一、漂泊之意
日月如百代過客,去而復(fù)返,返而復(fù)去。艄公窮生涯于船頭;馬夫引韁轡迎來老年,日日羈旅,隨處棲身。古人畢生漂游,逝于途次者屢見不鮮。吾不知自何日始,心如被風(fēng)卷動的流云,漫游之志難以遏止。吾嘗延宕于遙遠(yuǎn)的海疆,去秋,始返回隅田川畔的陋室。拂去蛛絲塵網(wǎng),暫且棲居。倏爾,歲暮春歸,霞光泛彩,便又想跨越白川之關(guān)。興起,如鬼使神差,心旌搖曳,又似路神之邀,急切難耐。于是,吾補(bǔ)綴破袴,更換笠?guī)?,施艾灸于足三里,而松島之月早浮蕩胸間。吾賣卻舊居,移遷杉風(fēng)別墅。
草廬易新主
適值三月列人偶
荒涼變麗都
行前,吟起首八句抄就掛于庵柱之上。