正文

電影符號學質(zhì)疑 語言與影像(2)

電影符號學質(zhì)疑 作者:米特里(Mitry, Jean)


盡管作為文字表意的單位,詞語——或稱之為“詞素”——不可分割,但它卻是由一些不具有含義的發(fā)音單位也即“音位”所構(gòu)成。如果不進行音位學分析,那么音位大致等同于音節(jié)?;谶@一事實,語言的一個本質(zhì)屬性在于它可以被:一是詞語單位的劃分,二是詞語內(nèi)部音位構(gòu)成要素的劃分。[1]

【注釋】[1]雙重分節(jié):語言的第一分節(jié)指的是陳述語(énoncé)可以被劃分為多個語素(morphème),語素是語言符號,每個語素都具有其形式(能指)和內(nèi)容(所指);語言的第二分節(jié)指的是語素可以進一步被劃分成若干不具有含義的構(gòu)成單位,語素的發(fā)音可切分為“音素”(phonème),語素的詞形可切分為“詞素”(monème)。語言的“雙重分節(jié)”(double articulation)是人類語言區(qū)別于動物語言的重要特征,因此人類語言也被稱為“分節(jié)語言”或“分節(jié)語”(langage articulé)。法國語言學家安德烈馬迪內(nèi)(André Martinet)對語言的雙重分節(jié)進行了定義和詳細分析,參見《普通語言學基礎》(]léments de linguistique générale),法國Armand Colin出版社,1960年?!g注

(sémantique)一詞源于希臘語詞根“sêmain?”(意即“表達含義”),它研究的是語言的意義,也即詞語的含義,也就是。在語義學層面上,表意是因話語(discours)而產(chǎn)生?!肮贰边@個詞可以使人聯(lián)想到忠誠,“東方”這個詞則使人聯(lián)想到奢華的巴比倫王國。正如格雷馬斯所強調(diào)的那樣,“任何表意關(guān)系的最小結(jié)構(gòu),是根據(jù)兩個關(guān)聯(lián)項以及連結(jié)這兩個關(guān)聯(lián)項的關(guān)系而確定的”。我們剛剛已經(jīng)看到,這個定義也正是蒙太奇的定義。

“句段”(syntagme)指的是具有唯一含義的一組詞語,它介于詞語和句子之間。一個像“皮埃爾行走”這樣的短句就是一個句段,而一個稍微長一些的句子則可以包含多個句段。在電影中,由于一個鏡頭相當于一個或多個句子,所以句段往往被理解為表達某一含義或結(jié)構(gòu)關(guān)系的一組鏡頭。

符號學的這種細微切分為電影研究提供了便利,而迄今為止,影片是被切分為鏡頭(也即極為短小的、不可繼續(xù)切分的片段)和部分或稱(séquence)。然而,符號學只有在分析的層面上才能起作用。例如,“提喻”[2]是一種修辭格,一般來說是用部分代替整體,比如用“帆”指代“帆船”,在電影中這就相當于一個物體特寫鏡頭。

【注釋】[2]詳見本書第十三章第4節(jié)?!g注


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號