暴風(fēng)雪
一
傍晚六時(shí)許,我喝足了茶,從驛站啟程,驛站的名字我已經(jīng)記不清了,但是我記得這似乎是在頓河部隊(duì)轄區(qū)內(nèi),靠近諾沃契爾卡斯克。當(dāng)我跟阿廖什卡并排坐上雪橇,裹緊大衣,圍上車(chē)毯以后,天已經(jīng)黑了。我們剛離開(kāi)驛站時(shí),天氣似乎還暖和,靜悄悄的,沒(méi)有風(fēng)。雖然沒(méi)有下雪,頭頂上卻看不見(jiàn)一顆星星。天空似乎非常低,跟展現(xiàn)在我們前面的白雪皚皚的原野相比,又顯得異常地黑。
我們剛走過(guò)幾座黑黝黝的風(fēng)磨(其中一座正笨拙地?fù)]動(dòng)著它那巨大的翅膀),出了村莊,我就發(fā)現(xiàn)路變得難走了,積雪也更深了,風(fēng)也吹得更猛烈了。風(fēng)開(kāi)始從我的左面吹來(lái),把馬的尾巴和鬃毛吹到一邊,把被滑木和馬蹄刨松的雪使勁刮起來(lái),挾持而去。鈴聲漸喑,一股冷風(fēng)從袖口的空隙吹進(jìn)來(lái)直灌脊背,這時(shí)我不由得想起驛站長(zhǎng)的勸告:還是別走的好,免得整夜不辨東西地瞎跑,凍死在路上。
“咱們不會(huì)迷路吧?”我問(wèn)車(chē)夫。但是沒(méi)有得到回答。我又更清楚地提出了問(wèn)題:“我說(shuō),趕車(chē)的,咱們到得了站嗎?不會(huì)迷路吧?”
“天知道,”他頭也不回地回答,“你瞧,多厲害的風(fēng)攪雪:啥路也瞅不見(jiàn)。主啊,老天爺!”
“你倒說(shuō)說(shuō),你有沒(méi)有把握把我送到下一站吧?”我繼續(xù)問(wèn)道,“咱們到得了嗎?”
“應(yīng)該是到得了的?!避?chē)夫說(shuō),接著他又說(shuō)了一句什么話,但是因?yàn)轱L(fēng)大,我沒(méi)有聽(tīng)清。
回去我又不愿意;但是在頓河部隊(duì)轄區(qū)這片荒漠的草原上,在嚴(yán)寒和暴風(fēng)雪中整夜瞎跑,我又覺(jué)得實(shí)在不愉快。此外,雖說(shuō)我在黑暗中沒(méi)法把我的車(chē)夫好好地看個(gè)清楚,但是不知道為什么我不喜歡他,他也引不起人家對(duì)他的信任。他縮起兩腿坐在雪橇的正中間,而不是坐在旁邊,他的個(gè)子過(guò)分高大,他的聲音懶洋洋的,戴的帽子也不是車(chē)夫們常戴的那種——很大,朝四面亂晃悠;而且他吆喝馬也不合乎規(guī)矩,他用兩手拉著韁繩,好像是個(gè)坐在趕車(chē)人位子上充當(dāng)車(chē)夫的聽(tīng)差。而主要的是因?yàn)樗渖习粔K頭巾,不知為什么使我不信任他。一句話,我不喜歡這個(gè)聳立在我前面的一本正經(jīng)的傴僂的脊背,我看他做不出什么好事來(lái)。
“我說(shuō),還不如回去的好,”阿廖什卡對(duì)我說(shuō),“亂跑一氣有什么勁兒!”
“主啊,老天爺!你瞧,刮起了多大的暴風(fēng)雪!啥路也瞅不見(jiàn),眼睛全給糊住了……主啊,老天爺!”車(chē)夫嘟囔道。
我們走了不到一刻鐘,車(chē)夫就勒住了馬,把韁繩交給阿廖什卡,費(fèi)勁地從座位上伸出兩腿,大皮靴咯吱咯吱地踩著積雪,前去尋路了。
“怎么?你上哪兒?難道迷路了嗎?”我問(wèn),但是車(chē)夫不理睬我,他轉(zhuǎn)過(guò)臉去,不讓風(fēng)抽打他的眼睛,就離開(kāi)了雪橇。
“嗯,怎么樣?有路嗎?”等他回來(lái),我又問(wèn)道。
“啥也沒(méi)有?!彼蝗徊荒蜔┑睾蛶в袔追謵琅貙?duì)我說(shuō),仿佛他走岔了道是我的過(guò)錯(cuò)似的,接著他又慢條斯理地把自己的兩只大腳伸進(jìn)前座,用戴著結(jié)了冰的手套的手把韁繩分開(kāi)。
“那咱們?cè)趺崔k?”當(dāng)我們又驅(qū)車(chē)前進(jìn)時(shí),我問(wèn)道。
“那有啥辦法!走著瞧唄。”
于是我們?nèi)耘f一溜小跑地出發(fā)了,分明已經(jīng)邁不開(kāi)大步,一路上,一會(huì)兒是深達(dá)四分之一俄尺[1]的松散的積雪,一會(huì)兒又是刷刷作響的冰凌。
雖說(shuō)天氣很冷,但領(lǐng)子上的雪很快就融化了;風(fēng)攪起的雪暴越來(lái)越猛烈,空中也下起了稀稀落落的干雪。
很清楚,天知道我們?cè)谕膬鹤?,因?yàn)槲覀冇肿吡思s莫一刻鐘,甚至連一個(gè)里程標(biāo)也沒(méi)有看到。
“你看怎么樣,”我又問(wèn)車(chē)夫,“我們到得了站嗎?”
“到啥站?要是咱們往回走,由著馬兒跑:它們準(zhǔn)能拉到;至于到下一站,那就難說(shuō)了……只會(huì)把咱們自個(gè)兒毀了。”
“嗯,那就回去吧,”我說(shuō),“真是的……”
“那么說(shuō),回去嗎?”車(chē)夫又問(wèn)了一遍。
“對(duì),對(duì),回去!”
車(chē)夫松開(kāi)了韁繩。馬跑得更歡了,雖然我沒(méi)有注意我們的車(chē)是怎么掉頭的,但是風(fēng)向變了,很快,透過(guò)飛舞的雪花,又開(kāi)始現(xiàn)出那幾座風(fēng)磨。車(chē)夫的精神好起來(lái),也開(kāi)始說(shuō)話了。
“前些日子,正刮暴風(fēng)雪,有一輛回頭的雪橇從前頭那個(gè)站回來(lái),”他說(shuō),“他們?cè)诓荻饫镞^(guò)了一宿,直到天快亮的時(shí)候才到站。還虧著鉆進(jìn)了草垛,要不然呀,大伙非一塊兒凍死不可——那天可冷啦。即使這樣,還是有一個(gè)人把兩條腿給凍壞了,足有仨禮拜疼得差點(diǎn)死過(guò)去?!?/p>
“可現(xiàn)在并不冷,風(fēng)也小了些,”我說(shuō),“能走嗎?”
“今兒個(gè)暖和倒還暖和,就是風(fēng)把雪攪得滿(mǎn)處飛。眼下咱們往回走,看來(lái)還容易些,可是雪攪得更兇了。走,總還是能走的,如果是個(gè)信使,要不就是自個(gè)兒樂(lè)意;要是凍壞了乘客可不是鬧著玩的。您老爺有個(gè)三長(zhǎng)兩短,我回頭咋交待?”
二
這時(shí)我們背后傳來(lái)了幾輛三套馬雪橇的鈴鐺聲,它們向我們疾馳而來(lái)。
“這是特快車(chē)[2]的鈴鐺,”我的那個(gè)車(chē)夫說(shuō),“全驛站就一個(gè)這樣的鈴鐺?!?/p>
果然,跑在前面的那輛雪橇的鈴鐺聲已經(jīng)清晰地隨風(fēng)飄來(lái),聲音異常優(yōu)美:清脆、響亮、低沉而又鏗鏘悅耳。后來(lái)我才聽(tīng)說(shuō),這是愛(ài)好者弄的:把三只鈴鐺拴在一起:中間一只大的,聲音甜美悅耳,兩旁?xún)芍恍〉?,配成三度音。這種三度音和在空中回響的顫動(dòng)的五度音融合在一起,真是異常動(dòng)聽(tīng),在這荒涼僻靜的草原里聽(tīng)來(lái)特別優(yōu)美。
“郵車(chē)[3]來(lái)了?!碑?dāng)三輛三套馬雪橇中最前的那輛雪橇跟我們并駕齊驅(qū)時(shí),我的那個(gè)車(chē)夫說(shuō)道。“喂,路怎么樣?走得過(guò)去嗎?”他向后面的那個(gè)車(chē)夫大聲問(wèn)道;但是那人只是對(duì)他的馬一聲吆喝,并沒(méi)有理睬他。
郵車(chē)剛從我們身旁掠過(guò),鈴鐺聲就立即被風(fēng)吹走了。
我的那個(gè)車(chē)夫大概感到有點(diǎn)不好意思。
“要不,咱們就走吧,老爺!”他對(duì)我說(shuō),“趁人家剛走過(guò)——這會(huì)兒,他們的車(chē)印還是新的?!?/p>
我同意了,于是我們又掉轉(zhuǎn)車(chē)頭,在深深的積雪上慢吞吞地逆風(fēng)前進(jìn)。我從一旁望著路,以免偏離了那幾輛雪橇留下的印痕。約莫有兩俄里光景,車(chē)轍看得很清楚;再往前,就只能看出滑木駛過(guò)的地方路上略顯不平,很快我已經(jīng)完全分辨不清這是車(chē)印呢,還是被風(fēng)吹集在一起的一溜兒積雪。我瞧著雪在滑木下單調(diào)地往后跑,把眼睛都看花了,于是我便朝前看。第三個(gè)里程標(biāo)我們還是看到了,可是第四個(gè)里程標(biāo)卻怎么也找不著;我們又跟從前那樣一會(huì)兒頂風(fēng),一會(huì)兒順風(fēng),忽兒往右,忽兒往左,弄到最后,車(chē)夫說(shuō)我們偏右了,我說(shuō)偏左了,而阿廖什卡則一口咬定我們根本是在走回頭路。我們又幾次停下來(lái),車(chē)夫又好幾次將自己那雙大腳伸出來(lái)爬下去尋路,但是一切都是枉然。有一回,我也下車(chē)去看了看,我隱隱約約看到的是不是路;可是我頂著寒風(fēng)吃力地才走了五六步路,就死心塌地地相信,到處都是一層壓一層的單調(diào)的積雪,所謂道路,我不過(guò)是在想象中看到它罷了,——可這時(shí)候,我卻發(fā)現(xiàn)雪橇不見(jiàn)了。我大叫:“趕車(chē)的!阿廖什卡!”可是我覺(jué)得,我的聲音還沒(méi)有出口,就被風(fēng)從嘴里一把抓去,霎時(shí)間隨風(fēng)飄散,不知去向。我向原來(lái)停雪橇的地方走去,——雪橇不見(jiàn)了,我又走到右邊——也無(wú)影無(wú)蹤。說(shuō)來(lái)慚愧,記得我當(dāng)時(shí)怎樣用響得刺耳的、甚至有點(diǎn)絕望的聲音又一次叫道:“趕車(chē)的!”其實(shí)他離開(kāi)我才兩步路。他那抱著馬鞭、歪戴著大帽子的黢黑的身影陡地出現(xiàn)在我的眼前。他把我領(lǐng)到了雪橇旁。
“虧著今兒還暖和,”他說(shuō),“倘若碰到大冷天就了不得啦……主啊,老天爺!”
