T10 說長道短侃“千紀(jì)”
正在博客上連載的這本小書《最早的中國》里,多處出現(xiàn)“公元前2千紀(jì)”“公元前3千紀(jì)”的字樣。以往發(fā)文,編輯們經(jīng)常把它改成“公元前2000年”“公元前3000年”。一個(gè)時(shí)間段成了一個(gè)時(shí)間點(diǎn),令人哭笑不得!
頗為專業(yè)的編輯們尚且如此,看來它在漢語中的社會普及度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠啊?;蛘呤俏覀兊淖g法、用法有問題?難怪!本人用的五筆輸入法詞庫中沒有“千紀(jì)”這個(gè)詞組。
手頭的《現(xiàn)代漢語詞典》中沒有“千紀(jì)”一詞;上小學(xué)的女兒用的《新華字典》當(dāng)然更沒有。
《英華大辭典》中millennium一詞的中文釋意是“一千年(間)”,非常準(zhǔn)確但沒給出對應(yīng)的詞。
在谷歌翻譯中millennium被譯為“千年期”;鍵入“千紀(jì)”反查,才給出了millennium。
于是網(wǎng)上再搜“千紀(jì)”,其實(shí)用的已不少,但多見于專業(yè)領(lǐng)域。
谷歌中跳出了“百度知道”的一問:“公元前‘第2千紀(jì)’是什么意思?指什么時(shí)候?”上方標(biāo)注“已解決”。正是我想知道的,然后看“最佳答案”:“指的是公元前2000年啦!”——瞠目。
下面還有其他回答:
“公元前2世紀(jì)是漢武帝時(shí)期……”——一下子縮水到“世紀(jì)”去了。
“以耶穌降生那年為公元0年,在此之前多少年,就稱之為公元前多少年?!薄獩]錯(cuò),但答非所問。
“不可能至公元前2000世紀(jì)吧。那就是公元前199900至200000年以前的事了,大概那時(shí)候人類在舊石器時(shí)代末期吧。如果是公元前20世紀(jì),即公元前1900年至公元前2000年間,我國在夏代,大約其他地方?jīng)]什么大事,就是巴比倫漢謨拉比法典在公元前2100年發(fā)布,但那是公元前21世紀(jì)的事?!薄€是抓住“世紀(jì)”不放。
看來大家只知“世紀(jì)”不知“千紀(jì)”。也難怪,以千年為時(shí)段的活兒,主要是我們這些歷史學(xué)者和考古學(xué)者來干的,可能太專業(yè),也沒跟大家說清楚。
于是,也想回一帖。點(diǎn)“提交”,還要注冊,干脆發(fā)到“自留地”里,算是個(gè)小貼士吧:
千紀(jì)(Millennium)與世紀(jì)(Century)對應(yīng),一個(gè)“千紀(jì)”是1000年,等于10個(gè)世紀(jì)。公元前第2千紀(jì)(也有人說“第2千年紀(jì)”),指的是從公元起向前追溯的第二個(gè)千年,即公元前1001年到公元前2000年這一千年的時(shí)段。
不知說明白了沒有,乞批評。
造句:公元前1千紀(jì)下半葉的中國大陸風(fēng)云激蕩,屈原(約前340年~約前278年)正當(dāng)其時(shí)。
2009年5月28日