夜半樂(lè)
柳永
凍云黯淡天氣【1】,扁舟一葉【2】,乘興離江渚。度萬(wàn)壑千巖【3】,越溪深處【4】。怒濤漸息,樵風(fēng)乍起【5】,更聞商旅相呼,片帆高舉。泛畫(huà)鹢【6】、翩翩過(guò)南浦。
望中酒旆閃閃【7】,一簇?zé)煷?,?shù)行霜樹(shù)。殘日下、漁人鳴榔歸去【8】。敗荷零落,衰楊掩映。岸邊兩兩三三、浣紗游女【9】。避行客、含羞笑相語(yǔ)。
到此因念【10】,繡閣輕拋【11】,浪萍難駐【12】。嘆后約丁寧竟何據(jù)【13】?慘離懷、空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路【14】。斷鴻聲遠(yuǎn)長(zhǎng)天暮【15】。
【注釋】
【1】?jī)鲈疲憾鞚庵鼐鄯e的云?!?】扁舟:小船。【3】萬(wàn)壑千巖:出自《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:顧愷之自會(huì)稽歸來(lái),盛贊那里的山川之美,說(shuō):“千巖競(jìng)秀,萬(wàn)壑爭(zhēng)流?!边@里指千山萬(wàn)水?!?】越溪:泛指越地的溪流?!?】樵風(fēng):順風(fēng)?!?】鹢(yì):泛舟。鹢是古書(shū)上說(shuō)的一種水鳥(niǎo),不怕風(fēng)暴,善于飛翔。古時(shí)船家常在船頭畫(huà)鹢首以圖吉利?!?】望中:在視野里。酒旆:酒店用來(lái)招引顧客的旗幌?!?】鳴榔:用木棍敲擊船舷,以驚魚(yú)入網(wǎng)?!?】浣紗游女:水邊洗衣勞作的農(nóng)家女子?!?0】因:這里是“于是”“就”的意思?!?1】繡閣輕拋:輕易拋棄了偎紅倚翠的生活。【12】浪萍難駐:漂泊漫游如浪中浮萍一樣行蹤無(wú)定?!?3】后約:約定以后相見(jiàn)的日期?!?4】杳杳:遙遠(yuǎn)的意思。神京:指都城汴京?!?5】斷鴻:失群的孤雁。
【譯文】
云朵凝滯,天色黯淡,我乘著一葉扁舟乘興駛離江渚。度過(guò)萬(wàn)壑千巖,越過(guò)溪流深處。怒濤漸漸平息,湖面上忽然吹起順風(fēng),還聽(tīng)見(jiàn)過(guò)往經(jīng)商辦事的船客互相打著招呼,船只高高地張起了風(fēng)帆。乘著畫(huà)有鹢的船,輕快地劃過(guò)南岸水邊。
所望之處酒簾在風(fēng)中閃動(dòng),煙靄朦朧中有一處村落,數(shù)排霜樹(shù)。夕陽(yáng)下,漁人用木棒敲擊船舷準(zhǔn)備歸去。只見(jiàn)殘敗的荷花散落在水面上,與衰柳相互掩映。岸邊三三兩兩浣紗歸來(lái)的女子。她們避開(kāi)行客,害羞地相笑而語(yǔ)。
來(lái)到此處我念起,(當(dāng)日)輕率地拋棄了偎紅倚翠的生活,漂泊漫游如同浮萍一般難以停駐。感嘆以后的相見(jiàn)及(妻子的)叮嚀沒(méi)有憑據(jù)!離懷愁慘,空自嘆恨時(shí)光已至歲暮,歸期受阻。凝著淚眼,望著那遙遠(yuǎn)的汴京路。孤雁的悲鳴聲漸漸遠(yuǎn)去,長(zhǎng)空中暮色蒼茫。
【賞析】
詞的品賞知識(shí)
慢詞
慢詞是宋詞的主要體式之一,與小令一起成為宋代詞人最常用的曲調(diào)樣式。慢詞的名稱(chēng)從“慢曲子”而來(lái),指依慢曲而填寫(xiě)的調(diào)長(zhǎng)拍緩的詞。小令的體制短小,容量有限。而慢詞的篇幅較大,一調(diào)少則八九十字,多則一二百字。到了宋初,詞人習(xí)用的仍是小令。與柳永同時(shí)的張先、晏殊和歐陽(yáng)修,僅分別嘗試寫(xiě)了十七首、三首和十三首慢詞,慢詞占其詞作總數(shù)的比例很小,而柳永一人就創(chuàng)作了慢詞八十七首。柳永大力創(chuàng)作慢詞,從根本上改變了唐五代以來(lái)詞壇上小令一統(tǒng)天下的格局,使慢詞與小令兩種體式平分秋色,齊頭并進(jìn)。
