對瓦格納而言,音樂從一開始就有一種文學(xué)的動機背景,這一點是不可否認(rèn)的,盡管我們可能而且不得不懷疑,瓦格納的無數(shù)自我描述:他是經(jīng)過詩藝領(lǐng)域,才到達音樂領(lǐng)域的。1830年,在他完成悲劇《洛伊巴爾特》兩年之后,他才第一次嘗試創(chuàng)作歌劇:一部他自己所稱的“牧歌歌劇”,以歌德的牧歌戲劇《戀人的脾氣》(Die Laune des Verliebten,1768年)為典范創(chuàng)作。他很快就放棄了這個計劃,現(xiàn)在沒有保留下來這部歌劇的任何文字和聲音資料。當(dāng)然,瓦格納的第二次歌劇創(chuàng)作嘗試證明了更長的創(chuàng)作斷檔期,《婚禮》(Die Hochzeit)創(chuàng)作于歌德去世的那年——1832年。他甚至完成了這個歌劇腳本,并且開始作曲。然而,與所譜曲部分的總譜不同的是,瓦格納毀了歌劇腳本,因為他最喜歡的姐姐羅莎莉不喜歡這個本子。羅莎莉在萊比錫的薩克森王室宮廷劇院當(dāng)演員,在物質(zhì)上幫助全家渡過難關(guān)。她對弟弟產(chǎn)生了很大影響,瓦格納為《墨西拿的新娘》譜寫的序曲以及1830年至1831年為《浮士德》譜曲,都表明了這一點,瓦格納在培養(yǎng)自己成為戲劇作曲家的最初階段,尤其指望得到姐姐羅莎莉的資助。毫無疑問,羅莎莉是瓦格納最重要的家庭成員。她于1837年10月12日去世,這是瓦格納在早年人生歲月里受到的最沉重的命運打擊。
在《我的生平》中,瓦格納詳細(xì)地補充敘述了被他毀掉的歌劇腳本《婚禮》的內(nèi)容,并且說明,這個歌劇腳本的原始資料是約翰·古斯塔夫·高特里普·畢興(Johann Gustav Gottlieb Büsching)于1823年在萊比錫出版的大學(xué)課程講義《騎士時代與騎士本質(zhì)》(Ritterzeit und Ritterwesen)。這本書——也在“瓦恩弗里特”住所的藏書中——用狂想詩的形式展開,講述了大量中世紀(jì)的敘事素材,它極大地鼓舞和激發(fā)了瓦格納的想象,為他提供了創(chuàng)作一直到《帕西法爾》的中世紀(jì)題材歌劇的最初靈感。在他1843年寫的《自傳草稿》(Autobiographische Skizze)中,他用下面幾句話簡要地再現(xiàn)了《婚禮》的情節(jié):“一個沉迷于愛情的青年,爬上了他朋友的新娘臥室的窗戶,這位新娘正在臥室里等著新郎;新娘與這個狂亂的青年人進行搏斗,然后把他推到樓下的院子里,在那兒,他粉身碎骨。在葬禮上,新娘尖叫一聲,便撲到這具尸體上,氣絕身亡?!?瓦格納甚至想按照E.T.A.霍夫曼的方式(a lá)——即肯定總是詩人為音樂家指明道路——把這個故事情節(jié)的原始資料打造成一個現(xiàn)代的中篇小說。這份原始資料其實是,13世紀(jì)末德國中部一位未署名的作家用詩歌形式撰寫的關(guān)于“女人忠貞”的故事。青年瓦格納當(dāng)然僅僅通過即興的重述性創(chuàng)作,了解到這部作品,他在1873年才通過閱讀原文,真正地了解這部作品。他與科西瑪一起,帶著欽佩與感動的心情通讀了這部作品。是的,八年以后,他再次為她朗讀了該作,并且架設(shè)了一座通向他的《特里斯坦與伊索爾德》的橋梁。再也不會讓我們感到奇怪的是,這個在素材上非同尋常的故事卻充滿了諸多主題,為瓦格納的全部戲劇作品打下烙印。
下面簡要介紹這個“用詩行撰寫的故事”的情節(jié):一位騎士在尋求奇遇冒險的路上,他來到一座城市,向他熟悉的一位市民打聽,這座城里最漂亮的女人是誰。這位市民告訴他,在即將迎來的教堂落成典禮紀(jì)念日上,人們會看到很多女人。這一天,這位騎士發(fā)現(xiàn)了一位美得令他窒息、使他幾乎完全喪失意識的女人,可她就是那個與騎士結(jié)交成朋友的市民的妻子:
就在同一時刻,
她走進他的心底,
她再也沒有離開他的心底,
直到死亡讓她心碎無比。