“放開(kāi)馬,讓馬把咱們拉回去吧,”我坐上雪橇后說(shuō),“它們能拉到嗎?能行嗎,趕車(chē)的?”
“應(yīng)該是能拉到的?!?/p>
他拋開(kāi)韁繩,揮起馬鞭,在轅馬的轅鞍上抽了三下,于是我們又朝某個(gè)方向走去。我們走了約莫半小時(shí)。驀地,在我們前方又傳來(lái)了我所熟悉的那個(gè)悅耳的鈴鐺聲和另外兩個(gè)鈴鐺聲;但是這會(huì)兒,這聲音是迎著我們來(lái)的。這就是剛才的那三輛雪橇,它們已經(jīng)卸下了郵件,把帶回去的馬拴在后面,正在回驛站去。那輛套著高頭大馬、系有悅耳的鈴鐺的三套馬特快雪橇,正快步跑在最前頭。雪橇上的一名車(chē)夫坐在趕車(chē)人的位子上,時(shí)而精神抖擻地吆喝幾聲。后面兩輛空雪橇的中座上各坐著兩名車(chē)夫,我們可以聽(tīng)到他們?cè)诟吒吲d興地大聲說(shuō)話。其中一個(gè)車(chē)夫在抽煙斗,風(fēng)中閃爍的火星照亮了他的一部分臉。
我望著他們,對(duì)于自己不敢前進(jìn),不由得感到慚愧,我的車(chē)夫大概與我也有同感,因?yàn)槲覀儌z都不約而同地說(shuō):“咱們跟在他們后面走吧?!?/p>
三
我的車(chē)夫不等最后那輛雪橇過(guò)去,就開(kāi)始笨手笨腳地掉轉(zhuǎn)馬頭,把車(chē)桿撞在拴在后面的那幾匹馬身上。其中有三匹馬猛地閃到一邊,掙斷韁繩,向一旁疾馳而去。
“瞧,鬼東西,你瞎了眼啦,也瞅不見(jiàn)你在往哪兒拐,——都拐到人家身上來(lái)了。鬼東西!”一個(gè)個(gè)子不高的車(chē)夫用嗄啞而又鏗鏘有力的聲音破口大罵;我從他說(shuō)話的聲音和他的身材可以斷定,這就是坐在后面那輛雪橇上的小老頭。他一個(gè)箭步跳下雪橇,跑去追馬,一面還繼續(xù)痛罵我的車(chē)夫。
但是那幾匹馬不肯就范。車(chē)夫緊追不舍,霎時(shí)間,馬和車(chē)夫都消失在白茫茫的一片暴風(fēng)雪中。
“瓦西里—里!把那匹淺黃色的馬騎來(lái),要不然,逮不住它們?!边€可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽(tīng)到他的聲音。
一個(gè)個(gè)子高極了的車(chē)夫,從雪橇里爬出來(lái),一聲不吭地解開(kāi)自己那三匹馬,牽過(guò)其中一匹,踩著皮馬套爬上了馬背,接著馬蹄便把積雪踩得咯吱咯吱地響著,步法零亂地疾馳而去,在同一方向消失了。
于是我們就跟其他兩輛雪橇尾隨在那輛特快車(chē)后面,也不管有路沒(méi)路,繼續(xù)向前。那輛特快車(chē)則一路鈴聲叮當(dāng),快步跑在前頭。
“可不!準(zhǔn)能逮?。 蔽业哪莻€(gè)車(chē)夫談到那個(gè)跑去追馬的車(chē)夫時(shí)說(shuō)道,“倘若一匹馬跟別的馬不合群,那準(zhǔn)是一匹劣性馬,它要是領(lǐng)頭跑到什么地方去呀,那……準(zhǔn)不肯回來(lái)?!?/p>
我的車(chē)夫自從跟在人家后面走以后,他似乎變得比我高興,也比較健談。我因?yàn)樯袩o(wú)倦意,不用說(shuō),也就趁此與他攀談起來(lái)。我開(kāi)始向他問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短:他是哪兒人?怎么會(huì)來(lái)這兒的?從前是干什么的?我很快就知道了,他是我的同鄉(xiāng),也是圖拉省人,是個(gè)農(nóng)奴,家住在基爾皮奇村;他們家的地少,自從那年鬧霍亂以后,地里簡(jiǎn)直顆粒無(wú)收;他們家還有兄弟二人,老三當(dāng)兵去了;剩下的一點(diǎn)糧食不夠吃到圣誕節(jié),只好出來(lái)掙錢(qián)口;在家里,當(dāng)家的是他弟弟,因?yàn)榈艿艹闪擞H,而他自己是個(gè)光棍。他又說(shuō),他們村每年都有不少車(chē)夫結(jié)伙到這兒來(lái),他過(guò)去雖然沒(méi)趕過(guò)車(chē),但還是到驛站上來(lái)了,以便貼補(bǔ)貼補(bǔ)兄弟;他在這兒干活,謝謝上帝,每年能掙一百二十盧布紙幣,他把一百盧布寄回家去;要不是“那些信使兇得像野獸,加上這兒的人又愛(ài)罵人”,日子本來(lái)可以過(guò)得蠻不錯(cuò)的。
“就說(shuō)這個(gè)車(chē)夫吧,他為什么要罵人呢?主啊,老天爺!難道是我存心讓他的馬掙斷韁繩的?難道我是個(gè)壞蛋?干嗎要騎馬去追它們呢!它們自個(gè)兒會(huì)回來(lái)的嘛;要不,把馬給累壞了且不說(shuō),還會(huì)把自己給毀了的?!边@個(gè)敬畏上帝的農(nóng)民一再重復(fù)說(shuō)。
“前面那黑乎乎的東西是什么?”我發(fā)現(xiàn)在我們前面有幾個(gè)黑乎乎的東西,問(wèn)道。
“那是車(chē)隊(duì)。他們走起來(lái)可有意思啦!”當(dāng)我們趕上那一輛接一輛、苫著蒲席的帶轱轆大車(chē)時(shí),他又繼續(xù)說(shuō)道,“你瞧,一個(gè)人影也瞅不見(jiàn)——都在睡覺(jué)。聰明的馬自個(gè)兒明白:它是絕對(duì)迷不了路的。咱也跟過(guò)車(chē)隊(duì),所以知道?!彼盅a(bǔ)充了一句。
這些從蒲席頂直到車(chē)輪都落滿(mǎn)了雪的大車(chē),在孤零零的獨(dú)自行進(jìn),——一眼望去,確實(shí)令人覺(jué)得異樣。當(dāng)我們的鈴聲從車(chē)隊(duì)旁響過(guò)去時(shí),只有領(lǐng)頭的那輛大車(chē)上,覆蓋著兩指厚的積雪的蒲席被稍許抬起了點(diǎn),有一頂帽子從里面伸出來(lái)一小會(huì)兒。一匹高大的花馬伸長(zhǎng)了脖子,挺直了脊梁,在被雪完全埋沒(méi)的道路上不慌不忙地邁步前進(jìn),單調(diào)地?fù)u擺著它那在白色車(chē)軛下的毛茸茸的腦袋,當(dāng)我們走到與它并排時(shí),它警惕地豎起一只落滿(mǎn)了雪的耳朵。
我們默默地又走了大約半小時(shí),車(chē)夫又跟我攀談起來(lái)。
“我說(shuō)老爺,您覺(jué)得怎么樣,咱們走得對(duì)嗎?”
“不知道?!蔽掖鸬?。
“原先風(fēng)是那么吹的,可這會(huì)兒咱們卻完全頂著暴風(fēng)雪。不,咱們走得不對(duì),咱們也迷路啦?!彼宙?zhèn)靜地總結(jié)道。
看得出來(lái),盡管他十分膽小,但是“人多膽量大”,因此,自從我們的人數(shù)增多了,不用他帶路和負(fù)責(zé)以后,他就變得十分鎮(zhèn)定了。他十分冷靜地觀察著領(lǐng)頭的那個(gè)車(chē)夫的錯(cuò)誤,似乎此事與他毫不相干似的。確實(shí),我發(fā)現(xiàn)領(lǐng)路的那輛三套馬雪橇一會(huì)兒出現(xiàn)在我的左面,一會(huì)兒出現(xiàn)在我的右面;我甚至覺(jué)得我們是在一塊非常狹小的空間在來(lái)回打轉(zhuǎn)似的。話又說(shuō)回來(lái),這也可能是我的錯(cuò)覺(jué),正如我有時(shí)覺(jué)得領(lǐng)頭的那輛雪橇一會(huì)兒在上山,一會(huì)兒在下坡或者下山,其實(shí),草原上到處是一馬平川。
我們又走了若干時(shí)候,我看到,似乎在遙遠(yuǎn)的地平線上有一長(zhǎng)溜移動(dòng)著的黑影;但是過(guò)了不大一會(huì)兒我就明白,這就是我們剛才超過(guò)的那個(gè)車(chē)隊(duì)。雪花依然紛紛揚(yáng)揚(yáng)地撒落在嘎吱作響的車(chē)輪上,有幾只車(chē)輪甚至都不轉(zhuǎn)了;大伙仍舊在蒲席下睡覺(jué);領(lǐng)頭的那匹花馬仍舊張開(kāi)鼻孔,嗅著道路,警惕地不時(shí)豎起耳朵。
“瞧,轉(zhuǎn)悠來(lái)轉(zhuǎn)悠去又轉(zhuǎn)到那個(gè)車(chē)隊(duì)跟前來(lái)了!”我的車(chē)夫用不滿(mǎn)的聲調(diào)說(shuō)。“特快車(chē)的馬都是好馬,所以他才這么玩命地趕;要是咱們的馬呀,倘若這么通宵不停地趕路,早就站住不走啦?!?/p>
他清了清嗓子。
“咱們回去吧,老爺,免得遭罪。”
“那又干嗎呢?咱們總能到個(gè)什么地方吧。”
“到得了哪兒呀?咱們就得在草原上過(guò)夜了。瞧,暴風(fēng)雪刮得多厲害……主啊,老天爺!”
