◎送石處士序◎
本文通過敘述烏大夫求賢、薦賢和石先生出仕的經(jīng)過,贊揚(yáng)烏大夫以義取人和石先生以道自任的美德,并祝愿他們合作成功。
文章敘議結(jié)合,層層轉(zhuǎn)折,步步推進(jìn),觀點(diǎn)鮮明,論據(jù)充分,人物形象鮮明生動。
【原文】
河陽軍節(jié)度、御史大夫?yàn)豕?,為?jié)度之三月,求士于從事之賢者。有薦石先生者,公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、谷之間,冬一裘,夏一葛,食,朝夕飯一盂、蔬一盤。人與之錢,則辭;請與出游,未嘗以事免;勸之仕,不應(yīng)。坐一室,左右圖書。與之語道理,辯古今事當(dāng)否,論人高下,事后當(dāng)成敗,若河決下流而東注;若駟馬駕輕車就熟路,而王良、造父為之先后也;若燭照、數(shù)計(jì)而龜卜也?!贝蠓蛟唬骸跋壬幸宰岳?,無求于人,其肯為某來邪?”從事曰:“大夫文武忠孝,求士為國,不私于家。方今寇聚于恒,師環(huán)其疆,農(nóng)不耕收,財(cái)粟殫亡。吾所處地,歸輸之途,治法征謀,宜有所出。先生仁且勇,若以義請而強(qiáng)委重焉,其何說之辭?”于是撰書詞,具馬幣,卜日以授使者,求先生之廬而請焉。
先生不告于妻子,不謀于朋友,冠帶出見客,拜受書禮于門內(nèi)。宵則沐浴,戒行李,載書冊,問道所由,告行于常所來往。晨則畢至,張上東門外。酒三行,且起,有執(zhí)爵而言者曰:“大夫真能以義取人,先生真能以道自任,決去就。為先生別?!庇肿枚T唬骸胺踩ゾ统鎏幒纬??惟義之歸。遂以為先生壽。”又酌而祝曰:“使大夫恒無變其初,無務(wù)富其家而饑其師,無甘受佞人而外敬正士,無昧于諂言,惟先生是聽,以能有成功,保天子之寵命。”又祝曰:“使先生無圖利于大夫,而私便其身圖?!毕壬鸢葑^o,曰:“敢不敬蚤夜以求從祝規(guī)!”于是東都之人士,咸知大夫與先生果能相與以有成也。遂各為歌詩六韻。遣愈為之序云。
【譯文】
河陽軍節(jié)度使、御史大夫?yàn)豕?,就任?jié)度使以后的第三個(gè)月,讓屬員中的賢者推薦賢才。有人推薦石先生,烏公問:“石先生為人怎么樣?”回答道:“石先生住在嵩、邙兩山和瀍、谷兩水之間,冬天穿一件皮衣,夏天穿一件粗布衫,早晚間的飯食總是一碗飯、一盤蔬菜。人家給他錢,他謝絕;請他一道出去玩,他從來不曾借故推卻;勸他出去做官,他不答應(yīng)。他坐在一個(gè)房間里,兩旁堆滿了書籍。同他談道理,評論古今事情的正確與否和人品的高下,事情的結(jié)局是成功還是失敗,他一說話就好比黃河下游決口向東傾注那樣滔滔不絕;又好比四匹馬駕著輕車走熟路,而且是王良、造父那樣的善馭馬駕車者在幫助駕馭;又好比用燭光照,用數(shù)理算,用龜甲卜那樣絲毫不錯(cuò)?!睘醮蠓蛘f:“石先生有志隱居到老,對人無所求,怎么肯為我出仕呢?”那位幕僚說:“大夫能文能武,亦忠亦孝,是為國求賢,不是為自身圖謀私利。如今賊寇集結(jié)在恒州,軍隊(duì)部署在邊界,農(nóng)民無法耕種收獲,錢糧都快用光。我們所處的地方,是軍隊(duì)往來和物資轉(zhuǎn)運(yùn)的要道。不管是治政治民的辦法或是軍事上的計(jì)謀,都應(yīng)當(dāng)有出主意的人。石先生又仁愛,又勇敢,假使以此大義去請,并且竭力把重任委托給他,他怎能推辭呢?”于是,烏公就叫人寫好書信,備好馬匹、禮物,選了好日子,交給使者,尋到石先生的家里去聘請他。
石先生沒有向家屬說,也沒有跟朋友商量,就整理冠帶出來會見客人,在家門內(nèi)恭敬地接受了聘書和禮物。當(dāng)夜就焚香沐浴,整理好行李,裝好書籍,問清路上經(jīng)過的地方,然后才到經(jīng)常往來的親友處告辭。第二天,親友們一清早就統(tǒng)統(tǒng)來到東門外面,設(shè)宴為他餞行。酒過三巡,石先生要動身的時(shí)候,有人舉杯上前說:“烏大夫真正能夠按照大義訪求人才,石先生真正能夠按照道義擔(dān)當(dāng)起自己的重任,決定去。這杯酒為先生送別?!庇钟腥苏辶艘槐谱8Uf:“做官或者隱居,哪兒有什么常規(guī)?只要追求大義就行。我就用這杯酒祝先生長壽。”又有人斟了一杯酒祝愿說:“希望烏大夫永遠(yuǎn)不要改變他的初衷,千萬不要只追求自身的富裕而使軍隊(duì)挨餓,也不要在內(nèi)心喜愛那些善于吹捧的人而只在表面上敬重正直的人,也不要被討好奉承的話所蒙蔽,而只聽從石先生的話。希望能以此獲得成功,不辜負(fù)皇帝加恩特賜的任命?!庇钟腥俗6\說:“希望石先生不要從烏大夫那里謀取私利,有方便自己的打算?!笔壬酒鹕韥戆葜x,說:“我怎敢不恭敬小心地從早到晚都按照諸位祝愿和規(guī)勸的話去做呢?”因此,東都地方的人全都料定烏大夫和石先生一定能夠彼此配合,從而取得成功。于是客人們各自寫了一首六個(gè)韻腳的詩歌。讓我寫了這篇序。