正文

漁家傲

彩圖詳解宋詞三百首(全2冊(cè)) 作者:[清] 朱孝臧 編;思履 注


漁家傲

范仲淹

塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意【1】。四面邊聲連角起【2】。千嶂里【3】,長(zhǎng)煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)【4】。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

【注釋】

【1】衡陽(yáng)雁去:古人認(rèn)為大雁南飛至衡陽(yáng)而止?!?】邊聲:邊境上的馬嘶、風(fēng)號(hào)等聲音。角:軍中號(hào)角?!?】嶂:形容高險(xiǎn)如屏障的山巒。【4】燕然未勒:謂外患未平。燕然,東漢竇憲大破北匈奴后,曾登燕然山(蒙古杭愛(ài)山)刻石紀(jì)功。勒,刻。

【譯文】

邊塞秋天一來(lái)風(fēng)景就大不相同,向衡陽(yáng)飛去的雁群全無(wú)留戀的意思。四面的邊地馬嘶風(fēng)號(hào)隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,煙霧繚繞,落日斜照孤城緊閉。

喝一杯陳酒懷念起遠(yuǎn)隔萬(wàn)里的家鄉(xiāng),可是還未在燕然山刻上平胡的功績(jī),因而無(wú)法歸去。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。人不能入睡,滿頭白發(fā)的將軍和戰(zhàn)士一同落淚。

【賞析】

宋仁宗康定、慶歷年間,范仲淹鎮(zhèn)守西北邊塞,作下《漁家傲》數(shù)首,敘述邊境生活的凄苦,《漁家傲》是流傳下來(lái)的唯一一首。這首詞詠嘆的是守邊將士?jī)?nèi)心的抑郁,詞調(diào)沉郁悲壯。

詞的上片寫(xiě)邊塞風(fēng)光?!叭虑飦?lái)風(fēng)景異”,“塞下”點(diǎn)明地點(diǎn),即西北邊塞?!扒飦?lái)”點(diǎn)明了季節(jié)。一個(gè)“異”字,概括出邊塞的秋季風(fēng)光,塞下的秋景是與內(nèi)地大不相同的?!昂怅?yáng)雁去無(wú)留意”,這一句雖是寫(xiě)大雁,卻飽含著詞人濃重的主觀色彩。大雁是否有留意,詞人自不知道。他說(shuō)大雁“無(wú)留意”皆因自己對(duì)邊境苦寒景象感到厭倦,這一句從側(cè)面烘托出了邊境環(huán)境的惡劣。古人認(rèn)為大雁南飛到衡陽(yáng)即止,衡山的回雁峰就得名于此?!八拿孢吢曔B角起”寫(xiě)傍晚時(shí)分的邊塞景象,邊聲、號(hào)角聲四面響起,一片悲涼?!扒п掷?,長(zhǎng)煙落日孤城閉”,這兩句寫(xiě)出了塞外的壯闊風(fēng)光,畫(huà)面感極強(qiáng),充滿一股肅殺之氣。

下片抒情?!皾峋埔槐胰f(wàn)里”,這是抒發(fā)邊關(guān)將士對(duì)家鄉(xiāng)的思念?!耙槐迸c“萬(wàn)里”數(shù)字之間對(duì)比懸殊,也就是說(shuō),一杯薄酒,消不去濃重的鄉(xiāng)愁,語(yǔ)言雄渾有力?!把嗳晃蠢諝w無(wú)計(jì)”,思鄉(xiāng)歸思鄉(xiāng),邊患未平,大敵未退,還鄉(xiāng)之計(jì)無(wú)從談起?!扒脊苡朴扑獫M地”,這一句寫(xiě)夜景,景中含情,畫(huà)面凄涼。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂(lè)器,發(fā)的是凄切之聲?!叭瞬幻?,將軍白發(fā)征夫淚”,這句總收全詞,融愛(ài)國(guó)之情、思鄉(xiāng)之情于一爐,將全詞的感情推向高潮。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)