正文

行行重行行,與君生別離

一本書讀完最美古詩(shī)詞(套裝上下冊(cè)) 作者:云葭,青黎 著


行行重行行,與君生別離

——是離愁,別是一般滋味在心頭

行行重行行,與君生別離。相去萬(wàn)余里,各在天一涯。

道路阻且長(zhǎng),會(huì)面安可知。胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。

相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧反。

思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。

——《古詩(shī)十九首·行行重行行》

古人常說生離死別。生離死別,活著分離,死后永別。

死別者,如蘇軾的千古絕唱《江城子》。妻子王弗撒手而去,縱有再多思念他也只能獨(dú)自哀嘆:十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。有人說,活下來的人才是最痛苦的。人死后究竟有沒有魂魄我們不得而知,若是有,過了那奈何橋之后,生前的煩惱苦悶也都隨著記憶的失去而煙消云散了,而活著的人卻要一輩子飽受煎熬,相思之苦,何以為解?

生離者,如牛郎織女,二人傾心相愛卻終敵不過王母娘娘的一根金簪。隔著浩瀚的銀河,二人癡癡相望而不得見,空有一縷相思無(wú)處傾訴。相見之日遙遙無(wú)期,卻又不忍放棄,靠著心中的執(zhí)念繼續(xù)苦苦守候。

在我看來,較之死別,生離的痛苦更甚。至少死去的那個(gè)人可以解脫,痛苦只是一方的。生離的人卻互相思念著,牽掛著,肝腸寸斷。

行行重行行,與君生別離。這個(gè)“生”字用得太折磨人了,似心中帶著哀怨與不甘。就連屈原也覺得,悲傷莫過于活生生的別離。你走啊走啊一直不停地走,我們就這樣活生生地分開了。從此你我相隔千萬(wàn)里,我在天的這頭,你在那頭。我們之間,隔著的是一方天地??!

余光中在《鄉(xiāng)愁》中寫到:鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,我在這頭,大陸在那頭。雖訴說的情感不同,但是和詩(shī)中的“各在天一涯”有著異曲同工之妙。這樣的思念,倒是和李之儀《卜算子》中所說的一樣:“我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾,日日思君不見君,共飲長(zhǎng)江水?!蔽覀兊碾x別之苦就像這江中的水,永遠(yuǎn)不能停止。唯有彼此的相思才能支撐著我繼續(xù)活下去,但愿,你愛我如我愛你一樣。

有一句歌詞:盡管呼吸著同一天空的氣息,卻無(wú)法擁抱到你。柏拉圖式的愛戀雖然動(dòng)人,有幾個(gè)人真的喜歡這種虛無(wú)縹緲的思念?又有幾個(gè)人能真正做到?至少詩(shī)中的這位婦人是做不到的,她對(duì)丈夫日思夜想,恨不能立刻飛去與他相見。

路途是那么艱難又遙遠(yuǎn),要到什么時(shí)候才能見面呢?胡馬到了南方卻仍然依戀著北風(fēng),越鳥飛到了北方筑巢卻朝著南面的枝頭,這一切,合情合理,正如婦人和丈夫分別之后始終日日思念著他,從不間斷。

“胡”是古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼,來自北方偏遠(yuǎn)民族的人就叫胡人,馬就叫胡馬。“越”指的則是古代南方百越一帶,臥薪嘗膽滅吳的勾踐,就是越地的君王?!昂R依北風(fēng),越鳥巢南枝”這句,寫胡馬和越鳥眷戀故土,為的是襯托人的思念。鳥獸尚且有情,何況是人?

古代交通可不像現(xiàn)在這樣發(fā)達(dá),想見戀人了一張機(jī)票就可以搞定。在那個(gè)時(shí)代,夫妻分離幾年甚至十幾年都是常有的事。相愛的人天各一方,勞燕分飛,因而才會(huì)留下這么多思婦懷念遠(yuǎn)行丈夫的詩(shī)歌。比如南朝蕭衍的《東飛伯勞歌》,正是“勞燕分飛”這個(gè)成語(yǔ)的出處:

東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時(shí)相見。

誰(shuí)家女兒對(duì)門居,開顏發(fā)艷照里閭。

南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。

女兒年幾十五六,窈窕無(wú)雙顏如玉。

三春已暮花從風(fēng),空留可憐與誰(shuí)同。

伯勞是一種鳥,伯勞和燕子各飛東西,從此分道揚(yáng)鑣,天各一方,比喻的是愛人的分離。這首詩(shī)的作者是梁武帝蕭衍,南梁政權(quán)的建立者。梁武帝很有文采,不過他為人所知最著名的事件就是他信佛,不近女色,甚至心血來潮好幾次出家當(dāng)和尚。

我一直很納悶,這樣一位清心寡欲一心向佛的皇帝,到底是怎么寫出“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時(shí)相見”這種表達(dá)男女相思的詩(shī)句的?又一想,他終究年輕過,也許內(nèi)心深處總有一股柔情吧。

你我分離的日子越長(zhǎng),思念使我日益消瘦,衣服越來越寬大。飄蕩的浮云遮住了太陽(yáng),遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子還是不想回來。因?yàn)檫^度思念你,我日漸蒼老,一年又是這樣過去了。我還有很多心里話就不說了,只希望你多加保重,切勿受了饑寒。

婦人的這種思念是無(wú)私的,不管自己憔悴蒼老成什么樣了,她心里惦記的始終是丈夫,事事都為丈夫考慮。只要孤身在外的丈夫能無(wú)災(zāi)無(wú)難,三餐溫飽,她也就放心了。

“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”,這句詩(shī)的藝術(shù)成就是很高的,或許很多人對(duì)這一句不是很熟悉,但肯定都聽說過柳永的“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。柳永的這句詩(shī)就是源于此,不過他青出于藍(lán),筆墨點(diǎn)金,將“衣帶漸寬”的思念寫得更能打動(dòng)人心了。

《古詩(shī)十九首》是梁代昭明太子蕭統(tǒng)所編撰的詩(shī)集,每首都沒有具體的詩(shī)名,均以第一句為名,作者也不詳。這些詩(shī)中,中心思想為夫妻離別的居多,從側(cè)面反映出了那個(gè)社會(huì)的動(dòng)蕩。

彼此相愛卻不能相守,活生生的別離,這才是最殘忍的。相思之苦,原來真的可以使人憔悴。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)