正文

致墨溪公(稟告黔境民情)

胡林翼家書 作者:胡林翼 著


致墨溪公(稟告黔境民情)

前奉父親大人諭,隨祖父大人由京師到黔,一路跋涉,頗感困苦,幸向?qū)У萌耍粗禄訒r(shí)日,平安抵境,堪以告慰。此間風(fēng)尚與益陽(yáng)大有差異,簡(jiǎn)陋樸塞,殆猶是秦漢時(shí)情形。地方人士開通者甚屬寥寥,即一二自命有識(shí)之士,亦僅僅能讀文字而已,天下郡國(guó)之利弊瞢瞢如焉。然其人類皆重信諾,嚴(yán)去取,雖貧而有骨氣,以視京師人士之浮滑奸詐,不惜自貶人品趨媚大人先生,以求一命之榮者,大不相同。侄在此間讀書以外,兼好山水,游屐所經(jīng),擬一一發(fā)為吟詠,姑俟成帙,再行寄奉。祖父大人及父親大人身體均健,千里以外,一堂三代,天倫之樂,無(wú)異居家,蓋渾忘羈旅之況味矣。

道光八年十月二十三日

◎白話譯文

之前尊奉父親大人的指示,我跟隨祖父大人一起從京城到了貴州,一路長(zhǎng)途跋涉,翻山越嶺,感覺特別困頓辛苦,幸運(yùn)的是我們有一個(gè)好向?qū)?,沒有導(dǎo)致耽擱延誤時(shí)間,平安到達(dá)了目的地,終于可以讓叔父放心了。這里的社會(huì)風(fēng)氣與益陽(yáng)相比差別很大,設(shè)施簡(jiǎn)陋、風(fēng)氣淳樸、交通閉塞,大概很像秦漢時(shí)期的社會(huì)情形。在地方人士中開明通達(dá)、了解外面世界的人真是特別少,即使有一兩個(gè)自認(rèn)為是有見識(shí)的人,也僅僅是能讀文識(shí)字罷了,對(duì)天下州縣的優(yōu)勢(shì)弊端等情況都渾然不覺。但這里的人們都非常重視誠(chéng)信并遵守諾言,嚴(yán)肅對(duì)待付出與收獲,雖然貧窮卻很有骨氣,再看京城里的人們浮躁油滑奸詐,不惜貶低自己的人格品德,向達(dá)官貴人們奉承諂媚,來追求獲得一生的富貴榮華,這兩者相比是完全不同的。在這里侄兒除了讀書以外,還喜愛游覽山水,打算為所到的每個(gè)地方都一一詠詩(shī)作文,姑且等到編纂成冊(cè)后,再另行寄給叔父大人看。祖父大人和父親大人的身體都很健康,雖然身在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的千里之外,三代人相聚一堂,共享天倫之樂,跟在家鄉(xiāng)時(shí)沒有任何區(qū)別,甚至完全忘記了寄居異鄉(xiāng)的境遇和感受。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)