領(lǐng)頭的那個(gè)車(chē)夫分明已經(jīng)迷失了道路和方向,但是他非但不去找路,反而愉快地一路吆喝著,繼續(xù)大步流星地疾馳而去,這雖然使我覺(jué)得奇怪,可是我也就不想離開(kāi)他們了。
“跟他們走得了?!蔽艺f(shuō)。
車(chē)夫驅(qū)車(chē)前進(jìn),但他趕得比先前更沒(méi)勁了,而且再?zèng)]有開(kāi)口跟我說(shuō)過(guò)一句話。
四
暴風(fēng)雪越刮越厲害了,空中下著星星點(diǎn)點(diǎn)的干雪;天似乎開(kāi)始變冷了:鼻子和兩腮凍得更厲害,一股股冷風(fēng)更經(jīng)常地灌進(jìn)皮大衣,必須把衣服裹緊。有時(shí)候,雪橇在光禿禿的冰凌上轆轆地滑過(guò):地面上的積雪都被風(fēng)刮跑了。雖說(shuō)我很關(guān)心我們這次迷路到底結(jié)果如何,但是因?yàn)槲也环謺円沟刳広s了五百多俄里,因此我還是身不由己地閉上了眼睛,打起了瞌睡。有一次,我睜開(kāi)眼睛,大吃一驚,起初我仿佛覺(jué)得,有一片亮光照耀著雪白的原野:地平線大大開(kāi)闊了,黢黑低矮的天空也突然不見(jiàn)了,四面八方只見(jiàn)一道道斜飄下來(lái)的雪花;走在前頭的那幾輛雪橇的輪廓也看得更清楚了;我舉首望天,我起初覺(jué)得似乎烏云已經(jīng)四散,只有紛飛的大雪遮沒(méi)了天空。在我打盹的那會(huì)兒工夫,月亮升起了,透過(guò)稀薄的云層和紛飛的大雪投下一片寒冷的清輝。我看得最清楚的是我的那輛雪橇、馬匹、車(chē)夫和跑在前面的另外三輛雪橇:第一輛是特快車(chē),車(chē)上的車(chē)夫仍舊坐在趕車(chē)人的位子上,驅(qū)車(chē)疾步前進(jìn);第二輛雪橇上坐著兩個(gè)車(chē)夫,他們撂下韁繩,用厚呢上衣頂在頭上擋風(fēng),不停地吸著煙斗——這從那里不時(shí)閃亮的火星看得出來(lái);在第三輛雪橇上,什么人也看不見(jiàn),也許那個(gè)車(chē)夫鉆進(jìn)雪橇里睡著了。不過(guò)當(dāng)我醒過(guò)來(lái)以后,我發(fā)現(xiàn),領(lǐng)頭的那個(gè)車(chē)夫有時(shí)也勒住馬下來(lái)尋找道路。每當(dāng)我們停下來(lái),風(fēng)的怒號(hào)聲就變得更清晰,在空中飛舞的多得驚人的雪花也看得更清楚了。在暴風(fēng)雪鋪天蓋地的月光下,我看到那車(chē)夫的不高的身影,他手執(zhí)馬鞭,試探著身前的積雪,在明亮的雪霧中忽前忽后地走動(dòng)著,然后又回到雪橇旁,側(cè)身躍上前座,于是在風(fēng)的單調(diào)的呼嘯聲中又傳來(lái)他那利落、響亮的吆喝聲和鈴鐺聲。每當(dāng)那領(lǐng)頭的車(chē)夫下去尋路或者去尋找草垛時(shí),從第二輛雪橇里就傳來(lái)一個(gè)車(chē)夫的干脆利落的自信的聲音,他向領(lǐng)頭的那個(gè)車(chē)夫喊道:
“聽(tīng)著,伊格納什卡!偏左了:往右一點(diǎn)兒,頂著暴風(fēng)雪走?!被蛘呷碌溃骸跋罐D(zhuǎn)悠什么?打雪地上走,哪兒有雪,哪兒就能找到道?!被蛘吆暗溃骸巴?,往右走嘛,伙計(jì)!你瞧,什么東西黑乎乎的,沒(méi)準(zhǔn)是路標(biāo)?!被蛘哒f(shuō):“你亂走什么呀?你亂走什么呀!把花馬給卸下來(lái),讓他帶路,準(zhǔn)能把你帶上道。事情就好辦啦?!?/p>
可是,那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫自己不僅沒(méi)有把拉邊套的馬卸下來(lái)或者走到雪地上去尋路,而且連鼻子都沒(méi)有從自己的厚呢上衣里伸出來(lái)。有一次,當(dāng)領(lǐng)頭的伊格納什卡聽(tīng)到他出的點(diǎn)子后嚷道,既然他知道怎么走,他自己來(lái)帶路得了,那人就答道,有朝一日讓他趕特快車(chē),他就帶路,而且準(zhǔn)能把大伙領(lǐng)上道。
“我們的馬遇到暴風(fēng)雪是帶不了道的,”他嚷道,“不是那種馬!”
“那就別瞎嚷嚷!”伊格納什卡答道,一面愉快地連打幾聲唿哨,催馬快跑。
跟那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫坐在同一輛雪橇上的另一個(gè)車(chē)夫,對(duì)伊格納什卡什么也沒(méi)有說(shuō),而且根本不介入他們倆的爭(zhēng)執(zhí),雖然他還沒(méi)有睡著,——我從他那只一直沒(méi)有熄滅的煙斗,以及當(dāng)我們停下來(lái)時(shí)我總聽(tīng)到他那從容不迫的、不間斷的談話聲就可以看出這點(diǎn)。他在講故事。只有一次,當(dāng)伊格納什卡不知是第六次還是第七次停下來(lái),他顯然因?yàn)樗穆眯袠?lè)趣被一再打斷而感到惱火,才對(duì)伊格納什卡嚷道:
“怎么又停下來(lái)啦?瞧,他還想找到道哩!早跟你說(shuō)啦:暴風(fēng)雪!這會(huì)兒,哪怕土地丈量員親自出馬,也休想找到道。趁馬還能拉,你就走唄。沒(méi)準(zhǔn),咱們凍不死的……我說(shuō),你就走吧!”
“可不是嗎!去年就有個(gè)信使差點(diǎn)給凍死了!”我的車(chē)夫搭腔道。
第三輛雪橇上的車(chē)夫始終酣睡不醒。只有一次停車(chē)的時(shí)候,那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的人嚷道:
“菲利普!喂,菲利普!”因?yàn)榉评諞](méi)答理他,他又說(shuō)道:“沒(méi)準(zhǔn)給凍死了吧?伊格納什卡,你也該下車(chē)去瞅瞅呀?!?/p>
干什么都十分麻利的伊格納什卡,走到那輛雪橇跟前,推了推那個(gè)睡著的人。
“瞧,半瓶白酒就把他醉成這樣!你凍死了也該說(shuō)句話呀!”他搖著那車(chē)夫說(shuō)道。
睡著的人嘟囔了一句什么,又罵了一聲。
“他活著哩,伙計(jì)們!”伊格納什卡說(shuō)罷又向前跑去;于是我們又上路了,甚至跑得那么快,連我的雪橇上拉邊套的那匹小棗紅馬的尾巴上也不斷地挨到鞭子,不止一次地跳起來(lái),跌跌撞撞地放開(kāi)腳步跑起來(lái)。
五
跑去追趕脫韁的馬匹的那個(gè)小老頭和瓦西里回到我們這兒來(lái)的時(shí)候,我想,已經(jīng)快近半夜了。他倆逮住了馬,找到了并且趕上了我們;但是在伸手不見(jiàn)五指的暴風(fēng)雪中,在這荒漠的草原上,他們是怎么做到這一點(diǎn)的,我永遠(yuǎn)無(wú)法理解。那小老頭晃動(dòng)著胳膊肘和兩腿,騎著那匹轅馬快步而來(lái)(另外兩匹馬被拴在轅馬的頸圈上:決不能在暴風(fēng)雪中把馬撇下)。當(dāng)他跑到和我并排時(shí),他又大罵起我的車(chē)夫來(lái):
“你瞎了眼啦,鬼東西!真是的……”
“喂,米特里奇大叔,”第二輛雪橇上那個(gè)講故事的車(chē)夫喊道,“你活著嗎?上我們這兒來(lái)吧?!?/p>
但是那老頭不理他,繼續(xù)罵不絕口。直到他覺(jué)得罵夠了,才策馬跑到第二輛雪橇跟前。
“全逮住了嗎?”有人從那兒?jiǎn)査?/p>
“可不!”
