正文

桃之夭夭,灼灼其華

一本書(shū)讀完最美古詩(shī)詞(套裝上下冊(cè)) 作者:云葭,青黎 著


桃之夭夭,灼灼其華

——在容顏?zhàn)蠲赖哪耆A,嫁給你

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有其實(shí)。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

——《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》

桃花自古就被用來(lái)比喻女子的美貌,女孩子若是長(zhǎng)得漂亮,常會(huì)被形容“面若桃花”或“艷若桃李”。似乎桃花天生就該和美人相提并論,春秋時(shí)期著名的美人息夫人,別名就叫做桃花夫人。這樣的比喻,也是從《桃夭》這首詩(shī)開(kāi)始的。

之所以以桃花喻美人,不僅僅是因?yàn)樘一ㄍ庑蔚拿?,還因?yàn)槟欠N獨(dú)特的浪漫氣息。在香草美人的遙遠(yuǎn)年代,一入了春,山坡上,泉水邊,還有大戶人家的后花園中,大片大片的粉色綻放出令人窒息的美。這就不奇怪為什么很多古裝劇中都會(huì)出現(xiàn)這樣的場(chǎng)景:熱戀的男女在桃花林中海誓山盟,人面桃花,花香怡人。

桃之夭夭,灼灼其華。在尚不懂賦比興的時(shí)候,我曾以為《桃夭》中的姑娘是在春天開(kāi)滿桃花的時(shí)候出嫁的,后來(lái)才知道,這只是以桃比興,歌頌姑娘的新婚和婚姻的美滿。桃樹(shù)枝葉繁茂,枝頭開(kāi)滿了粉色的花朵。這位姑娘就要出嫁了,家庭和順平安。

桃花的美令我第一時(shí)間想到了一度很喜歡的《桃花源記》,這是我所見(jiàn)過(guò)的對(duì)桃花最美好的詮釋?zhuān)諟Y明寫(xiě)的不僅僅是一篇文章,他為世人編織了一個(gè)永恒不變的美好夢(mèng)境。古往今來(lái),在見(jiàn)慣了爾虞我詐,厭倦了凡塵喧囂之后,有多少人向往那個(gè)“夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛”的世外桃源呢。

世上美麗的鮮花何其多,桃花,論華貴不如牡丹,論高雅不如蘭花,論艷麗不如芍藥,可偏偏卻成了最美好的象征。我一度覺(jué)得,中國(guó)的“桃花源”和西方的“烏托邦”是一樣的,它們所代表的都是無(wú)憂無(wú)慮的美好境界。然“烏托邦”這三個(gè)字聽(tīng)起來(lái)遠(yuǎn)沒(méi)有桃花源來(lái)得美好。成片成片的桃林,枝頭開(kāi)滿了花,風(fēng)一吹花瓣就紛紛揚(yáng)揚(yáng)飄落,在桃樹(shù)下置一張石桌,在花瓣雨中品一杯濃茶,光是想想就覺(jué)得美得不真實(shí)。

的確,桃花源雖美,卻不真實(shí)。我們根本不知道,究竟有沒(méi)有這樣的地方存在,就算有,也不是輕易就能找到的吧。漁人無(wú)意中闖入這個(gè)人間仙境,離開(kāi)后帶人去尋找,卻再也找不到那條通往桃花源的路了。

南宋詩(shī)人謝枋得在《慶全庵桃花》中寫(xiě)道:“花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來(lái)問(wèn)津。”可見(jiàn)在桃花源中無(wú)憂無(wú)慮生活的人們,也是怕被打擾了吧。一旦與外界相通了,桃花源也就再也不是桃花源了。

回過(guò)頭來(lái)再說(shuō)《桃夭》,詩(shī)中要出嫁的這位新娘,心里定然是充滿美好憧憬的。桃樹(shù)枝葉繁茂,桃子又大又甜,這位姑娘要出嫁了,家庭幸福美滿。無(wú)論是哪位新嫁娘,在婚禮當(dāng)天都會(huì)又緊張又期待,因?yàn)閺倪@一刻開(kāi)始,她將不再是一個(gè)人,她的喜怒,她的哀樂(lè),時(shí)刻會(huì)有另一個(gè)人去牽掛。

