正文

37

雨果文集(套裝共20冊(cè)) 作者:(法)維克多·雨果 著,bull 編 張秋紅 ,杜青綱 ,呂永真 等譯


37

戈波利康:“小心地前進(jìn),讓地球都聽不見你們的腳步聲……謹(jǐn)慎從事,我的朋友們……如果我們悄悄地趕到,我向你們保證,必勝無疑?!?/p>

杜卡佩爾:“夜色濃重,大地籠罩在一片黑暗之中。我們聽不見有哨兵游動(dòng),我們沒看見有奸細(xì)!”

蘭戈:“前進(jìn)吧!”

……

杜卡佩爾:“我聽見有動(dòng)靜!我們可能被發(fā)現(xiàn)了?”

——洛普·德·維加:《被馴服的阿洛克》

“告訴我,蓋登留·斯泰培我的老伙伴,你知道不,夜風(fēng)開始把我氈帽的毛在拼命地往我臉上刮哩?”

說話的是肯尼博爾。他暫時(shí)把目光從走在起義者前頭的巨人身上移開,側(cè)轉(zhuǎn)過臉去對(duì)一陣亂跑偶然來到他身邊的一個(gè)山民說著。

后者搖搖頭,把扛著的旗幟換了換肩,慵倦地深深嘆了口氣。

“嗯,頭兒,我想,這個(gè)該死的黑柱山谷,北風(fēng)呼嘯,我們今晚肯定沒有木炭上的一絲火光那么暖和的了?!?/p>

“必須生上特大的火才能把巖頂破窩里的老貓頭鷹給驚醒。在這個(gè)可怕的夜晚,我看見了烏布芬仙女了,她就像只貓頭鷹。”

“圣希爾韋斯特作證,”蓋登留·斯泰培打斷了他,把頭扭過一邊去,“風(fēng)神在用翅膀拼命地扇我們哩!……如果相信我的話,肯尼博爾隊(duì)長,就把整座山上的樅樹全都點(diǎn)著。再說,大隊(duì)人馬以著火的森林取暖,那才來勁兒哩。”

“千萬別,親愛的蓋登留!還有狍子!大隼!野雞哩!烤野味當(dāng)然好,但可別把它們烤焦了?!?/p>

老蓋登留笑了起來。

“頭兒,你仍舊還是那個(gè)惡魔肯尼博爾,是吃狍子的狼,是吃狼的熊,是吃熊的水牛!”

“咱們離黑柱山谷還遠(yuǎn)嗎?”獵手中有一個(gè)人問道。

“伙計(jì),”肯尼博爾回答,“咱們夜幕降臨時(shí)分將走進(jìn)山谷。咱們馬上就要到‘四十字’了?!?/p>

大家沉默了一會(huì)兒,只聽見腳步的雜沓聲、北風(fēng)的呼嘯聲以及遠(yuǎn)處的斯米亞森湖的那幫鐵匠的歌聲。

“蓋登留·斯泰培老友,”肯尼博爾用口哨吹了《獵手羅隆》的曲子之后說,“你剛在特隆赫姆待過幾天吧?”

“是的,頭兒,我的兄弟喬治·斯泰培漁夫病了,我替他在船上干了一段,免得他萬一病死了,他可憐的家人會(huì)餓死的。”

“你既然打特隆赫姆來,那你是否有機(jī)會(huì)見到那個(gè)伯爵……那個(gè)囚犯……舒瑪赫……格勒芬姆……他姓什么來著?總之,就是那個(gè)我們以他的名義起事反對(duì)皇家監(jiān)護(hù)權(quán)的那個(gè)人,就是你扛著的這面火紅的大旗上想必繡著他的紋章的那個(gè)人?”

“這旗太沉了!”蓋登留說,“你是說孟哥爾摩要塞的那個(gè)囚犯,什么伯爵嗎?……管他什么伯爵。我的好頭兒,我怎么會(huì)見到他呢?”他壓低嗓門補(bǔ)充說,“除非我有一雙走在我們頭里的那惡魔的眼睛——不過,他身后沒留下硫黃味——有一雙能看穿墻壁的冰島兇漢的眼睛,或者有能穿過鎖孔的瑪勃仙女的戒指……我敢肯定,此刻在我們中間,只有一個(gè)人見過那伯爵……見過你所說的那個(gè)囚犯?!?/p>

“只有一個(gè)人???!哈凱特大人?可那個(gè)哈凱特已經(jīng)不在我們中間了。他今晚已經(jīng)離開我們回去了?!?/p>

“我想說的不是哈凱特大人,頭兒。”

“那是誰呀?”

