正文

別對(duì)我甜美、溫柔地歌唱

白銀時(shí)代詩(shī)歌金庫(kù)·男詩(shī)人卷 作者:[俄] 曼德?tīng)柺┧?,馬雅可夫斯基 等 著,鄭體武 譯


別對(duì)我甜美、溫柔地歌唱

別對(duì)我甜美、溫柔地歌唱:

我早已失去與塵世的聯(lián)系。

心靈的海洋———浩渺無(wú)邊,

歌聲會(huì)消亡,湮沒(méi)于天際。

沒(méi)有曲調(diào),歌詞仍了然于心。

唯有真實(shí)能讓你在心頭如花開(kāi)綻。

而靡靡歌音———令人生厭和狂躁———

自身內(nèi)隱藏著一個(gè)看不見(jiàn)的謊言。

我少年的熱情被你肆意嘲弄,

我已將它拋棄———迷霧已成過(guò)往。

擁抱那些縈繞著我的夢(mèng)幻吧,

你自己要明白,前路將會(huì)怎樣。

1901


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)