正文

第一幕 入境何妨先問俗 (4)

戲劇的味道 作者:黃美序


綜合示例

現(xiàn)在再試以莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》(Shakespeare\'s Romeo and Juliet)來綜合地看看情節(jié)、人物、戲劇行動和戲劇語言的相互關系。選用這出戲是因為它的故事大家都相當熟悉。

《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞早期的作品,通常都把它歸入悲劇類,不過莎士比亞在這出戲中用了很多喜劇的技巧,如奶媽的塑造、情節(jié)上的許多巧合。雖 然它不是一個成功的悲劇,但是通俗的愛情故事、生動的人物和雅俗共賞的對話,使它成為莎翁戲劇中最受歡迎的作品之一,曾多次被拍成電影?,F(xiàn)在我們依“緣 起、變承、逆轉、匯合”的發(fā)展次序一起來看看它在情節(jié)安排、人物塑造、戲劇行動、語言趣味等方面的藝術(在譯文很難呈現(xiàn)原味時將附原文。各段方括號內(nèi)的文 字是我的分析和說明,列為參考,但不是唯一的解讀)。

(一)緣起

1.戲一開始在“序詩”中報幕者說:在維洛那地方的卡布萊特和蒙太久兩大望族彼此世代仇視,卻生下一對苦命的戀人。上一代的仇恨埋葬了他們的愛情,而他們的死亡結束了兩家的世仇。

2.正戲一開始就是兩家仆人在街頭相遇,由故意制造口角而導致兵刃相見,不久兩家主人穿著睡衣趕上場來,準備加入打斗。

[試析:以沖突強烈的打斗來開場,馬上會凝聚觀眾的注意力。同時,莎士比亞美妙的諧音語(雙關語的一類——音同字異或字同義異)使卡家兩個仆人的自相戲弄變得趣味橫生,如S、G 代替兩個仆人 Sampson 和 Gregory 的名字,加下劃線的詞為諧音語。

S:嗨,小葛,我說我們可別吃癟啊。

G:當然,那我們下就成了癟三啦!

S:我是說如果把我們憋火了,我們就亮家伙。

G:對!活著嘛就把你吃飯的家伙(拍拍A的頭)亮出來,別像個縮頭的烏龜、軟殼的鱉。

(S:Gregory, o’ my word, we’ll not carry coals.

G: No, for then we should be colliers.

S: I mean, an we be in chioler, we’ll draw.

G: Ay, while you live, draw your neck out o’ the collar.)

接下去帶有“性趣”的對話,應該也是古今讀者(觀眾)都感興趣的東西。這樣的開場兼顧戲劇趣味和戲劇功能——同時交代故事性質(zhì)與人物關系,應屬佳作。]

3.最后地方官公爵大人出面禁止。雙方人馬散去后羅密歐的母親一邊慶幸兒子沒有在場、一邊擔心羅密歐的去向,由此轉入羅密歐的表兄班孚柳去找他,見他哀聲嘆氣便問他為什么。這時他們的對話富有一種頗為特別的節(jié)奏:

羅密歐:得不到那一個,那個,得到了,時間就短了。

班孚柳:戀愛啦?

羅密歐:失……

班孚柳:戀了?

羅密歐:失去了她的垂青我眷戀的愛。

(Romeo: Not having that which, having, makes them short.

Ben.:  In love?

Romeo: Out.

Ben.: Of love?

Romeo: Out of her favour where I am in love.)

[試析:原來羅密歐正在單戀蘿莎琳。戲劇自此進入愛情的主題。但是因為失戀只是一個“引子”,不是主戲,所以劇作家馬上安排一個新的事件來導向男女主角羅密歐和朱麗葉的見面來推進情節(jié)。]

(二)變承

1.新事件一(第一變素):巴力斯來向卡布萊特提親要娶朱麗葉,卡說“小女尚太年輕”,希望巴等兩個夏天后再說,但歡迎巴自己去向朱麗葉說,如果朱 麗葉同意,他也不會有任何異議,并約巴來他家參加化裝舞會。然后卡布萊特叫他的仆人拿著一份名單去請客人。目不識丁的仆人在路上“巧遇到”羅密歐等人便向 他們請教名單上客人的姓名。羅的朋友便勸他一起去見識見識,就知道天涯何處無芳草,何必單戀一枝花。羅見蘿莎琳也是被卡家邀請的客人,便同意前去,目的在 想借此機會看看他的心上人。

[試析:卡布萊特叫一個不識字的仆人去請客人,頗不合理,即是說借仆人向羅密歐等請問名單上的人來讓羅等知道有舞會,手法并不高明;同時,那個仆人似乎應該會認得羅密歐。這些都太巧了——巧得太顯做作,不算高明的手法。但是此處巴力斯求婚的伏筆尚可。]

