白晝將至,似快樂的一瞬
白晝將至,似快樂的一瞬。
我們將忘記所有的名字。
你自己會來到我的居室,
并把我從睡夢中喚醒。
憑著瑟瑟發(fā)抖的面孔
你將揣摩出我內(nèi)心所想。
但過去的一切將成為謊言,
天邊微微露出你的光芒。
盡管你會面帶無聲的微笑,
在我的額頭上解讀出
那種不忠誠和不牢靠的愛,
那種在塵世綻放的愛。
但那時(shí)———我會鄭重其事
和毫不猶豫地予以接受。
我會將杯中酒一飲而盡,
一旦我領(lǐng)悟了你的白晝。
1902
正文
白晝將至,似快樂的一瞬
白銀時(shí)代詩歌金庫·男詩人卷 作者:[俄] 曼德爾施塔姆,馬雅可夫斯基 等 著,鄭體武 譯
白晝將至,似快樂的一瞬。
我們將忘記所有的名字。
你自己會來到我的居室,
并把我從睡夢中喚醒。
憑著瑟瑟發(fā)抖的面孔
你將揣摩出我內(nèi)心所想。
但過去的一切將成為謊言,
天邊微微露出你的光芒。
盡管你會面帶無聲的微笑,
在我的額頭上解讀出
那種不忠誠和不牢靠的愛,
那種在塵世綻放的愛。
但那時(shí)———我會鄭重其事
和毫不猶豫地予以接受。
我會將杯中酒一飲而盡,
一旦我領(lǐng)悟了你的白晝。
1902