他那不大的身軀用胸部緊貼著馬背,一路小跑著,然后一縱身跳到雪地上,腳不點(diǎn)地追著雪橇,然后一骨碌鉆進(jìn)去,兩腿擱在車(chē)沿上,腳板朝上。高大的瓦西里仍舊和過(guò)去一樣,一聲不吭地爬上領(lǐng)頭的雪橇,跟伊格納什卡坐在一起,跟他一起找路。
“瞧他多會(huì)罵人……主啊,老天爺!”我的那個(gè)車(chē)夫嘟囔道。
在這以后,我們馬不停蹄地在白茫茫的荒野上,在暴風(fēng)雪那寒冷、清徹、搖曳不定的光亮中走了很久。睜開(kāi)眼睛——我眼前依舊聳立著那頂落滿(mǎn)積雪的又大又笨的皮帽和脊背,依舊是那個(gè)不高的車(chē)軛,車(chē)軛下——轅馬的腦袋依舊跟我保持著同樣的距離,在籠頭的兩條拉緊的皮韁繩間不停地?cái)[動(dòng),黑黑的鬃毛一順兒被風(fēng)吹到一邊;從背后望去,右邊依舊是那匹拉邊套的棗紅馬(它的尾巴短短地綰了個(gè)結(jié)),還有那偶爾敲擊著雪橇夾板的輥?zhàn)?。再往下瞧——依舊是那被滑木分向兩邊的松散的積雪,風(fēng)還在一個(gè)勁兒地把一切都從地面上吹起來(lái),吹向一邊。前面,帶頭的那幾輛三套馬雪橇還與我們保持同樣的距離,在一直向前飛奔;左右兩邊,一切都迷離恍惚,白茫茫的。我的眼睛想要尋找一件新物體,但是徒然:既無(wú)路標(biāo),又無(wú)草垛,更無(wú)柵欄——什么都看不見(jiàn)。到處都是白茫茫的一片,而且在不斷移動(dòng):地平線一會(huì)兒似乎無(wú)比遙遠(yuǎn),一會(huì)兒又從四面逼近,好像近在咫尺,一會(huì)兒一堵白色的高墻陡然聳立在右邊,在雪橇旁奔跑,一會(huì)兒又驀地消失不見(jiàn),陡然矗立在前面,接著它又不停地往回奔跑,重又消失。再往上看——起初覺(jué)得很亮,似乎透過(guò)霧靄可以看到星星;但是星星卻越升越高,逐漸高出于我的視野之外,只見(jiàn)一片片雪花飛過(guò)我的眼簾落到臉上和大衣領(lǐng)子上;空中到處是一片明亮,一片潔白、無(wú)色和單調(diào),而且經(jīng)常在動(dòng)。風(fēng)向也似乎在不斷變換:一會(huì)兒迎面吹來(lái),吹得雪花糊住了眼睛,一會(huì)兒又從旁邊吹來(lái),可惡地把大衣領(lǐng)子翻卷到頭上,嘲弄地用領(lǐng)子拂著我的臉,一會(huì)兒又從背后吹來(lái),鉆進(jìn)什么縫隙,發(fā)出嗡嗡的聲音。只聽(tīng)得馬蹄聲和滑木從雪地上滑過(guò)時(shí)發(fā)出的輕微的刷刷聲,以及當(dāng)我們駛過(guò)很深的積雪,鈴鐺逐漸喑啞的丁當(dāng)聲。只有當(dāng)我們間或逆風(fēng)行駛和行走在光禿禿的冰凍的硬地上時(shí),才能清楚地聽(tīng)到伊格納特的精神抖擻的口哨聲,他那在空中回響的帶有顫動(dòng)的五度音的悠揚(yáng)的鈴聲,這些聲音驟然歡快地打破了這片荒漠的憂郁色彩,然后又是一片單調(diào)的響聲,令人難受地、一成不變地彈奏著我在想象中不由升起的同一個(gè)調(diào)子。我的一只腳凍僵了,可是當(dāng)我側(cè)過(guò)身子想把衣服裹緊一些時(shí),落滿(mǎn)我的領(lǐng)子和帽子的積雪又鉆進(jìn)了我的脖子,使我不由得打了個(gè)寒噤;但我穿著焐暖了的皮大衣一般說(shuō)還是暖和的,于是瞌睡逐漸向我襲來(lái)。
六
在我的頭腦中,回憶和想象分外迅速地紛至沓來(lái)。
“那個(gè)老是從第二輛雪橇里嚷嚷的愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫,究竟是個(gè)什么樣子的人呢?準(zhǔn)是個(gè)紅頭發(fā)、紅胡子,身體結(jié)實(shí)、短腿的莊稼漢,”我想,“就跟我們家的那個(gè)老聽(tīng)差費(fèi)奧多爾·菲利佩奇一樣?!庇谑俏揖头路鹂匆?jiàn)我們家大宅子里的樓梯,五個(gè)家奴沉重地邁著腳步,用毛巾墊著把鋼琴?gòu)膸坷锇岢鰜?lái);我仿佛看見(jiàn)費(fèi)奧多爾·菲利佩奇挽起了粗布上衣的袖子,手中拿著鋼琴上的一塊踏板,搶前幾步打開(kāi)門(mén)閂,這兒拉一把,那兒推一把,在人家的大腿中間鉆來(lái)鉆去,礙手礙腳,可是他還煞有介事地不住聲地嚷嚷:
“抬起來(lái)呀,我說(shuō)前頭的,前頭的!這就對(duì)啦,后面的抬高些,抬高些,抬高些呀,抬進(jìn)門(mén)里去!這就對(duì)啦?!?/p>
“對(duì)不起,費(fèi)奧爾多·菲利佩奇!我們自個(gè)兒來(lái)。”我們家的花匠怯生生地說(shuō),他的身子緊貼著欄桿,由于使勁漲得滿(mǎn)臉通紅,他用盡全力抬著鋼琴的一角。
但是費(fèi)奧多爾·菲利佩奇不肯罷手。
“這究竟是怎么回事呢?”我尋思道,“難道他以為大家干這活少了他就不行嗎,還是因?yàn)樯系圪n給了他這種自以為是、能說(shuō)會(huì)道的本領(lǐng),他就沾沾自喜,因而洋洋自得地濫用這個(gè)本領(lǐng)呢?也許正是這樣?!蔽也恢罏槭裁从挚吹揭粋€(gè)池塘,一些筋疲力竭的家奴正在沒(méi)膝深的池水里拉魚(yú)網(wǎng),又是那個(gè)費(fèi)奧多爾·菲利佩奇,手拿噴壺,對(duì)大家大叫大嚷,在岸邊跑來(lái)跑去,只間或跑到水邊,用一只手輕輕拿住金色的鯽魚(yú),把它們放進(jìn)渾水里,然后又灑上些清水。但是,我又仿佛看到一個(gè)七月的中午。我正邁步在花園中的剛割過(guò)的草地上,頂著炎炎烈日走到什么地方去。我還很年輕,我老覺(jué)得我還欠缺什么,而且老在憧憬著什么。我向池塘邊走去,向位于薔薇花壇和白樺小道之間的我那心愛(ài)的地方走去,然后我便躺下睡覺(jué)。我記得,當(dāng)我躺著,透過(guò)玫瑰那紅色的帶刺的枝條望著干松的黑土和清澈如鏡的淺藍(lán)色池塘?xí)r,我心中所懷的感情。這是一種天真的自負(fù)和帶有幾分憂郁的感情。我周?chē)囊磺惺侨绱嗣篮?,這美又對(duì)我起了那么強(qiáng)烈的作用,以致我覺(jué)得自己也很好,美中不足的是沒(méi)有一個(gè)人贊賞我,這使我感到懊惱。天氣很熱。我想睡一覺(jué)來(lái)排遣愁思;但是蒼蠅,可惡的蒼蠅,就是在這兒也不讓我安寧,它們麇集在我的周?chē)?,一個(gè)勁地、不知為什么糾纏不休地,像一枚枚果核似的,從我的前額跳到胳膊上。蜜蜂在離我不遠(yuǎn)的地方,在陽(yáng)光下嗡嗡地叫著;一只只黃蝴蝶像蔫了似的,從這棵小草上飛到那棵小草上。我舉眼望天,眼睛感到刺痛——太陽(yáng)透過(guò)枝葉紛披的白樺樹(shù)的明亮的樹(shù)葉發(fā)出耀眼的光,白樺樹(shù)枝高高地在我的頭頂上輕輕地?cái)[動(dòng),——望著上面就感到更熱了。我用手帕蓋住臉;又覺(jué)得太悶,蒼蠅仿佛粘在我的出汗的手上。在薔薇叢中有幾只麻雀在啁啾。其中一只跳到地上,離我只有一俄尺遠(yuǎn),它有兩次假裝使勁啄著地面,接著便把花枝弄得颯颯地響,發(fā)出一聲快樂(lè)的啁啾,飛出了花壇;接著,另一只也跳到地上,擺了擺尾巴,又回頭望了一眼,便跟著第一只,一面唧唧叫著,一面也像箭似的飛了出去。池塘上傳來(lái)了搗衣聲,這搗衣聲仿佛在低低地貼著池面向四外飛散。可以聽(tīng)到在池塘里洗澡的人的歡聲笑語(yǔ)和他們?cè)谒袚潋v的聲音。在離我較遠(yuǎn)的地方,一陣風(fēng)吹來(lái),把白樺的樹(shù)梢吹得颯颯作響;接著風(fēng)聲漸近,風(fēng)拂過(guò)草地,然后花壇上薔薇的葉子也在枝頭擺動(dòng)搖曳起來(lái);然后一陣清風(fēng)吹來(lái),掀起了我的手帕的一角,弄得我那汗涔涔的臉怪癢癢的。接著,一只蒼蠅從被掀開(kāi)的手帕的縫里鉆了進(jìn)來(lái),驚慌地在我的濕潤(rùn)的嘴邊亂飛。下面有一根枯樹(shù)枝把我的脊背硌得難受。不行,沒(méi)法再躺下去了:去洗個(gè)澡吧??墒蔷驮诨▔赃?,我聽(tīng)到了急促的腳步聲和一個(gè)驚惶失措的女人的聲音:
“哎呀,老天爺!這是怎么回事呀!怎么一個(gè)男人也沒(méi)有呢!”
“什么事兒,什么事兒?”我跑到太陽(yáng)下,問(wèn)那個(gè)大呼小叫地跑過(guò)我身旁的女仆。她只是回頭看了看我,又?jǐn)[動(dòng)著兩條胳膊繼續(xù)向前跑去。但是就在這當(dāng)口,我看見(jiàn)那個(gè)一百零五歲的老太婆馬特廖娜,用一只手按著從頭上滑落下來(lái)的頭巾,拖著一條穿著毛襪的腿,跌跌撞撞地向池塘邊跑去。兩個(gè)小女孩手拉手地跑著,還有一個(gè)十歲的男孩,穿著他父親的上衣,拽著其中一個(gè)女孩的麻布裙子,也跟在他們后面急急忙忙地跑著。
“出了什么事兒?”我問(wèn)他們。
“有個(gè)農(nóng)民淹死了。”
“在哪兒?”
“池塘里?!?/p>
“哪個(gè)農(nóng)民?咱們家的嗎?”
“不,過(guò)路的?!?/p>
車(chē)夫伊萬(wàn)穿著一雙大皮靴在剛剛割過(guò)的草地走著,還有一個(gè)是胖管家雅科夫,都上氣不接下氣地向池塘邊跑去,于是我也跟在他們后面跑。
我還記得我當(dāng)時(shí)心里油然而生的一種感情:“跳下去,把那農(nóng)民救出來(lái),這下大家就會(huì)對(duì)你贊不絕口了?!蔽耶?dāng)時(shí)追求的正是這個(gè)。
“哪兒,哪兒呀?”我問(wèn)擠在岸邊的一群家奴。
“就在那邊,在靠近對(duì)岸池水最深的地方,差不離就在浴室旁邊,”洗衣服的女仆把濕衣裳搭在扁擔(dān)上,說(shuō)道,“我看見(jiàn)他鉆進(jìn)水里,一會(huì)兒露出來(lái),一會(huì)兒又沉下去,一會(huì)兒又露了出來(lái),他使勁嚷道:‘我要淹死啦,老天爺!’然后他又沉底了,只瞧見(jiàn)冒了幾個(gè)水泡。我一看見(jiàn)這農(nóng)民快沒(méi)命了,就拚命喊:‘老天爺,有個(gè)農(nóng)民快淹死啦!’”
說(shuō)罷,這個(gè)洗衣服的女人就挑起扁擔(dān),扭動(dòng)著腰肢,踏上小徑,離開(kāi)了池塘。
“瞧,多造孽!”管家雅科夫·伊萬(wàn)諾夫用一籌莫展的聲音說(shuō)道,“這一來(lái)跟地方法院的麻煩事就少不了啦。”
這當(dāng)兒,有一個(gè)農(nóng)民手拿鐮刀,從聚集在對(duì)岸的那群娘兒們、小孩和老頭中間擠了過(guò)去,他把鐮刀掛在柳樹(shù)杈上,慢慢地開(kāi)始脫鞋。
“哪兒,他在哪兒淹死的?”我一個(gè)勁兒地問(wèn),想要跳下水去,干出一番不平凡的業(yè)績(jī)來(lái)。
但是人家指給我看的卻是一片平靜的水面,微風(fēng)過(guò)處,只偶或在水面吹起一絲漣漪。我簡(jiǎn)直不明白他是怎么淹死的,而他頭上的池水,卻始終那么平靜、美麗、若無(wú)其事地蕩漾著,在正午的陽(yáng)光下閃爍著一片金光。我感到自己實(shí)在無(wú)能為力,沒(méi)法干出一番令人驚嘆的事情來(lái),再加我的水性實(shí)在太差??墒悄寝r(nóng)民已經(jīng)把身上的襯衫從頭上脫下來(lái),立刻跳進(jìn)了水里。大家都抱著希望,屏息斂容地望著他。但是當(dāng)他走到水深齊肩的地方后,又慢慢地退了回來(lái),穿上了襯衫:他不會(huì)游水。
人們紛紛跑來(lái),人越聚越多,娘兒們手拉著手;但是沒(méi)有一個(gè)人肯出頭幫忙。那些剛來(lái)的人七嘴八舌地出著點(diǎn)子,不住聲地唉聲嘆氣,臉上表現(xiàn)出驚恐和一籌莫展的神情。至于那些早先聚攏來(lái)的人,有的因?yàn)檎纠哿司驮诓莸厣献?,有的要回去。老太婆馬特廖娜在問(wèn)女兒,她有沒(méi)有把爐門(mén)關(guān)上。那個(gè)穿著父親上衣的小男孩則在使勁往水里扔石頭子兒。
但是就在這當(dāng)口,費(fèi)奧多爾·菲利佩奇的狗特列佐爾卡從屋旁跑下山來(lái),它一面汪汪叫著,一面莫名其妙地回頭張望。就在這時(shí)候,費(fèi)奧多爾·菲利佩奇本人的身影也從玫瑰花壇后面出現(xiàn)了,他一面從山上跑下來(lái),一面在喊著什么。
“你們站著干嗎?”他嚷道,一面跑一面脫著上衣,“人都快淹死了,可他們還站著!快拿繩子來(lái)!”
