1816
歌者
你可曾聽(tīng)見(jiàn)林中歌聲響在夜闌,
一個(gè)歌者在訴說(shuō)著愛(ài)情與傷感?
清晨的時(shí)光,田野靜悄悄,
蘆笛的聲音純樸而又幽怨,
你可曾聽(tīng)見(jiàn)?
你可曾見(jiàn)過(guò)他,在那幽暗的林間,
一個(gè)歌者在訴說(shuō)著愛(ài)情與傷感?
你可曾看到他的淚水、他的微笑,
他愁緒滿懷,他目光暗淡,
你可曾發(fā)現(xiàn)?
你可曾感嘆,當(dāng)你聽(tīng)到歌聲低緩,
一個(gè)歌者在訴說(shuō)著愛(ài)情與傷感?
當(dāng)你在林中遇到了那個(gè)青年,
他的眼中已熄滅了青春的火焰,
你可曾感嘆?
丘琴 譯
心愿
我流淚;淚水使我得到安慰;
我沉默;我卻不抱怨,
我的心中充滿憂煩,
憂煩中卻有痛苦的甜味。
生活之夢(mèng)??!飛逝吧,我不惋惜,
在黑暗中消失吧,空虛的幻影;
愛(ài)情對(duì)我的折磨我很珍重,
縱然死,也讓我愛(ài)著死去!
丘琴 譯