正文

主的月亮高懸

白銀時代詩歌金庫·男詩人卷 作者:[俄] 曼德爾施塔姆,馬雅可夫斯基 等 著,鄭體武 譯


主的月亮高懸

主的月亮高懸,

我心如煎。

我身心俱疲,今天,

在悄然間。

沒有一個女友

在我周圍吠叫。

寂寞啊,可怕啊,

四周如此寂寥。

明亮的街頭空無一人,

一片死氣沉沉。

聽不見腳步聲和咯吱聲,

聽不見任何聲音。

我惶恐地嗅著泥土氣息,

等待災(zāi)難降臨。

路上隱約可以聞到

某個人的足印。

匆忙的步履無論何處

都喚不醒任何人。

期待中的旅人將會是誰———

朋友抑或敵人?

在這冰冷的月光下

我形影相吊。

不,我受不了了,———我要

在窗下吠叫。

主的月亮高懸,

在天上高懸。

苦悶和惆悵今天

將我無情熬煎。

快醒來吧,打破

這無聲的寂靜。

朝著月亮吠吧,叫吧,

姐妹們啊,姐妹們!

1905


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號