大家抱著希望和恐懼望著費(fèi)奧多爾·菲利佩奇,他一手扶著一個(gè)巴結(jié)的家奴的肩膀,用左腳尖蹬下了右腳上的靴子。
“就在那邊大伙站著的地方,就在那棵柳樹(shù)左邊一點(diǎn)兒,費(fèi)奧多爾·菲利佩奇,就在那兒?!庇腥藢?duì)他說(shuō)。
“知道了!”他答道,接著就皺起眉頭,可能是針對(duì)有些女人似乎露出一副羞人答答的模樣,他脫去襯衫,除下十字架,把它交給巴結(jié)地站在他面前的那個(gè)小花匠,然后邁著有力的步子走過(guò)剛割過(guò)的草地,向池塘邊走去。
特列佐爾卡不明白主人的動(dòng)作為什么如此迅速,它站在人群旁,吧嗒著嘴唇,在岸邊吃了幾根青草,疑惑地望著他,接著它陡地發(fā)出一聲快樂(lè)的尖叫,跟自己的主人一齊跳進(jìn)了水里。在最初一剎那,什么也看不見(jiàn),只見(jiàn)一片泡沫和浪花,浪花甚至濺到了我們跟前。但是緊接著我就看見(jiàn)費(fèi)奧多爾·菲利佩奇姿勢(shì)優(yōu)美地劃動(dòng)雙臂,他那白脊梁在從容不迫地起伏著,兩臂大幅度地劃動(dòng)著,迅速地向?qū)Π队稳ァL亓凶魻柨▎芰藥卓谒?,便慌忙回到岸上,在人群旁抖了抖身上的水,又在岸邊蹭著脊背。費(fèi)奧多爾·菲利佩奇已經(jīng)游近對(duì)岸,與此同時(shí),兩名車(chē)夫也拿著卷在棍子上的魚(yú)網(wǎng)向柳樹(shù)跑去。這時(shí),費(fèi)奧多爾·菲利佩奇不知為什么舉起了雙手,一次、兩次、三次地潛入水中,每次都從嘴里吐出一股水,他姿態(tài)優(yōu)美地甩著頭發(fā),對(duì)從四面八方向他提出的各種問(wèn)題概不作答。最后,他終于上了岸。就我的目力所及,我只看到他在吩咐把魚(yú)網(wǎng)撒下去。接著魚(yú)網(wǎng)被拉起來(lái)了,可是網(wǎng)底除了水草和水草間跳動(dòng)著的幾條小鯽魚(yú)以外,什么也沒(méi)有。當(dāng)人們?cè)僖淮伍_(kāi)始拽網(wǎng)的時(shí)候,我也向那邊跑去。
只聽(tīng)見(jiàn)費(fèi)奧多爾·菲利佩奇在發(fā)號(hào)施令的聲音,濕繩子在水面上的拍擊聲,以及人們恐懼的嘆息聲。系在網(wǎng)右邊的濕繩子上的掛著的水草越來(lái)越多,繩子也被越來(lái)越多地拉離水面。
“現(xiàn)在大伙一齊拉,勁往一處使,拽!”費(fèi)奧多爾·菲利佩奇的聲音在喊。被水浸濕的魚(yú)漂浮了出來(lái)。
“好像有樣?xùn)|西,伙計(jì)們,拉起來(lái)挺沉。”有人說(shuō)。
接著,網(wǎng)的兩端便被拖上岸來(lái),網(wǎng)里有兩三條鯽魚(yú)在歡蹦亂跳,網(wǎng)緊壓著草地,把草地都弄濕了。在拉緊的魚(yú)網(wǎng)里,透過(guò)薄薄的一層起著漣漪的被攪渾的水露出一樣白色的東西。在一片死寂中,人群里傳出一聲雖不很響,但卻驚人清晰的恐懼的嘆息聲。
“拽,勁往一處使,拽到干地上!”傳來(lái)費(fèi)奧多爾·菲利佩奇的果斷的聲音,于是那個(gè)淹死的人就壓著剛割過(guò)的牛蒡草和其他帶刺的草莖,被大家連拉帶拽地拖到了柳樹(shù)旁邊。
接著,我又仿佛看到了我那位穿著綢衣裙的心地善良的老姑媽?zhuān)吹剿蔷Y有流蘇的雪青色的小陽(yáng)傘(這把陽(yáng)傘不知道為什么跟這幅簡(jiǎn)單得令人可怕的死的畫(huà)面極不協(xié)調(diào)),以及她那張立刻就要失聲痛哭的臉。我至今還記得在那張臉上所表現(xiàn)出來(lái)的連山金車(chē)素[4]也無(wú)法治愈的絕望的容貌,我至今還記得,當(dāng)她懷著幼稚的自私的愛(ài)對(duì)我說(shuō):“咱們走吧,孩子。哎呀,這太可怕了!可你還總愛(ài)一個(gè)人去洗澡和游泳?!薄?dāng)時(shí)我所體驗(yàn)到的痛苦的、悲戚的感情。
我至今還記得,那天驕陽(yáng)似火,陽(yáng)光燻烤著我腳下的干燥松散的泥土,在波平如鏡的池面上閃耀;幾條大鯉魚(yú)在岸邊跳動(dòng);成群的小魚(yú)在池中心攪動(dòng)著平靜的水面;一只鷂鷹在高空盤(pán)旋,俯視著一群在歡快地戲水的小鴨,這群小鴨正穿過(guò)蘆葦叢向池中央游去。我記得當(dāng)時(shí)正是山雨欲來(lái),地平線上白云繚繞,被魚(yú)網(wǎng)拉上來(lái)的污泥已逐漸消退,接著,當(dāng)我走過(guò)堤岸,我又聽(tīng)到了那蕩漾在池面上的搗衣聲。
但是,這會(huì)兒的搗衣聲聽(tīng)來(lái)卻像是兩個(gè)搗衣聲合成了一個(gè)三度音,這聲音折磨著我,使我苦惱,再加我知道這搗衣聲其實(shí)是鐘聲,而費(fèi)奧多爾·菲利佩奇又不肯讓這鐘聲停下來(lái)。于是這搗衣杵就跟刑具似的擠壓著我那只凍僵了的腳,我入睡了。
我覺(jué)得,我們?cè)诜浅Q杆俚乇捡Y著,這使我醒了過(guò)來(lái)。我聽(tīng)見(jiàn)我身旁有兩個(gè)聲音在說(shuō)話。
“喂,伊格納特[5]我說(shuō),伊格納特!”我的車(chē)夫的聲音說(shuō)道,“把乘客捎帶上吧——你反正要去,何必讓我白趕一趟呢!你給捎個(gè)腳得了!”
伊格納特的聲音就在我的近旁答道:
“讓我擔(dān)待一位乘客有啥好處?……你給一瓶白酒嗎?”
“哼,一瓶!……半瓶還差不多?!?/p>
“真有你的,半瓶!”另一個(gè)聲音叫道,“為了半瓶白酒就讓馬受累!”
我睜開(kāi)眼睛。我眼前晃動(dòng)著的仍舊是那令人生厭的漫天飛舞的雪,仍舊是那些車(chē)夫和馬,但是我看見(jiàn)在自己身旁有一輛雪橇。我的車(chē)夫趕上了伊格納特,于是我們就并排走了很長(zhǎng)一段時(shí)間。盡管另一輛雪橇里有人勸伊格納特不給一瓶白酒就不干,伊格納特還是猝然把雪橇停下了。
“搬過(guò)來(lái)吧,那就一言為定,算你的運(yùn)氣。咱們明兒一到,你就出半瓶白酒。行李很多嗎?”
我的車(chē)夫一聽(tīng)這話就用從來(lái)不曾有過(guò)的麻利勁兒跳到雪地上,向我鞠了個(gè)躬,請(qǐng)我搬到伊格納特的車(chē)上去。我一口答應(yīng);但是看得出來(lái),這個(gè)敬畏上帝的農(nóng)民高興極了,他情不自禁地想要對(duì)人家傾訴一下他的感激和快樂(lè):他向我連連鞠躬,一再向我、阿廖什卡和伊格納什卡表示感謝。
“真得謝天謝地!要不這就難辦了,主啊,老天爺!咱們走了半夜,自個(gè)兒都不知道在往哪兒走。他會(huì)把您送到的,老爺,可是我的馬已經(jīng)根本走不動(dòng)了?!?/p>
于是他就十分賣(mài)力地把我的行李一件件拿下來(lái)。
當(dāng)他們?cè)诎嵝欣畹臅r(shí)候,我順著風(fēng)勢(shì)(簡(jiǎn)直是風(fēng)把我給吹過(guò)去的)走到了第二輛雪橇跟前。在那兩名車(chē)夫用厚呢子上衣頂在頭上擋風(fēng)的那一面,雪橇上的雪積得特別厚,足有四分之一俄尺;可是在那件上衣底下,卻又安靜又舒適。那個(gè)小老頭仍舊耷拉著腿躺在那兒,而那個(gè)講故事的人還在講著他的故事:
“正當(dāng)將軍奉國(guó)王圣諭到大牢去探望瑪麗亞,就在這時(shí)候,瑪麗亞對(duì)他說(shuō):‘將軍!我不需要你,我也不能愛(ài)你,就是說(shuō),你不能做我的情人;而我的情人就是那個(gè)王子……’就在這時(shí)候……”他正要繼續(xù)講下去,但是他看見(jiàn)了我,就住嘴片刻,吸起了煙斗。
“怎么,老爺,您也來(lái)聽(tīng)故事嗎?”另一個(gè)被我稱(chēng)做愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫說(shuō)道。
“你們這兒真好,很快活!”我說(shuō)。
“哪兒的話!隨便解個(gè)悶兒,起碼不胡思亂想啦?!?/p>
“那你們知道咱們眼下在哪兒?jiǎn)幔俊?/p>
我覺(jué)得,這兩個(gè)車(chē)夫似乎不愛(ài)聽(tīng)這個(gè)問(wèn)題。
“誰(shuí)鬧得清在哪兒?沒(méi)準(zhǔn)咱們跑到加爾梅克人的地界上來(lái)了?!蹦莻€(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫答道。
“那咱們?cè)趺崔k呢?”我問(wèn)。
“怎么辦?走唄,沒(méi)準(zhǔn)能走出去的?!彼貌粷M(mǎn)的聲調(diào)說(shuō)。
“嗯,要是咱們走不出去,在雪地里馬也走不動(dòng)了,那可怎么辦呢?”