這首《夜半樂(lè)》篇幅體制大,擴(kuò)充了詞的內(nèi)容含量,增強(qiáng)了詞的表現(xiàn)力。
這首詞共分三片,是柳永用舊曲創(chuàng)制的新聲。詞的一、二片寫(xiě)詞人在浙江會(huì)稽一帶泛舟而游的情形,第三片抒發(fā)離鄉(xiāng)去國(guó)之感。
上片敘述舟行的經(jīng)歷。“凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚”,首三句交代時(shí)間、天氣及舟行之事?!俺伺d”二字是第一片的詞眼,說(shuō)明他興致很高,即便是“黯淡天氣”,他仍乘船駛離江渚。從“度萬(wàn)壑”至上片末尾一直寫(xiě)舟行的所見(jiàn)所聞。詞人先度過(guò)萬(wàn)壑千巖,看到的是一片雄奇險(xiǎn)峻之景;接著他來(lái)到開(kāi)闊江面上,風(fēng)浪漸趨平靜,過(guò)往經(jīng)商辦事的船客互相打招呼,帆船往來(lái)如織,呈現(xiàn)出一派熱鬧的景象。詞人泛著小舟,翩然過(guò)了南浦?!棒骠妗?,遙應(yīng)“乘興”,既寫(xiě)舟行得輕快,也寫(xiě)心情的輕快。
中片寫(xiě)舟中所見(jiàn)。詞人過(guò)了南浦,來(lái)到一個(gè)村莊。岸上,他望見(jiàn)了酒旗、煙村、霜樹(shù)。江中,他看到漁人用木棒敲擊船舷,看到凋殘的荷花,枯黃的楊柳。透過(guò)稀稀疏疏的楊柳枝,他看見(jiàn)岸邊一小群浣紗歸來(lái)的女子。而這些浣紗女子正是詞人描寫(xiě)的重點(diǎn),經(jīng)過(guò)詞人的工筆細(xì)描,她們嬌憨可掬的情態(tài)躍然紙上。嬌羞可愛(ài)的浣紗女子觸動(dòng)并喚醒了詞人沉埋心底的種種思緒,使他頓生羈旅之愁。
⊙作者簡(jiǎn)介⊙
柳永(約987—約1053),字耆卿,初名三變,因排行第七,人稱(chēng)柳七,崇安(今屬福建)人。仁宗景祐元年(1034)進(jìn)士。官至屯田員外郎,世稱(chēng)“柳屯田”。性格放曠,仕途坎坷,最后漂泊流落而死。精通音律,創(chuàng)作了大量適合于歌唱的慢詞長(zhǎng)調(diào)。其詞題材廣泛,尤善寫(xiě)離情別意,寫(xiě)得鋪敘委婉,雅俗并陳。深受時(shí)人尤其是市民階層的歡迎,甚至出現(xiàn)“凡有井水處,即能歌柳詞”(《避暑錄話》)的盛況。有詞集《樂(lè)章集》。
下片由景入情,寫(xiě)離別哀思。用“到此因念”四個(gè)字展開(kāi),引出離愁別恨?!袄C閣輕拋”,浣紗女子令他想到獨(dú)居在家的妻子,他多么后悔當(dāng)初輕易地離開(kāi)她呀。“浪萍難駐”,慨嘆此時(shí)浪跡他鄉(xiāng),行蹤難定。“嘆后約丁寧竟何據(jù)?”這句感嘆后會(huì)無(wú)期;“慘離懷、空恨歲晚歸期阻”,詞人恨難以與親人團(tuán)聚。目前詞人遠(yuǎn)離妻子寄身的京城汴梁,路途遙遠(yuǎn),不易到達(dá),只得“凝淚眼、杳杳神京路”。最后“斷鴻聲遠(yuǎn)長(zhǎng)天暮”句以景結(jié)情,寓意無(wú)窮。詞人望神京而不見(jiàn),映入眼簾的只有寂寂長(zhǎng)空,茫茫暮色,而在耳邊響起的唯有那孤雁漸去漸遠(yuǎn)的悲鳴聲。末句意境渾涵,營(yíng)造出的氛圍與詞人的感情十分合拍。