“是那個(gè)穿綠大氅、有黑羽毛飾的年輕人,今晚突然來到我們中間的那個(gè)。”

“怎么啦?”

“怎么啦!”蓋登留靠近肯尼博爾說,“就是他認(rèn)識(shí)那個(gè)什么伯爵……反正就是那個(gè)著名的伯爵,就像我認(rèn)識(shí)你一樣,頭兒?!?/p>

肯尼博爾看看蓋登留,眨眨左眼,咬咬牙齒,拍拍他的肩膀,還得意揚(yáng)揚(yáng)地歡叫一聲,就像我們對(duì)自己的眼力很滿意時(shí),因自尊心使然,而驚叫一樣:“我早料到了!”

“是的,頭兒!”蓋登留·斯泰培把火紅的旗幟又換回歇過的那只肩膀上去說,“我敢保證,那穿綠大氅的年輕人見過那個(gè)……我不知道叫他什么來著的伯爵,就是我們將為之而戰(zhàn)的那人……就是在孟哥爾摩主塔見的。那年輕人想進(jìn)那座監(jiān)獄的勁頭好像大極了,就像你我想進(jìn)皇家花園一樣?!?/p>

“這你是怎么知道的,蓋登留兄弟?”

老山民抓住肯尼博爾的胳膊,然后,近乎疑神疑鬼地小心謹(jǐn)慎地微微掀開自己那水獺皮衣,說:

“你看!”

“我親愛的保護(hù)神作證,”肯尼博爾嚷道,“這玩意兒像鉆石般閃亮!”

確實(shí)是一個(gè)很大的鉆石扣,扣著蓋登留·斯泰培那條粗糙的腰帶。

“這確確實(shí)實(shí)是鉆石,”后者把皮衣下擺放下說,“就像從月亮到地球要走兩天工夫,就像我的腰帶是死水牛皮的一樣確實(shí)不假?!?/p>

但肯尼博爾的臉陰沉下來,由驚訝變成嚴(yán)峻。他低下頭望著地上,粗暴而莊重地說:

“科拉山喬索爾村的蓋登留·斯泰培,你父親梅德普拉特·斯泰培活到一百二十歲才問心無愧地死去,他雖不小心打死過國王的黃鹿或駝鹿,可那不是什么叛逆之罪……蓋登留·斯泰培,你一頭灰發(fā),已活了五十七歲,只是與貓頭鷹相比你還算得年輕……蓋登留·斯泰培,我們的伙伴,如果你這鉆石扣來路不正,不像皇家野雞吃火槍子兒那么合理合法得來的,我可告訴你,我寧可它是小米粒而不是鉆石?!?/p>

山民頭目在這么古怪地訓(xùn)導(dǎo)時(shí),聲音里既帶威脅又含著熱忱。

“完全合理合法,就像我們的肯尼博爾隊(duì)長是科拉山最勇敢的獵手一樣沒一點(diǎn)兒假,就像鉆石就是鉆石一樣沒有一點(diǎn)兒假?!?/p>

“真的!”肯尼博爾以將信將疑的口氣又說。

“上帝和我的保護(hù)神知道,”蓋登留·斯泰培說,“那是在一天晚上,我剛給我們挪威祖國母親的幾個(gè)孩子指點(diǎn)了去斯普拉德蓋斯特的路,他們正抬著在烏爾什塔爾海灘發(fā)現(xiàn)的一具軍官尸體……那是大約一個(gè)星期前的事……一個(gè)年輕人朝我的小船走來,對(duì)我說:‘去孟哥爾摩!’我并沒怎么擔(dān)心,頭兒,鳥兒是不會(huì)甘愿繞著籠子飛的。不過,那年輕公子一臉高傲的神氣,還跟著一名仆人,牽著兩匹馬。他大模大樣地跳上我的小船;我抄起雙槳……也就是說,我兄弟的槳。真是老天有眼。到了地方,那年輕的乘客對(duì)無疑是指揮要塞的中士大人說了幾句之后,把鉆石扣扔給了我作為船資。上帝在上,頭兒,就是我剛才讓你看的那個(gè)鉆石扣,它本屬于我兄弟喬治的,而不是屬于我,要是老天保佑的那個(gè)乘客叫我劃船時(shí),我替喬治干的這一天天還沒有黑。這全都是實(shí)話,肯尼博爾隊(duì)長?!?/p>

