注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁在線閱讀文學藝術散文隨筆美學理論視野中的文學翻譯研究

美學理論視野中的文學翻譯研究

美學理論視野中的文學翻譯研究
作 者: 胡兆云 著
出版社: 中國書籍出版社
叢編項:
版權說明: 經(jīng)版權方授權連載試讀部分章節(jié),全本請購買正版圖書

內容簡介

  中國正值開放盛期,翻譯的作用不言自喻。但長期以來,中國的翻譯一直存在許多問題,譯文質量不高,甚至笑話百出,亟需認真對待,切實改進。《美學理論視野中的文學翻譯研究》旨在與同行同道共同探討翻譯問題,進行翻譯批評,本著有一分熱發(fā)一分光的精神,評論翻譯、探討翻譯,提醒譯界內外涉譯社會注意翻譯,為改進翻譯質量、發(fā)展翻譯事業(yè)盡綿薄之力。翻譯是一個艱巨的工程,不是一般人想當然認為的那樣簡單,對此全社會需要加強認識。提高翻譯質量,全社會需要加強努力。

作者簡介

  胡兆云,廈門大學外文學院教授,文學博士,廈門大學外文學院副院長,廈門大學雙語詞典與雙語語言文化研究中心副主任,國際翻譯與跨文化研究協(xié)會(IATIS)會員,福建省翻譯協(xié)會理事,福建省外文學會理事,中國翻譯協(xié)會第四屆理事,中國行為法學會法律語言研究會理事。教學與研究領域:翻譯學、語言學、雙語詞典編纂學、跨文化交際學。承擔省部級等科研項目10余項,主持漢英翻譯福建省省級精品課程建設。發(fā)表學術論文30余篇。出版著作、譯著20余部,包括《翻譯:批評與展望》、《語言接觸與英漢借詞研究》、《美學理論視野中的文學翻譯研究》、A New,View of the Organism(《新生物觀》)、《社會語言學演講錄》(合譯)、The Wonders of China(《中華之最》,合譯)。1991、1992年由教育部派遣赴瑞典、挪威擔任學術翻譯和國際會議同聲傳譯,2009年夏赴英國威斯敏斯特大學(University of Westminster)訪學。獲獎20余項,包括教育部第三屆霍英東教育基金會高等院校青年教師獎。

讀書推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號