“那又怎么啦!不要緊的?!?/p>
“會(huì)凍死的呀?!?/p>
“那當(dāng)然,因?yàn)檠巯逻B草垛都瞅不見(jiàn):那就是說(shuō),咱們完全跑到加爾梅克人的地界上來(lái)了。最要緊的是必須瞅著雪地?!?/p>
“看來(lái),你害怕給凍死吧,老爺?”那小老頭說(shuō),聲音打著哆嗦。
盡管他似乎在取笑我,可是看得出來(lái),他也渾身直打冷戰(zhàn)。
“是的,天氣變得冷極了?!蔽艺f(shuō)。
“唉,你呀,老爺!你該學(xué)學(xué)我的辦法:時(shí)不時(shí)地下來(lái)跑一跑,——一跑你就暖和了?!?/p>
“最要緊的是你得跟在雪橇后面跑?!睈?ài)出點(diǎn)子的人說(shuō)。
七
“請(qǐng)上車(chē)吧:搬完啦!”阿廖什卡從前頭的雪橇里向我喊道。
暴風(fēng)雪是如此厲害,我只好彎下腰去俯身向前,兩手抓住大衣的前襟,迎著被風(fēng)從我腳下吹起的滿(mǎn)處飛舞的雪花,好不容易才跨過(guò)我和我那輛雪橇之間相隔的幾步路。我先前的車(chē)夫已經(jīng)跪在那輛空雪橇的當(dāng)中間,但是他一看見(jiàn)我,就摘下他那頂大皮帽(這時(shí)風(fēng)狂暴地把他的頭發(fā)吹得直豎起來(lái)),向我要酒錢(qián)。他大概也不指望我會(huì)給他,所以我的拒絕絲毫沒(méi)有使他不快。盡管如此,他還是向我道了謝,扣上了帽子,對(duì)我說(shuō)道:“好吧,上帝保佑您,老爺……”他說(shuō)罷便拉起韁繩,咂了一下嘴唇,離開(kāi)我們走了。緊接著,伊格納什卡也使勁扭動(dòng)了一下整個(gè)脊背,對(duì)馬一聲吆喝。于是刷刷的馬蹄聲、吆喝聲和鈴鐺聲又代替了風(fēng)的咆哮聲,——當(dāng)我們?cè)谠夭粍?dòng)的時(shí)候,風(fēng)的呼嘯聽(tīng)得特別清楚。
換乘了另一輛雪橇以后,我大約有一刻鐘沒(méi)有睡著,我打量著新車(chē)夫和新馬來(lái)解悶。伊格納什卡神氣十足地坐著,身子不斷上下跳動(dòng),不時(shí)向馬匹揮動(dòng)著掛著馬鞭的胳膊,吆喝著,兩腳互相拍打著,又不住俯身向前拉正轅馬上那老是滑到右邊去的馬套。他的個(gè)子并不高,但看來(lái)體格健壯。他身穿皮襖,皮襖上面又套了一件沒(méi)有束腰的厚呢上衣,上衣領(lǐng)子幾乎大敞著,因此脖子整個(gè)兒露在外面;他穿的不是氈靴而是皮靴,帽子也很小,他不斷把它摘下來(lái)重新戴正。他的兩耳也只有頭發(fā)遮蓋著。在他的一舉一動(dòng)中所能看到的不僅是精力旺盛,而且我覺(jué)得他還在有意給自己鼓勁。然而,我們?cè)酵白?,他卻越來(lái)越經(jīng)常地一邊整衣一邊在座位上跳動(dòng)著,兩腳互相拍打著,同時(shí)還跟我和阿廖什卡聊起天來(lái):我覺(jué)得他是怕泄氣。這也是事出有因的:雖然馬兒很好,但是路卻一步比一步艱難,越來(lái)越難走了,而且看得出來(lái),馬也越走越?jīng)]有勁:已經(jīng)要拿鞭子抽了,那匹轅馬是一匹體格魁偉、鬃毛紛披的駿馬,連它也打了兩次前失,雖然它似乎大吃一驚,立刻奮勇向前,用力垂下那鬃毛蓬松的腦袋,幾乎挨著了脖子下的鈴鐺。拉右邊套的那馬(我無(wú)意中一直注視著它,它的馬套掛著長(zhǎng)長(zhǎng)的皮纓子的靠外邊的一面,老在晃蕩和跳動(dòng)),這時(shí)也明顯地放松了套索,因此常常要吃鞭子。但是按照駿馬,甚至烈性馬的習(xí)慣,它仿佛對(duì)自己的軟弱感到惱火,它常常怒氣沖沖地低下和昂起腦袋,要求拉緊韁繩。暴風(fēng)雪刮得越來(lái)越猛烈了,嚴(yán)寒也越來(lái)越厲害了,馬也跑得筋疲力盡了,路也變得更難走了,而且我們完全不知道我們現(xiàn)在在哪兒,該往哪兒去,別說(shuō)找驛站,就是找一個(gè)安身之地也無(wú)處可尋,——看到這種情景的確是可怕的??墒锹?tīng)到鈴聲丁當(dāng),響得那么從容和愉快,又聽(tīng)到伊格納特卡吆喝得那么帶勁和瀟灑,——仿佛我們欣逢過(guò)節(jié),在寒冬臘月陽(yáng)光明媚的中午,在鄉(xiāng)村的大街上乘車(chē)出游似的,——又覺(jué)得可笑而古怪。主要的是我們一直在前進(jìn),馬不停蹄地離開(kāi)我們?cè)鹊乃诘叵蚰程幖柴Y而去,——這樣一想,又不免令人覺(jué)得詫異。伊格納特卡唱起一支歌,雖然他是用一種非常令人討厭的假嗓子唱的,但卻唱得如此嘹亮,如此抑揚(yáng)頓挫,還不時(shí)伴以口哨,聽(tīng)到他的歌聲還會(huì)覺(jué)得膽怯,那就未免太奇怪了。
“喂—喂!你扯著喉嚨唱什么呀,伊格納特!”傳來(lái)那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫的聲音,“停下來(lái)歇會(huì)兒吧!”
“什么?”
“?!弧# ?/p>
伊格納特停了下來(lái)。一切又都沉寂下來(lái),風(fēng)又呼嘯起來(lái),雪花飛旋著,開(kāi)始更稠更密地落進(jìn)雪橇。那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫走到我們的雪橇跟前。
“什么事兒?”
“是這么回事兒!往哪兒走呢?”
“誰(shuí)知道!”
“怎么,腳給凍壞了嗎,干嗎老拍拍打打的?”
“全凍麻了?!?/p>
“你不如下車(chē)去走一趟:瞧那兒影影綽綽的像是加爾梅克人的游牧站。走一趟也可以暖和暖和腳嘛?!?/p>
“好吧。你給拽住馬……給?!?/p>
于是伊格納特便向指給他的方向跑去。
“應(yīng)該經(jīng)常下來(lái)瞧瞧、走走:這樣就找到道了;要不,瞎跑一陣頂什么用!”那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫?qū)ξ艺f(shuō),“瞧,把馬都給累得滿(mǎn)身大汗了!”
當(dāng)伊格納特跑去找路的那會(huì)兒工夫(他去的時(shí)間是那么長(zhǎng),我都擔(dān)心他可別迷路了),那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫用自信和從容不迫的聲調(diào)對(duì)我說(shuō),在刮暴風(fēng)雪的時(shí)候應(yīng)該怎么辦,他說(shuō),最好把馬卸下套,讓它自己走,它一定能把你領(lǐng)上道;有時(shí)候也可以瞧著星星走路;他又說(shuō),如果讓他領(lǐng)路,我們恐怕早就到站了。
“怎么樣,找到了嗎?”當(dāng)伊格納特踩著幾乎齊膝深的雪,吃力地邁著兩腿回來(lái)的時(shí)候,那人問(wèn)他道。
“找是找到了,看見(jiàn)了游牧站,”伊格納特氣喘吁吁地答道,“就是鬧不清這是啥游牧站。我說(shuō),伙計(jì),咱們沒(méi)準(zhǔn)闖到普羅爾戈夫的林場(chǎng)上來(lái)了。應(yīng)當(dāng)往左走?!?/p>
“胡說(shuō)什么呀!這壓根兒是咱們的游牧站,就在莊子后面。”那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫反駁道。
“我說(shuō)不是!”
“我一瞅就知道:準(zhǔn)是它;如果不是它,那就是塔梅舍夫斯科。還得一直往右走:正好走到大橋——到八號(hào)里程標(biāo)?!?/p>
“跟你說(shuō)不是就不是!這可是我親眼瞅見(jiàn)的!”伊格納特惱火地答道。
“唉,伙計(jì)!你還是個(gè)車(chē)夫呢!”
