序
寫作本書,部分是應(yīng)邀談?wù)勎胰绾螐臒o(wú)神論轉(zhuǎn)向基督信仰,部分則是為了糾正一兩個(gè)流行的錯(cuò)誤觀念。除我之外,這故事還跟誰(shuí)有多少相干,取決于他人在何種程度上曾經(jīng)歷過(guò)我所說(shuō)的“悅慕”(Joy)。倘若悅慕畢竟常見(jiàn),那么,(我相信)比前人試圖寫過(guò)的,再詳盡一點(diǎn),總歸有些用處。我斗膽來(lái)寫悅慕,是因?yàn)槲伊粢獾剑?dāng)某人提起他以為是自己最特有的感覺(jué)時(shí),列席者中間,大概至少有一個(gè)人(經(jīng)常是好幾個(gè))應(yīng)答:“什么!您也感受到了那個(gè)?我還老以為我是獨(dú)一個(gè)?!?/p>
本書旨在講述我歸信的故事,因而不是一部自傳,更不是圣奧古斯丁或盧梭的那類“懺悔錄”。這也就意味著,實(shí)際講述時(shí),越講就越不像是自傳了。頭幾章,網(wǎng)撒得相當(dāng)大,為的是讓諸君能理解,當(dāng)明白無(wú)誤的屬靈危機(jī)到來(lái)之時(shí),我的童年和少年期已將我塑造成何種人?!皽?zhǔn)備工作”一旦完成,我就對(duì)自己嚴(yán)加管束,將那一階段仿佛不相干的一切(無(wú)論依普通傳記標(biāo)準(zhǔn)如何重要),都按下不表。我不認(rèn)為這會(huì)有多大損失;我還從沒(méi)讀到過(guò)一部自傳,其中專寫早年生活的部分,沒(méi)有遠(yuǎn)離最有趣的事情。
我擔(dān)心,此故事之主觀,令人窒息。這類東西,此前我從未寫過(guò),此后大概永遠(yuǎn)也不會(huì)再寫。第一章之所以寫成這樣,只是為了讓那些受不了這類故事的人,一下子明白他們難免會(huì)遇到什么,從而合上書,不再浪費(fèi)時(shí)間。
C.S.路易斯
- 路易斯只寫過(guò)一段幾百字的自傳。1944年,路易斯應(yīng)美國(guó)麥克米倫公司之請(qǐng),寫一篇簡(jiǎn)短自傳附在著作里。美國(guó)學(xué)者艾倫·雅各布斯的著作《納尼亞人:C.S.路易斯的生活與想象》(鄭須彌譯,上海:華東師范大學(xué)出版社,2014,下文譯注里征引該書,均不再注明版本,只簡(jiǎn)稱《納尼亞人》),曾引用此段自傳文字:
我是次子,小時(shí)候母親便已亡故。這意味著我在父親上班、哥哥住校期間,要獨(dú)自打發(fā)漫長(zhǎng)的日子。我一個(gè)人待在滿是書籍的大房子里。我想這決定了我一輩子愛(ài)好文學(xué)。我畫得很多,但很快我開(kāi)始寫得很多。我的第一批故事主要是關(guān)于小老鼠的(比阿特麗克斯·波特的影響),但是小老鼠通常身穿甲胄殺戮巨大的貓(童話故事的影響)。這就是說(shuō),我寫那些只要一到手我就會(huì)喜歡讀的書。這一直是我寫作的緣由。人們不愿意寫我想要讀的書,所以我只好自己動(dòng)手;根本不是什么“自我表達(dá)”之類的廢話。我厭惡學(xué)校。如果事先知道自己能夠活下來(lái),那么在第一次世界大戰(zhàn)當(dāng)步兵的感覺(jué)就會(huì)好一些。我受過(guò)傷——傷我的是一發(fā)英國(guó)炮彈。(所以一位姑母明顯松了一口氣向我致賀說(shuō):“哦,怪不得你是背上受傷呢!”)我在14歲左右放棄了基督教信仰。將近30歲時(shí)又恢復(fù)了信仰。一種幾乎純粹是哲學(xué)上的皈依。我并不想這樣做。我不是那種有宗教信仰的人。我想要人們讓我單獨(dú)待著,讓我能感到我是自己的主人;但是,現(xiàn)實(shí)情況似乎正相反,所以我只能讓步。我最快樂(lè)的時(shí)光是身穿舊衣與三五好友徒步行走并且在小酒館里過(guò)夜——要不然就是在某人的學(xué)院房間里坐到凌晨時(shí)分,就著啤酒、茶,抽著煙斗胡說(shuō)八道,談?wù)撛?shī)歌、神學(xué)和玄學(xué)。我最喜歡的聲音莫過(guò)于成年男子的大笑聲。(第6—7頁(yè))