“很好?!?/p>

山民的頭兒那天生陰沉、表情粗獷的臉色漸漸地平和了,他溫和地問蓋登留道:

“我的老伙計(jì),你能肯定那個(gè)年輕人同現(xiàn)在在我們身后與諾爾比特在一起的是同一個(gè)人嗎?”

“絕對(duì)沒錯(cuò)。我能從成千張面孔中認(rèn)出這個(gè)讓我發(fā)財(cái)?shù)娜说哪榿怼T僬f,那大氅、那黑羽毛也都是一樣的?!?/p>

“我相信你,蓋登留?!?/p>

“明擺著,他是去看那著名的囚犯的,因?yàn)?,要不是有什么重大機(jī)密,他是絕不會(huì)這樣犒賞劃他去的船夫的,再說,他現(xiàn)在又同我們?cè)谝黄稹?/p>

“你說得對(duì)。”

“而且我尋思,頭兒,這陌生青年也許比哈凱特大人更深得我們要去搭救的那個(gè)伯爵的信任,我心里覺得哈凱特只會(huì)像只野貓似的喵喵叫?!?/p>

肯尼博爾意味深長地點(diǎn)了點(diǎn)頭說:

“伙計(jì),你說了我正要說的。在整個(gè)這次行動(dòng)中,我更希望聽從這位年輕公子而不是哈凱特代表。但愿圣希爾韋斯特和圣奧拉夫幫幫我,要是冰島兇漢指揮我們的話,我認(rèn)為,蓋登留伙計(jì),那全虧了這個(gè)陌生人而不是那只絮絮叨叨的烏鴉哈凱特。”

“真的嗎,頭兒?”蓋登留問。

肯尼博爾正張開嘴要回答,只覺得有人在拍他的肩膀,是諾爾比特。

“肯尼博爾,我們被出賣了!高爾孟·威斯特倫從南邊來。整整一團(tuán)火槍手在朝我們開來。施萊斯威格的槍騎兵現(xiàn)在斯帕博;三個(gè)連的丹麥龍騎兵在勒維格村等候馬匹。他一路之上,看見綠衣兵多如小樹叢。咱們趕快趕到斯孔根去,在到那里之前絕不能停留。到了那兒,咱們至少可以防御。還有,高爾孟認(rèn)為看見沿著黑柱隘道的荊棘叢中有火槍閃亮?!?/p>

年輕的頭領(lǐng)面色蒼白,十分激動(dòng),但他的目光和聲調(diào)卻仍表示出他的大膽和決心。

“不可能!”肯尼博爾嚷道。

“是真的!是真的!”諾爾比特說。

“可哈凱特大人……”

“他不是叛徒就是懦夫。相信我說的吧,肯尼博爾伙計(jì)……那個(gè)哈凱特現(xiàn)在在哪兒?”

這時(shí)候,老若納斯走到這兩個(gè)頭領(lǐng)身邊。從他那一臉的悲觀絕望,很容易看出他已經(jīng)得知那不祥的消息了。

若納斯和肯尼博爾兩個(gè)老者四目相遇,不約而同地?fù)u起頭來。

“怎么辦,若納斯?怎么辦,肯尼博爾?”諾爾比特問。

這時(shí)候,法羅群島礦工們的老隊(duì)長慢騰騰地用手摸了一把他那滿布皺紋的額頭,低聲回答科拉山民的老頭領(lǐng)的目光詢問:

“是的,這事千真萬確,一點(diǎn)兒也不假。是高爾孟·威斯特倫親眼看見的?!?/p>

“事情果真如此,那怎么辦?”肯尼博爾說。

“怎么辦?”若納斯反問道。

“我認(rèn)為,若納斯伙計(jì),我們最好是停止前進(jìn)。”

“更聰明的法子是,肯尼博爾兄弟,后撤。”

“停止前進(jìn),后撤!”諾爾比特嚷道,“不,必須前進(jìn)!”

