正文

諸人共游周家墓柏下

作家榜經(jīng)典:陶淵明集 作者:(東晉)陶淵明 著


此詩(shī)題材關(guān)乎生死,卻寫得清新松闊,不發(fā)力感慨。古代評(píng)者認(rèn)為此詩(shī)境界甚至超過(guò)“方宅十余畝,草屋八九間”這樣的名句。

諸人共游周家墓柏下注109

今日天氣佳,清吹與鳴彈注110。

感彼柏下人注111,安得不為歡?

清歌散新聲注112,綠酒開(kāi)芳顏。

未知明日事,余襟良已殫注113

譯文

今天是個(gè)好天氣,

適合吹笛彈琴。

想想墓中的死者,

我們有什么理由不開(kāi)心?

挽歌唱起來(lái),

這是充滿生機(jī)的歌聲。

打開(kāi)酒壺,

美酒映照出我們的笑容。

明天將會(huì)怎樣,

且別去管。

及時(shí)尋樂(lè),

這就是我全部的心情。

◎注釋

注109 墓柏:古代常于墳?zāi)股现菜砂亍?/p>

注110 清吹與鳴彈:吹笛、彈琴。

注111 柏下人:墓中人。

注112 清歌:挽歌。這一時(shí)期詩(shī)文里的“清歌”往往指悼亡之歌。

注113 襟:襟懷。良,確實(shí),實(shí)在。殫,盡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)