正文

先生那些話(1)

我的朋友魯迅 作者:內(nèi)山完造


在這里,我想回憶一下魯迅先生說過的一些話。

“老版,你猜孔圣人要是今天還在世的話,他是親日派還是反日派?”

這是最近先生和我閑聊時談起的話題,非常有趣。

“大概,有時候親日,有時候反日吧?”

聽了我的話,他哈哈地笑出聲來。

“老版,你要是想了解什么是自由人的話,只要了解下皇帝的生活就行了。那真是完全的自由??!”

“老版,今天發(fā)生了件很有意思的事情。我以前在商務印書館的外文書部征訂了一本德文書,昨天接到通知說預訂的書到了,讓我準備好四元五角錢過去取書。我想著這大概是運費吧?加上書的價格怎么說也得五六十元錢。于是,我剛才帶上錢去書館了。店員拿來我預訂的書,問我要四元五角錢。我問他是什么錢,他告訴我是收的書錢。我覺得不可思議,怎么說這書都應該賣四十元以上啊。于是我提出讓他查一下看有沒有弄錯,沒想到他還是告訴我說沒有錯,四元五角錢就夠了。我又對他強調(diào)了一遍,說他絕對弄錯了。這本書售價四十馬克,換成人民幣的話至少也得四五十塊錢,希望他再查一下。結(jié)果那個店員啊,居然讓我別鬧事,想要的話就留下四元五角,把書帶走,不想要就趕緊出門。我很無奈,這本書我確實需要,事情到了這地步,也只好息事寧人了,于是就付了四元五角錢,帶著書回來了。商務印書館肯定是虧了啊,毫無疑問?!?/p>

“類似這樣的事情隨處可見。郵局、火車站、輪船公司、商店、賓館等,哪兒都能看到。我也曾經(jīng)看到過好幾次?!?/p>

“老版,你也認識的那位愛羅先珂①先生曾經(jīng)說過一句非常有道理的話。他說‘日本人非常順從,嚴格遵守上級說的話,官員說的尤其如此。因此日本是這個世界上最容易被統(tǒng)治的國家。然而中國人則完全是反過來的。中國人對于別人說的話總是習慣性地持懷疑態(tài)度,特別是人們總認為官員說的話不可信。因此在中國推行政治政策是最難的’?!?/p>

我點頭稱是,我也是這樣想的。

“打個比方,長官對警官說這個人是壞人。如果是日本人的話,不會管這人到底是不是罪犯,只要被批準逮捕的,就一定是壞人了。警官的腦子里根本沒有什么自己的想法。哦不,也許應該說警官根本沒有想要動用自己的腦子去研究眼前的對象。他只是聽了長官的話,就認定這個人是壞人。對于長官的話他全盤相信,沒有絲毫懷疑。但是在中國,事情卻恰恰相反。即便長官說這是個壞人,十惡不赦的壞人,警官也絕不會輕易相信的。即便接收了長官的命令,把對象當成罪犯來處理,他也一定會動用自己的意識,去考慮一些其他的事情。也就是說,他一定會有自己的見解。比如說,這個人為什么是罪犯?為什么十惡不赦?怎么看都不像是罪犯啊,不覺得是壞人什么的。”

“這是日本容易統(tǒng)一,而中國很難統(tǒng)一的一個很大的原因。”

“老版,在日本,小孩子出生后立刻就喂乳汁給他喝嗎?”

我回答:“不是的,也許每個地方的習慣不一樣。但是據(jù)我所知,小孩子出生后,先是給他們喂‘五香’,然后才是喂奶喝?!?/p>

“??!原來是這樣。我雖不知道什么是‘五香’,不過聽起來這種風俗和我老家那兒倒是很像。在紹興,小孩子出生后,在給他喂奶之前,大人們會先拿五種東西放到他嘴邊給他舔一下。第一種是醋,第二種是鹽,第三種是黃連,第四種是鉤藤,第五種是砂糖。按照上面說的順序依次給他嘗醋的酸味、鹽的咸味、黃連的苦味、鉤藤代表了人生的荊棘(野薔薇)——苦痛,最后才給他嘗到人生的甜味。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號