正文

十字架的陰影下 1

可可·香奈兒的傳奇一生 作者:皮卡蒂


布里夫 ——拉——加亞德是一個傳統(tǒng)的鐵路小鎮(zhèn),是連接巴黎與圖魯茲的鐵路干線上的一個樞紐,在法國廣闊的心臟地帶中處于核心位置;對于尋找香奈兒足跡的朝圣者來說,這里是再好不過的起點。從火車站出發(fā)一路向東,鐵路穿過小鎮(zhèn)的中心,然后沿著河流的曲線貫穿平原,直達遙遠處叢林密布的山脈。幾英里之后有一個急彎轉(zhuǎn)離了主線,蜿蜒著向上盤旋,兜著圈繞著陡峭的彎向上爬升。最終這條路通向奧巴辛,一個中世紀的村莊,俯瞰著村莊的是一座巨大而陰沉的 12世紀建筑,那是 1135年由圣埃蒂安創(chuàng)立的西都會修道院和教堂。

在嘉柏麗爾的母親死后不久,她的父親就用一輛拉貨車將她和她的兩個姐妹朱莉婭和安托瓦妮特送到了這里。男孩們則被寄養(yǎng)在一戶農(nóng)民家里,被當做免費童工—而這三個女孩兒從此后就生活在瑪麗亞圣心會修道院的孤兒院里。孩子們的父親很快就消失了。嘉柏麗爾后來聲稱他是去了美國,遠離那座他遺棄女兒們的苦行修道院,去新大陸的樂土中去尋找財富了。

但嘉柏麗爾從不曾把這段過往說成是遺棄,并且她也沒有用到過“孤兒院”這樣的字眼。相反,她講了許多虛構(gòu)的故事,說她被留在了她的“阿姨”們那里,而她的一個姐妹(至于是哪一個她說得很含糊)則被送到了修道院。在她的各種敘述中有過兩個“阿姨”:全身穿著黑衣服、眼神冰冷、嚴厲,并且她總是不提名字。“其實,她們不是我的阿姨,而是我母親的表姐妹。”她有次跟馬塞爾·黑德里希這樣說道,并且還說她和她們一起住在“奧弗涅那個最偏遠的角落里。我的阿姨們是好人,但是一點兒都不溫柔。我在她們家里沒有被寵愛過,我得不到關(guān)愛。這種事會讓小孩子很受折磨”。

后來,她在一次更詳盡的敘述中縱情宣泄,她的否認也算得上是某一種告白,透露出了一些她曾感受過的痛苦:“人們說我是個奧弗涅人。我身體里沒有任何奧弗涅人的東西 —沒有,沒有。我母親算是一個。但在世界的那個角落里,我完全不快樂。我飽嘗悲傷和恐懼,我想自殺都不知道多少次了。‘那可憐的讓娜。’ —我已經(jīng)無法忍受聽到別人這樣談?wù)撐业哪赣H。跟所有的小孩一樣,我會隔著房門偷聽。我了解到我的父親把我母親給毀了 —‘可憐的讓娜’。盡管這樣,她也嫁給了一個她愛的男人。還有就是不得不忍受人們叫我孤兒!他們可憐我。我沒有什么要可憐的 —我有一個父親。這些都是很屈辱的,我意識到?jīng)]有人愛我,還有我是因為同情而被收養(yǎng)的。還有客人來 —很多的訪客。我聽見有人問我的阿姨們:‘那小不點兒的父親還有送錢來嗎?’”

但其實當時并沒有人來探望,也沒有人送錢來,更沒有嚴厲的阿姨。嘉柏麗爾是在孤兒院里度過了7年,直到她 18歲。她父親從沒有回來看過她和她的兄弟姐妹們,盡管她向馬塞爾·黑德里希杜撰出一個版本說他曾經(jīng)來探望過她;但即使就算在幻想中,他也沒有拯救過她。“我父親來看望的時候,我的阿姨們?yōu)榱怂虬缙饋?。他非常富有魅力,并且會講很多故事。‘別聽我阿姨的,’我跟他說,‘我很不開心 —帶我走吧 ……’”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號