正文

Sonnet 20

斯賓塞情詩(shī)集 作者:(英)埃德蒙·斯賓塞


Sonnet 20

IN vaine I seeke and sew[1] to her for grace,

And doe myne humbled hart before her poure:

The whiles her foot she in my necke doth place,

And tread my life downe in the lowly floure[2].

And yet the lyon, that is lord of powre,

And reigneth ouer euery beast in field:

In his most pride disdeigneth to devoure

The silly lambe that to his might doth yield[3].

But she, more cruell and more saluage wylde,

Then either lyon or the lyonesse:

Shames not[4] to be with guiltlesse bloud defylde,

But taketh glorie in her cruelnesse.

Fayrer then fairest, let none euer say,

That ye were blooded in a yeelded pray[5].


[1] sew:請(qǐng)求。

[2] floure:地板,地面。

[3] yield:以前人們認(rèn)為獅子是高尚的動(dòng)物。戀人把自己比作傻乎乎的羔羊。

[4] not:不害臊的。

[5] pray:只有糟糕的捕獵者才會(huì)殺死一個(gè)已經(jīng)投降的獵物。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)