2.新事件二(第二變素):羅密歐到舞會一見朱麗葉便驚為天人,不禁神魂顛倒地自言自語起來。他說:

喔,她比火炬還要亮麗……

此美只應天上有,不屬凡塵,

她真像白鴿立鴉群…

我以前愛過嗎?沒有。

今晚我才見到真正的俏佳人。

朱麗葉對羅密歐也是一見鐘情,但是朱麗葉的表哥提巴特發(fā)現(xiàn)了羅密歐,認為他的參加是對卡家的侮辱,便要拔刀動武。朱麗葉的父親不準他鬧事,并且說羅密歐是當?shù)匾粋€優(yōu)秀的青年。

接著,羅密歐和朱麗葉都發(fā)現(xiàn)對方是世仇,都在悲嘆“愛得太早、但知道得太晚”,可是兩人的愛情繼續(xù)發(fā)展,在接下去的“樓臺會”中兩人的情感越來越 濃,并論及婚嫁。這一場戲充滿動作與美妙的對白。例如羅密歐要對月亮發(fā)誓時朱麗葉說:“喔,別對月亮起誓,那個善變的月亮,每個月都要變上兩回,免得你的 愛也會那樣。”分別時朱麗葉說的“離別是如此甜美的痛苦”更是令人難忘的佳句。

第二天一大早羅密歐就去求勞倫斯修士為他們證婚。修士想借此聯(lián)姻來終止兩家族間的仇恨,便答應了。

[試析:羅密歐和朱麗葉的愛情可以說進行得非??焖佟㈨樌?。加上朱麗葉父親對羅密歐的嘉許、修士的有意促使兩家和好,依常理說這對小戀人應該有順利 結合的可能??墒?,事情如果真的這么美好,就情節(jié)的經(jīng)營來說,這個戲就會平淡無奇了。如何在“山窮水盡疑無路”時創(chuàng)造“柳暗花明又一村”,就看劇作家的本 領了(不過,莎士比亞安排朱父對羅嘉許的事件沒有發(fā)生作用,是個敗筆)。]

3.新事件三(第三變素):提巴特心有不甘要找羅密歐算賬,羅密歐的好朋友墨克休出面干涉,便跟提沖突起來。當羅在叫他們不要打時,提乘機刺傷墨, 墨傷重死亡,羅要替好友報仇而殺死了提。于是,劇情由歡愉急轉到哀傷,羅密歐和朱麗葉兩人的內(nèi)心都充滿痛苦的掙扎:羅因為殺人將被放逐,為了將和朱麗葉分 離而感生不如死;朱一邊為表兄之死痛哭、一邊在為羅密歐擔心。但是,他們的愛情仍在繼續(xù)成長:當晚在朱麗葉的閨房里他們就偷偷地“正式”成為夫妻。

[試析:在這一段新的發(fā)展中,劇作家首先利用舞會里提巴特對羅密歐不滿的伏筆來引出新的行動,頗具巧思。接下去的打斗、誤殺等肢體沖突和朱麗葉、羅 密歐的內(nèi)心掙扎,非常精彩。最后又回到羅密歐與朱麗葉的肉體上的結合,可能是描繪他們愛情到達另一高峰的唯一辦法,情調(diào)上應該是喜多于悲。如果全戲到此結 束,再加上一個“尾聲”來說明兩家的世仇也因他們的結合而化解,或者這對小戀人第二天一早便一起私奔,亦無不可。但是劇作家要借另一個伏筆(巴力斯的求 婚)來將劇情推進另一高潮。]

(三)逆轉

1.新事件四(第四變素):朱麗葉的父親要她在一周內(nèi)嫁給巴力斯,朱便去向勞倫斯修士求救。修士給她一瓶藥水叫朱麗葉裝死,他會立刻派人去找羅密歐,保證當朱在墳墓中醒來時羅密歐就會在她的身旁。

2.新事件五(第五變素):修士派去送信給羅密歐的人在中途遇到瘟疫被關了起來,而不明真相的羅密歐的仆人卻找到了羅密歐,告訴他朱麗葉死了。(嚴格地說這里是兩個變素。)于是羅去買了一瓶毒藥要趕到朱麗葉的墓中去殉情。