兩個(gè)老者轉(zhuǎn)向年輕人,冷峻而驚奇地看著他。

“前進(jìn)!”肯尼博爾說,“有孟哥爾摩的火槍手呀!”

“還有施萊斯威格的槍騎兵!”若納斯補(bǔ)充說。

“還有丹麥的龍騎兵!”肯尼博爾又說。

諾爾比特用腳跺地。

“那皇家監(jiān)護(hù)權(quán)呢?還有我那饑寒交迫的母親呢?”

“惡魔!皇家監(jiān)護(hù)權(quán)!”礦工若納斯顫巍巍地說。

“管它哩!”山民肯尼博爾說。

若納斯抓住肯尼博爾的手說:

“獵手伙計(jì),您沒有榮幸受到我們偉大的君王克里斯蒂安四世的監(jiān)護(hù)。但愿圣奧拉烏斯國王在天之靈使我們擺脫這個(gè)監(jiān)護(hù)權(quán)!”

“向你的寶刀要這份恩寵吧!”諾爾比特沒好氣地說。

“年輕人說大話不費(fèi)勁兒,諾爾比特伙計(jì)!”肯尼博爾說,“可您想想,如果我們?cè)偻白?,所有的綠衣兵……”

“我想,即使回到山里去,也是枉然,就像狼群面前的狐貍一樣,他們知道我們的名字和造反的事。反正都是一死,我寧可挨火槍子兒,也不愿被絞死。”

若納斯贊同地點(diǎn)點(diǎn)頭。

“見鬼!給咱們兄弟的是監(jiān)護(hù)權(quán)!給咱們的是絞架!諾爾比特很可能說得有道理?!?/p>

“把手給我,正直的諾爾比特,”肯尼博爾說,“兩邊都有危險(xiǎn),徑直走向深淵也比倒退著掉下去的強(qiáng)?!?/p>

“前進(jìn)!前進(jìn)吧!”老若納斯拍響腰刀柄嚷道。

諾爾比特緊緊攥住他倆的手。

“老兄,你們聽我說,如果你們像我一樣大膽,我將像你們一樣的謹(jǐn)慎。我們今天趕到斯孔根再停下。那兒防守薄弱,一攻就破。沒有法子,只得穿過黑柱山谷,但絕對(duì)不許出聲。即使有敵兵把守,也非穿過去不可?!?/p>

“我想,火槍手們還沒有到達(dá)斯孔根前面的奧爾達(dá)斯橋。但不管怎么說,不許出聲!”

“好,不許出聲!”肯尼博爾重復(fù)一遍。

“現(xiàn)在,若納斯,”諾爾比特又說,“咱倆回到自己的崗位上去。盡管有火槍手、槍騎兵、龍騎兵和南方的所有的綠衣兵,我們明天也許就能到達(dá)特隆赫姆?!?/p>

三位頭領(lǐng)分手了。很快‘不許出聲’的口令次第傳了下去。片刻之前還吵吵嚷嚷的這支造反者的隊(duì)伍,在這因夜幕降臨而黑了下來的荒郊野地里,變成了一支無聲的幽靈部隊(duì),悄無聲息地在一片墓地中的蜿蜒崎嶇的小徑上游蕩。

這時(shí),他們行進(jìn)的道路越來越狹窄,仿佛漸漸地在往變得越來越陡的兩廂峭壁巉巖中深入。淡紅的月亮升起,周圍的一堆冷云飛速地變幻著,千姿百態(tài)??夏岵枩惤w登留·斯泰培說:

“咱們就要進(jìn)黑柱山谷了,不許出聲!”