“本來(lái)就是車(chē)夫嘛!你不信自個(gè)兒去跑一趟?!?/p>
“我去干嗎!不去我也知道?!?/p>
看來(lái),伊格納特生氣了:他不理他,跳上馭座繼續(xù)驅(qū)車(chē)前進(jìn)。
“你瞧,我的兩只腳都凍麻了:簡(jiǎn)直沒(méi)法暖和過(guò)來(lái)?!彼麑?duì)阿廖什卡說(shuō),兩腳繼續(xù)更加頻繁地互相拍打著,同時(shí)摳出并倒掉灌進(jìn)靴統(tǒng)里的雪。
我簡(jiǎn)直困極了。
八
“難道我已經(jīng)快要凍死了嗎,”我睡眼矇眬地想,“據(jù)說(shuō),人凍死總是從睡覺(jué)開(kāi)始的。即便淹死,也比凍死強(qiáng),就讓人家撒網(wǎng)把我給撈上來(lái)好了;不過(guò)話又說(shuō)回來(lái),淹死也罷,凍死也罷——反正一樣,只要背下面沒(méi)有這根棍硌得慌,能打個(gè)盹就好了?!?/p>
我迷迷糊糊地睡著了一會(huì)兒。
“然而,這一切將會(huì)怎樣了結(jié)呢?”我睜了一會(huì)兒眼睛,注視著白茫茫的原野,突然自言自語(yǔ)道,“這將會(huì)怎樣了結(jié)呢?如果我們找不到草垛,馬也站住了,似乎很快就會(huì)發(fā)生這種情況的,——我們豈不是全都得凍死嗎?!闭f(shuō)實(shí)在的,我雖然也有點(diǎn)兒害怕,但是我又希望我們能夠發(fā)生某種不平凡的、帶有若干悲劇性的事,——這種愿望在我身上勝過(guò)了小小的恐懼。我覺(jué)得,如果在天亮以前馬能夠把我們這些凍得半死的人(而且必須有幾個(gè)人甚至完全凍死了)帶到某個(gè)遙遠(yuǎn)的、不知名的村莊,那就算不錯(cuò)了。諸如此類(lèi)的幻想異常清晰和迅速地在我的面前掠過(guò)。馬站住了,雪越積越厚,馬身上只看得見(jiàn)車(chē)軛和耳朵;但是驀地,伊格納什卡駕著他那輛三套馬雪橇出現(xiàn)在高處,并從我們身旁駛過(guò)。我們央求他,喊他,請(qǐng)他把我們帶走;但是風(fēng)把我們的聲音吹走了,杳無(wú)聲響。伊格納什卡微微一笑,吆喝著馬,吹著口哨,離開(kāi)我們,逐漸消失在一片深深的積雪的溝壑里。小老頭翻身上馬,擺動(dòng)著兩個(gè)胳膊肘,想要疾馳而去,但他怎么也動(dòng)不了窩;我從前的那個(gè)車(chē)夫,戴著大皮帽,向他猛撲過(guò)去,把他從馬上拽下來(lái),推到雪地里,用腳踩他。“你是個(gè)裝神弄鬼的家伙,”他喊道,“你是個(gè)愛(ài)罵大街的壞東西!咱們得一起來(lái)找路?!钡切±项^用頭穿過(guò)雪堆:與其說(shuō)他像個(gè)小老頭,倒不如說(shuō)他像只兔子,一溜煙從我們身邊跑開(kāi)了。所有的狗都跟在他后面飛奔而去。那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫(他就是費(fèi)奧多爾·菲利佩奇)說(shuō),咱們大家最好圍成個(gè)圓圈坐下,即使雪把咱們埋了,也沒(méi)什么;咱們坐在一塊兒就暖和了。果然,我們覺(jué)得又溫暖又舒適;就是口渴。我拿出了食品箱,請(qǐng)大家喝加糖的羅木酒,我自己也津津有味地喝著。那個(gè)愛(ài)講故事的車(chē)夫講了一個(gè)關(guān)于彩虹的故事,——說(shuō)著說(shuō)著,我們的頭上就出現(xiàn)了一個(gè)用雪搭成的頂棚和一道彩虹。“現(xiàn)在咱們?cè)谘┑乩锝o每人做間小屋,咱們就睡覺(jué)!”我說(shuō)。雪跟羊毛似的又輕又軟又溫暖。我給自己做了間小屋,正想鉆進(jìn)去;但是費(fèi)奧多爾·菲利佩奇看見(jiàn)我的食品箱里有錢(qián),便說(shuō):“慢著!把錢(qián)拿出來(lái)。你反正要死了!”他說(shuō)罷便抓住我的一條腿。我把錢(qián)給了他,只求他們放我走,但是他們不信我的錢(qián)就這些,想要弄死我。我一把抓住小老頭的手,以一種難以形容的快樂(lè)開(kāi)始吻它;小老頭的手又柔軟又可愛(ài)。起初,他使勁要把手抽回去,但是后來(lái)就聽(tīng)?wèi){我去親它,甚至還伸出另一只手來(lái)愛(ài)撫我。但是費(fèi)奧多爾·菲利佩奇走過(guò)來(lái)威脅我。我跑進(jìn)自己的屋子;但這根本不是什么房間,而是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的白色的走廊,而且有人拽住我的兩腿。我拚命掙扎。在那個(gè)拽住我的人的手里留下了我的衣服和一塊皮;但是我卻只感到冷和害臊——我尤其感到害臊的是,我的姑媽打著陽(yáng)傘,手中拿著順勢(shì)療法[6]的藥箱,挽著那個(gè)淹死的人的胳膊向我迎面走來(lái)。他們邊走邊笑,不明白我向他們打的手勢(shì)。我爬上雪橇,兩腳在雪地上拖著;但是那個(gè)小老頭卻擺動(dòng)著兩個(gè)胳膊肘在后面追我。小老頭已經(jīng)追近了,但是我聽(tīng)見(jiàn)前面有兩口鐘在響,我知道,如果我跑到這兩口鐘前面,我就有救了。鐘聲已經(jīng)變得越來(lái)越清晰;但是小老頭追上了我,他撲過(guò)來(lái)用肚子壓住我的臉,這樣,鐘聲就幾乎聽(tīng)不見(jiàn)了。我又抓住他的手,開(kāi)始吻它,可是那個(gè)小老頭原來(lái)不是小老頭,而是那個(gè)淹死鬼……他叫道:“伊格納什卡!停一停,那不是艾哈邁德卡的草垛嗎,太像啦!你去瞧瞧!”這簡(jiǎn)直太可怕了。不行!我還不如醒來(lái)的好……
我睜開(kāi)了眼睛。風(fēng)把阿廖什卡大衣的前襟吹起來(lái),蓋住了我的臉,我的一只膝蓋露在外面,我們正在光禿禿的冰凌上前進(jìn),鈴鐺的三度音合著蕩漾在空中的鏗鏘悅耳的五度音,響得更清晰了。
我想瞧瞧哪兒有草垛;但是我沒(méi)有看到草垛,卻睜著眼睛看到了一座帶有陽(yáng)臺(tái)的房子和一座要塞的帶有雉堞的城墻。我無(wú)意去細(xì)看這座房子和要塞:我只想能夠再看到我跑過(guò)的那條白色的走廊,聽(tīng)到那教堂的鐘聲和親小老頭的手。我重又閉上了眼睛,睡著了。
九
我睡得很沉;但是我在夢(mèng)中一直都聽(tīng)到那鈴鐺的三度音,甚至還看到它,一會(huì)兒像一只狗,汪汪叫著向我撲來(lái),一會(huì)兒又像一架風(fēng)琴,我是其中的一根簧管,一會(huì)兒又像我做的一首法文詩(shī)。一會(huì)兒,我又覺(jué)得這三度音乃是一件刑具,它不斷緊夾著我的右腳跟,很疼。我醒了過(guò)來(lái),睜開(kāi)眼睛,揉著腳。腳快要凍僵了。夜仍舊那么明亮、迷茫、雪白。我們?nèi)耘f在前進(jìn),我和雪橇仍舊在東搖西晃;那個(gè)伊格納什卡仍舊側(cè)身坐著,不斷拍打著雙腳;那匹拉邊套的馬仍舊伸長(zhǎng)了脖子,腿提得不很高地一溜小跑踩著深深的積雪,頸套上的子跳動(dòng)著,拍擊著馬肚子。轅馬的腦袋披著隨風(fēng)飄動(dòng)的鬃毛,把系在車(chē)軛上的韁繩忽兒拉緊,忽兒放松,有節(jié)奏地?cái)[動(dòng)著。但是這一切被雪覆蓋得比從前更厚了。雪在車(chē)前和車(chē)的兩旁飛旋,落在滑木和馬腿上,深可沒(méi)膝,而且還從上面落到衣領(lǐng)和帽子上。風(fēng)忽左忽右地吹動(dòng)著伊格納什卡的厚呢上衣的領(lǐng)子、衣襟和那匹驂馬的鬃毛,在車(chē)軛上面和車(chē)轅之間咆哮。
天氣變得異常寒冷。我剛從領(lǐng)子里探出頭來(lái),就有一撮冰冷的干雪飛舞著落在我的睫毛上、鼻子里和嘴里,鉆到脖子后面。我極目四望——一切都是潔白、明亮、白雪皚皚,除了一片迷茫的光和雪以外,什么也沒(méi)有。我覺(jué)得這太可怕了。阿廖什卡睡在我的腳頭,在雪橇的最里邊;他的背上已經(jīng)落滿(mǎn)了一層厚厚的雪??墒且粮窦{什卡毫不氣餒:他不斷地拽著韁繩,吆喝著,拍打著雙腳。鈴鐺聲仍舊那么奇特地響著。馬兒打著響鼻,但仍在不住地奔跑,不過(guò)越來(lái)越經(jīng)常地打著前失,速度也放慢了些。伊格納什卡又在座位上跳動(dòng)了一下,揮動(dòng)了一下手套,用他那尖細(xì)的嗓子唱起來(lái)。但是他沒(méi)有把歌唱完就停下雪橇,把韁繩扔到前座上,下了車(chē)??耧L(fēng)開(kāi)始怒號(hào);雪像從簸箕里倒下來(lái)似的一個(gè)勁兒地倒到大衣的前襟上。我回頭一看:我們身后的第三輛雪橇不見(jiàn)了(它不知在哪兒掉了隊(duì))。在第二輛雪橇旁邊,在白濛濛的一片飛雪中,可以看見(jiàn)那個(gè)小老頭正在倒換著雙腳跳來(lái)跳去。伊格納什卡從雪橇旁走開(kāi)了三兩步,在雪地上坐下,解開(kāi)腰帶,開(kāi)始脫靴子。
“你這是干嗎?”我問(wèn)。
“得換雙靴子;要不然,我的兩只腳都給凍僵了?!彼鸬溃幻胬^續(xù)干他的事。
要從領(lǐng)子里伸出脖子去看他怎樣在干這事兒,我實(shí)在怕冷。我筆直地坐著,望著那匹拉邊套的馬,它伸出一條腿,筋疲力盡地?cái)[動(dòng)著那條綰短了和落滿(mǎn)了雪的尾巴。伊格納特跳上馭座,雪橇震動(dòng)了一下,把我給驚醒了。
“怎么樣,咱們現(xiàn)在在哪兒?”我問(wèn),“天亮前咱們到得了嗎?”