3.新事件六(第六變素):最后,當朱麗葉醒來時羅密歐已經(jīng)服藥氣絕,朱麗葉便拿起羅密歐的匕首自殺。

[試析:朱麗葉父親要她馬上嫁給巴力斯與戲開始時巴來求婚的伏筆并沒有很好的呼應,因為朱父當時說“小女尚太年輕,等兩個夏天后再說”,現(xiàn)在為什么 要逼她立刻出嫁呢?還有,送信人在中途因瘟疫被關、而羅密歐的仆人卻旅途無阻,這種安排缺乏一出上乘戲劇應有的邏輯性。同時特別值得注意的是,前面墨、提 兩人的死亡雖然使劇情轉向悲哀,表現(xiàn)上卻出現(xiàn)很多喜劇手法;緊接朱的“假死”后的戲仍多喜鬧因素。不過,兩人互相殉情的方式甚具戲劇張力。主戲到此可以說 是成功地達到最高潮。接下去就得收場結束了。

另外羅密歐去買毒藥在付錢時的一段話值得一提:當時他對藥鋪老板說:

這是給你的金子——它對人的靈魂比毒藥更兇,

在這個討厭的世界上它比你這些

不準販賣的便宜貨會做更多的殺害。

是我給你毒藥,你什么也沒有給我。

再見了,去買些吃的,把自己喂得胖一點。

然后向買來的毒藥說:

來吧,我的靈藥,你不是毒藥,跟我一起

到朱麗葉的墳墓去吧,因為在那里我必須用到你。

羅密歐自己的一生和他的親朋都沒有受到金錢的毒害,這時有什么理由如此詛咒金錢呢?按常理他這時的心情只會說最后的兩行。所以,就我們現(xiàn)代的觀點去 看,這些話應該可以說是敗筆。但是,我們?nèi)绻靼桩敃r的觀眾把看戲當作教育或學習的來源之一,那就不同了——劇作家是在滿足觀眾到劇院去尋求娛樂之外的另 一種需求——廣義的教育。其實,這種做法在古代戲劇中頗為常見,像我國的民間戲曲中常有的猜謎、做詩、對對、引經(jīng)據(jù)典的說白等,不管是否與情節(jié)有關,也都 有同樣的教育目的和作用。這也是我們在欣賞戲劇時要注意的一點。]

(四)匯合

兩家父母在傷心之余握手言和,從此終結世代的仇恨,并分別用純金為羅密歐與朱麗葉鑄像。最后,劇作家用公爵大人的話終結全?。?/p>

今天的早晨帶來陰晦的和平,

太陽也傷心地不愿意露面。

回去吧,再去細細咀嚼這些悲情;

有些人我會寬恕,有些我會處罰:

因為從來沒有過一個故事

比朱麗葉與羅蜜歐的更為悲哀。

[試析:19世紀以前的中西戲劇和小說作家多喜歡加一點“載道”式的尾巴,莎士比亞這位大文豪亦不能免俗。還有《羅密歐與朱麗葉》一劇曾有不少的演 出將結局改為朱麗葉及時醒來,兩人都沒有死,“王子和公主從此過著美滿幸福的生活”。這表示同情?表示憐憫?表示以前的人們比較有惻隱之心?倒是值得思考 的題外課題。]

成功的“緣起、變承、逆轉、匯合”會使一出戲容易為人接受、喜歡。例如很多人愛看《福爾摩斯偵探案》,主要的就是欣賞作者曲折離奇的情節(jié)經(jīng)營。但 是,一本令人有興趣一看再看的戲劇或小說,除情節(jié)的變化能“出人意想、不背情理”外,最重要的應該是事件和人物的本質(zhì)有“人情味”——人情味越豐富、越能 超越時空、越有啟發(fā)性,作品的流傳就會越廣遠、越長久。這就是老生常談的“真善美”吧。近在報紙上看到一則電視劇的調(diào)查報告,說富有感情、溫馨、趣味三個 條件的戲,收視率就會持久不衰,可以作為上述各點的佐證。

但是,起承轉合只是技巧,內(nèi)容才是生命。而這個生命的是否豐富、有趣、耐人尋味,就得看劇作家是否有慧思、有語言天才和妙筆生花的功力了。在下一幕中,我們將用一些實例來看看高明的作者如何引導我們神游戲劇幽境,和其中的人物同悲共笑,分享生命的奧秘。

結語

從戲劇形式和構成元素來說,在創(chuàng)作劇本或閱讀劇本時我們面對的只是文字語言;但是在演出或分析演出時,除通過演員說出來的臺詞(文字語言)外,還要 注意到演員的肢體語言、布景、服裝、燈光等劇場因素的如何配合。所以,欣賞劇本要比觀賞演出簡單,比較容易掌握。根據(jù)由簡入繁的基本學習原則,我們可以把 閱讀劇本、分析劇本作為踏進戲劇世界的第一步。

希望你的好奇心會帶你去戲劇鄉(xiāng)隨興漫游,去追尋“柳暗花明又一村”的戲劇勝境。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號