的確,已經(jīng)聽得見沿著兩山中的彎曲路徑飛瀉的激流聲了;而且,還可以看見南邊的那塊巨大的尖頂長方形花崗巖,在灰暗的天空中和周圍雪山中顯現(xiàn),那就是人們稱作的“黑柱”;在西邊天際,霧靄濃重,可見斯帕博森林的盡頭和一長串巖石階梯,宛如巨人的梯級(jí)。

起義者為兩山間的這些崎嶇狹道所迫,隊(duì)伍拉得很長,在繼續(xù)前行著。他們闖進(jìn)這深深的山谷,沒有點(diǎn)火把,沒有出聲響,就連他們的腳步聲也淹沒在震耳欲聾的瀑布聲和狂風(fēng)的呼嘯聲中。那狂風(fēng)吹得這片德洛伊教時(shí)代的森林中的樹木彎來倒去,吹得冰雪覆蓋的山巔上亂云飛渡。月亮那常被烏云遮住的亮光落到這又深又黑的隘道之中,都照不到起義者們的矛尖,不時(shí)地從他們頭頂飛過的白鷹也沒感覺到此時(shí)有這么一大隊(duì)人馬在打擾它們的孤寂與寧靜。

有一次,老蓋登留·斯泰培用短槍托觸觸肯尼博爾的肩膀。

“頭兒,我的頭兒!我看見這叢冬青和染料木后面有什么東西閃亮?!?/p>

“我也看見了,”山民頭領(lǐng)回答,“那是激流的水映出的云彩。”

他們就這么走了過去。

又有一次,蓋登留突然扯住頭兒的胳膊。

“你看,”他對(duì)他說,“那巖石陰影中不是火槍在閃亮嗎?”

肯尼博爾搖搖頭,然后,注意地看了一會(huì)兒之后說:

“你放心吧,蓋登留兄弟,那是一縷月光落在一個(gè)冰峰上了。”

周圍再?zèng)]有什么可引起他們驚慌的情況了,各路人馬靜靜地在這蜿蜒的隘道上逶迤前行著,不知不覺地便忘了這地勢(shì)所藏有的一切危險(xiǎn)。

在這樹干和巨石阻塞的山道中艱難跋涉了兩個(gè)小時(shí)之后,先頭部隊(duì)走進(jìn)了黑柱山谷盡頭的高低起伏的樅樹林中,林子上方高懸著長滿苔蘚的黑巖。

蓋登留·斯泰培靠近肯尼博爾,說是很慶幸,終于就要走出這該死的危險(xiǎn)地帶了,必須感謝圣希爾韋斯特保佑他們沒有讓黑柱成為他們的葬身之地。

肯尼博爾笑了起來,賭咒發(fā)誓地說他可從未婆婆媽媽地嚇得要死,因?yàn)閷?duì)于大多數(shù)男人來說,危險(xiǎn)過去了,就等于是沒有存在危險(xiǎn)一樣,而且還要信誓旦旦、千方百計(jì)地證明自己也許從來就沒有表現(xiàn)過的那種勇氣。

這時(shí)候,兩個(gè)圓圓的亮光,猶如兩個(gè)火炭,在濃密的矮樹叢中移動(dòng),引起了他們的注意。

“愿我們靈魂得救!”他搖搖蓋登留的胳膊悄悄說,“這肯定是兩只火眼金睛,應(yīng)該是從未在獵網(wǎng)里叫過的最漂亮的藪貓才有的?!?/p>

“你說得對(duì),”老斯泰培回答,“要不是它在我們前面走,我肯定會(huì)以為這該死的眼睛是冰島兇漢……”

“噓!”肯尼博爾制止他,然后抓起自己的短槍繼續(xù)說,“說真的,這么漂亮的玩意兒在肯尼博爾眼前溜掉,那是不像話的?!?/p>

蓋登留·斯泰培沒有來得及抓住不謹(jǐn)慎的獵手的胳膊,子彈已經(jīng)打出去了……回答短槍那砰一聲的不是野貓的尖叫,而是一聲可怕的虎嘯,接著是一陣人的笑聲,更加瘆人。

大家沒有聽見槍聲在深山中漸漸消失的回響,因?yàn)槎虡屧诤谝怪兄晃⑽⒌亓亮艘幌拢诩澎o之中僅僅不祥地微微響了一下,只聽見漫山遍野、山谷密林之中,出乎意料地響起一片可怕的吼叫聲。起義隊(duì)伍的前后左右,頭頂上方,響徹一片炸雷般的“國王萬歲!”的呼聲,可怕的火槍子彈從四面八方向他們襲來,使他們?cè)诩t紅的硝煙中看見每塊巨大巖石后面都埋伏著一個(gè)營的人馬,每棵樹后都藏著一個(gè)士兵。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)