西式的婚禮上,牧師會(huì)問(wèn)新娘子:“無(wú)論他將來(lái)是富有還是貧窮,無(wú)論他將來(lái)身體健康或不適,你都愿意和他永遠(yuǎn)在一起嗎?”我曾參加過(guò)好幾次這樣的婚禮,每次聽(tīng)到新娘子微笑著說(shuō)出“我愿意”的時(shí)候,我總覺(jué)得這是比“我愛(ài)你”更能打動(dòng)人心的三個(gè)字。我愿意,從此把一生的幸福都交給你。

桃樹(shù)枝葉繁茂,葉子長(zhǎng)得濃密。這位姑娘要出嫁了,家庭幸福平安。從桃花到果實(shí)再到葉子,都是那樣的美好,結(jié)婚的新娘子,一定會(huì)甜甜蜜蜜,和繁盛的桃樹(shù)一樣。

全詩(shī)三部分都以“桃之夭夭”開(kāi)頭,以形容桃樹(shù)的茂盛?;蛟S大多數(shù)人對(duì)“逃之夭夭”這個(gè)成語(yǔ)會(huì)更加熟悉,這也是從《桃夭》中演變而來(lái)的,用來(lái)形容跑得無(wú)影無(wú)蹤。這可謂是引申的意思與原文區(qū)別最大的一個(gè)成語(yǔ)了吧,誰(shuí)能想到它的本意是贊美桃花的美麗茂盛呢。

有一個(gè)和桃花有關(guān)的愛(ài)情故事,從唐朝崔護(hù)《題都城南莊》而來(lái):

去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。

清明時(shí)節(jié),崔護(hù)獨(dú)自去都城南門(mén)郊游,因?yàn)榭诳是瞄_(kāi)了一家人的門(mén)。隨著門(mén)縫漸漸變大,女子美麗的容顏便展現(xiàn)在了崔護(hù)的面前,那一刻他便在心里刻下了她的影子。那姑娘給他端來(lái)了水,二人相談甚歡,互相有了好感。分別后,崔護(hù)本想忘了她,可是到第二年的清明,他再也無(wú)法控制心中的思念之情,直奔城南去找她。然桃花依舊開(kāi)得燦爛美麗,姑娘卻沒(méi)有在家。崔護(hù)心中悵然,在門(mén)上留下了這首著名的《題都城南莊》。

幾日之后,崔護(hù)又去尋找那位女子,走到門(mén)口聽(tīng)到里面?zhèn)鱽?lái)哭泣的聲音。敲門(mén)之后,一位老者出來(lái)將事情相告,崔護(hù)這才知道,原來(lái)自從去年清明一別,那姑娘心情低落,時(shí)常精神恍惚,也不肯嫁給他人。后來(lái)看到門(mén)上的詩(shī)句,她便一病不起,絕食而死。

崔護(hù)悲痛異常,請(qǐng)求進(jìn)門(mén)去拜祭死者。他抱著姑娘失聲痛哭,誰(shuí)知姑娘居然睜開(kāi)了眼睛。姑娘的父親十分開(kāi)心,將女兒許配給了崔護(hù)。

這原本是一個(gè)很悲傷的故事,卻因?yàn)榻Y(jié)局傳奇性而成了喜劇。崔護(hù)的這首詩(shī)也流傳千古,不知究竟是故事豐富了詩(shī)句,還是詩(shī)句點(diǎn)綴了故事。不過(guò)無(wú)論如何,“人面桃花相映紅”成了千古名句。后人說(shuō)女子美麗,也經(jīng)常會(huì)以“人面桃花”稱(chēng)贊之。

我總覺(jué)得這個(gè)故事太過(guò)圓滿而顯得不真實(shí),有人說(shuō),其實(shí)是后人為了讓崔護(hù)和姑娘有個(gè)美好的結(jié)局,特意為故事增添了傳奇色彩。不過(guò)從另一方面看,愛(ài)情往往會(huì)因?yàn)閭髌娑寺?/p>

桃花這種充滿浪漫氣息的植物,用來(lái)比喻美人和愛(ài)情再合適不過(guò)。殘缺的愛(ài)情也好,美滿的婚姻也罷,在花朵爛漫的桃樹(shù)下,唱一曲清歌,許一個(gè)白首不相離的誓言,總是很唯美的。

桃之夭夭,灼灼其華。我愿意在容顏?zhàn)蠲篮玫哪耆A,嫁給你,宜室宜家。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)