“您放心:準(zhǔn)能把您送到,”他答道,“現(xiàn)在要緊的是我換了雙靴子,腳暖和過(guò)來(lái)了?!?/p>
于是他又驅(qū)車(chē)前進(jìn),鈴聲又響了起來(lái),雪橇又開(kāi)始東搖西晃,風(fēng)又開(kāi)始在滑木下呼嘯。于是,我們重又開(kāi)始航行在無(wú)邊無(wú)際的茫茫雪海中。
十
我睡著了,睡得很熟。阿廖什卡用腳踢了我一下,把我弄醒了,我睜開(kāi)了眼睛,這時(shí)已是早晨??墒呛孟癖纫估镞€冷。天上已不再下雪;但是干燥的大風(fēng)繼續(xù)把雪粉撒到曠野上,特別是把雪吹集到馬蹄和滑木下面。在右側(cè),東方仍舊陰云四布,一片濃藍(lán),但是一條條明亮的橘紅色斜暉卻越來(lái)越分明地映現(xiàn)在空中。在頭頂上,透過(guò)飛跑著的、被陽(yáng)光微微映紅的白云,可以看見(jiàn)淺藍(lán)色的天空;左面,云朵明亮而輕盈,在不停地移動(dòng)。極目四望,遍地皆是支支楞楞、重重疊疊的深深的白雪。在某處還可以看見(jiàn)一個(gè)灰白色的小丘;細(xì)細(xì)的、干燥的雪粉,一個(gè)勁兒地越過(guò)小丘飛旋而去。既看不到雪橇的痕跡,也看不到人的蹤影,甚至也望不見(jiàn)野獸的足跡。車(chē)夫的背部和馬背的輪廓和顏色,雖然在一片白色的背景上,也看得異常清晰和分明……伊格納什卡的藏青色帽子的帽圈、他的衣領(lǐng)、頭發(fā),甚至靴子都是白的。至于雪橇,更是被雪覆蓋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。瓦灰色轅馬的整個(gè)右半邊腦袋和脖子上的鬃毛也都糊滿(mǎn)了雪;在我這邊的那匹驂馬的腿上,直到膝蓋都陷在雪里,它那整個(gè)兒變得蓬蓬松松的汗?jié)竦耐尾康挠疫呉步o雪糊滿(mǎn)了。頸套上的子仍舊合著你隨意想到的任何旋律的節(jié)拍在不斷跳動(dòng),驂馬也照舊在奔跑,不過(guò)從它那塌陷的、經(jīng)常起伏著的肚子和耷拉下來(lái)的耳朵可以看出,它已經(jīng)跑得筋疲力盡了。只有一樣新東西引起了我的注意:這就是里程標(biāo)。里程標(biāo)上的雪不斷被吹落到地上,風(fēng)從右邊飛旋而來(lái),在里程標(biāo)的四周堆成了一座雪山,而且還在使勁猛吹,不斷把松散的雪從這一邊吹到另一邊。使我異常驚訝的是,我們就駕著這幾匹馬,到處亂闖,馬不停蹄地走了一通宵,走了十二個(gè)小時(shí),會(huì)終于跑到了目的地。我們的鈴鐺聲似乎響得更歡了。伊格納特不斷地裹緊衣服,吆喝著;我們身后,馬在打著響鼻,小老頭和愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫坐的那輛雪橇的鈴聲不住地響著;但是那個(gè)睡覺(jué)的車(chē)夫肯定在草原上跟我們失散了。我們又走了半俄里,便看到了雪橇和三套馬車(chē)新留下來(lái)的轍印,不過(guò)轍印上已經(jīng)蓋上了一層薄薄的雪。我們還間或在車(chē)轍間看到,大概是馬蹄互相踩傷留下的淡紅色血跡。
“這是菲利普!瞧,他趕到咱們頭里去了!”伊格納什卡說(shuō)。
我抬頭望去,只見(jiàn)路旁的積雪中有一座掛著招牌的小屋,幾乎連屋頂和窗戶(hù)都被雪埋住了。小酒店旁邊停著一輛由三匹灰馬拉的雪橇,這些馬叉開(kāi)腿,耷拉著腦袋,由于被汗?jié)裢福简榍?。門(mén)旁的雪已被清掃干凈,門(mén)口還放著一把鐵鍬;但是風(fēng)仍在呼嘯,把雪從屋頂上吹落下來(lái),吹得滿(mǎn)處飛舞。
一聽(tīng)到我們的鈴聲,就有一個(gè)高大的、滿(mǎn)臉通紅的紅頭發(fā)車(chē)夫從門(mén)里走了出來(lái),他手里拿著一杯酒,嘴里嚷嚷著什么。伊格納什卡向我回過(guò)頭來(lái),請(qǐng)我允許他停一下車(chē)。這時(shí),我才頭一次看見(jiàn)他的臉龐。
十一
他的臉并不像我根據(jù)他的頭發(fā)和體型所想象的那樣黝黑,瘦削,長(zhǎng)著一個(gè)大鼻子。這是一張快樂(lè)的圓臉,翹鼻子,大嘴,還長(zhǎng)著一雙淺藍(lán)色的圓圓的明亮的眼睛。他的腮幫子和脖子都是紅紅的,像用一塊呢子擦過(guò)似的;他的眉毛、長(zhǎng)睫毛和均勻地覆蓋著他的臉龐下方的茸毛,都粘滿(mǎn)了雪,全成為白的了。到驛站只剩下半俄里路了,我們停下來(lái)稍歇片刻。
“不過(guò)得快點(diǎn)。”我說(shuō)。
“就一忽兒?!币粮窦{什卡答道,說(shuō)著便縱身跳下馭座,向菲利普走去。
“來(lái)吧,伙計(jì)。”他說(shuō),一面從右手摘下手套,把手套和馬鞭一齊扔在雪地里,接著便一仰脖子,把遞給他的一小杯伏特加一口氣喝干了。
酒店里的那個(gè)賣(mài)酒的,興許是個(gè)退伍的哥薩克,這時(shí)也拿著一瓶半俄升裝的酒從門(mén)里走了出來(lái)。
“給哪位斟酒?”他問(wèn)。
高個(gè)兒瓦西里是個(gè)長(zhǎng)著棕褐色頭發(fā)的瘦瘦的莊稼漢,蓄著山羊胡子。還有那個(gè)愛(ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫,胖胖的,長(zhǎng)著一頭淡黃頭發(fā),他那紅紅的臉上圍著一圈雪白的濃密的大胡子。他們都走上前去,每人喝了一小杯白酒。那個(gè)小老頭也走到那幫喝酒的人跟前,但是人家沒(méi)有給他斟酒,他只好走開(kāi),走到那幾匹拴在車(chē)后的馬身邊,撫摩著其中一匹馬的脊背和臀部。
小老頭跟我想象中的一模一樣:又瘦又小,滿(mǎn)臉皺紋,臉色發(fā)青,長(zhǎng)著稀稀拉拉的幾根山羊胡子,尖尖的鼻子,一嘴磨損的黃牙。他頭上戴的帽子是一頂全新的車(chē)夫帽,但那件短皮襖卻破舊不堪,濺滿(mǎn)了柏油,肩膀上和下擺都扯破了,既擋不住膝蓋,也遮不住掖進(jìn)大氈靴里的粗麻布內(nèi)衣。他拱背縮肩,雙眉深鎖,臉龐和膝蓋都在發(fā)抖,他在雪橇旁邊瞎忙,分明是想使身子暖和些。
“喂,米特里奇,給你來(lái)半瓶酒怎么樣:喝了酒可暖和啦?!睈?ài)出點(diǎn)子的車(chē)夫?qū)λf(shuō)。
米特里奇的臉顫動(dòng)了一下。他理了理他那匹馬的馬套,整了整車(chē)軛,然后走到我身邊。
“我說(shuō),老爺,”他從他的白頭發(fā)上摘下帽子,深深一鞠躬,說(shuō)道,“跟您不辨東西地跑了一整宿,到處找路:您哪怕賞給我半瓶酒喝呢。說(shuō)真格的,老爺,大人!要不然,身子就沒(méi)法兒暖和了?!彼冻鲆桓卑徒Y(jié)的笑容,加了一句。
我給了他二十五戈比。賣(mài)酒的拿出了半瓶酒,并給老頭斟了一杯。他摘下了拿鞭子的手套,伸出一只黢黑、粗糙、有點(diǎn)兒發(fā)青的、瘦小的手去接杯子;但是他的大拇指好像是別人的似的,不聽(tīng)他使喚:他拿不住酒杯,把酒給撒了,杯子掉到雪地上。
所有的車(chē)夫都哈哈大笑。
“瞧,把米特里奇凍成了這樣!連酒都拿不住了?!?/p>
但是米特里奇卻因撒了酒而十分懊惱。
然而,人家又給他斟了一杯酒,而且直接倒進(jìn)了他的嘴里。他立刻快活起來(lái),跑進(jìn)小酒店,點(diǎn)著了煙斗,露出滿(mǎn)嘴磨損的黃牙,并且每說(shuō)一句話就罵罵咧咧。車(chē)夫們喝干了最后半瓶酒,就各自爬上雪橇,于是我們又驅(qū)車(chē)前進(jìn)。
雪變得越來(lái)越白,越來(lái)越亮,瞧著它,眼睛都感到酸痛。一條條橘紅色的、淡紅色的朝霞越升越高,也越來(lái)越鮮艷,在天際升騰飄散;甚至透過(guò)地平線上鉛灰色的云層,還可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)一輪紅日;天上的一片蔚藍(lán)也變得更亮、更深了。在村子附近的大路上,車(chē)印清晰而分明,略呈黃色,某些地方還有一些坑坑洼洼;在嚴(yán)寒、凝重的空氣中,可以感到一種愉快的輕松感和涼爽感。
我的那輛三套馬雪橇跑得很快。轅馬的腦袋和脖子迅速地上下擺動(dòng)(脖子上的鬃毛也在車(chē)軛上面隨風(fēng)飄動(dòng)),而且?guī)缀跏窃谕粋€(gè)地方,在那愛(ài)好者弄的鈴鐺底下,不斷擺動(dòng)。鈴鐺里的鈴舌已經(jīng)不是在敲打,而是在蹭著鈴壁。左右兩匹拉邊套的駿馬齊心協(xié)力地拉緊了凍硬了的彎曲的邊套,在精力充沛地奔騰,子不斷地拍擊著馬的腹部和頸套下方。有時(shí),一匹拉邊套的馬從被馬踩出的大路上摔進(jìn)雪堆里,但是它很快又從雪堆里沖出來(lái),揚(yáng)起一片雪霧,迷住了人的眼睛。伊格納什卡用快樂(lè)的男高音不時(shí)吆喝著;干冷的冰雪在滑木底下發(fā)出尖利的嘯聲;身后還可以聽(tīng)到兩只鈴鐺在響亮地、喜氣洋洋地叮叮當(dāng)當(dāng)響著,還可以聽(tīng)到車(chē)夫們醉醺醺的吆喝聲。我回頭一看:兩匹拉邊套的鬃毛蓬松的馬正伸長(zhǎng)了脖子,均勻地呼著氣,馬嚼歪在一邊,在雪地上奔馳前進(jìn)。菲利普揮動(dòng)了一下馬鞭,整了整帽子,那個(gè)小老頭則蹺起兩腿,仍舊跟從前那樣躺在雪橇中央。
兩分鐘后,我們的雪橇就在驛站門(mén)前打掃干凈的木板上嘎吱嘎吱地響了起來(lái),接著伊格納什卡便向我轉(zhuǎn)過(guò)他那落滿(mǎn)雪花的、散發(fā)出一陣寒氣的愉快的臉,向我說(shuō)道:
“總算把您送到了,老爺!”
(1856年2月11日)
臧仲倫 譯
[1]1俄尺合0.71米。
[2]這是舊俄傳遞官方信函和公文的特快驛車(chē),中途不得停留。
[3]就是前面所說(shuō)的特快驛車(chē)。
[4]用山金車(chē)(菊科植物)調(diào)制成的藥酒,可用以醫(yī)療瘀傷及扭傷,并可治各種疾病。
[5]伊格納特是伊格納季的小名,伊格納什卡是昵稱(chēng)。
[6]有些藥物大量應(yīng)用在健康人身上,能產(chǎn)生一些癥狀,和要用此種藥物來(lái)治療的疾病的癥狀相似,用極微量此種藥物治療其病的方法,即順勢(shì)療法。