正文

有幽默感的狗(3)

萬物既聰慧又奇妙 作者:【英】吉米·哈利


第二天下午,我又開車到高燒村去,我在路邊下車,正準(zhǔn)備走進兩面墻中間的長巷時,突然又停了下來,因為一頭母牛正站在公路對面的田里——它就是玫瑰!我絕不會弄錯,我記得很清楚,它的斑紋像足球一樣。

我愣了好久,才走過去。它已經(jīng)像奇跡般地恢復(fù)正常,我上前拍拍它屁股,可是它并沒有理我,只是繼續(xù)低頭吃它的草。才一天多,它已經(jīng)變胖了,而且眼睛也不再凹陷。

它似乎對前面一塊嫩草地更向往,于是便大搖大擺地走過去。我跟在后面靜靜觀察它的情況。咕嚕聲沒有了,胃口開了,乳房也充滿了奶水。真是不可思議!前后才一天的工夫。

我正感到寬慰的時候,拜爾先生從墻上翻過來,顯然他還在后面的空地修谷倉的門。

我覺得光榮又驕傲,我的最后一步棋居然成功了。我想拜爾先生應(yīng)該會為不信任我的醫(yī)術(shù)而另覓偏方感到慚愧才對。不過我不能責(zé)怪他——靠這種方法來顯擺自己的榮耀是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

“你好,拜爾先生,”我很夸張地說,“玫瑰今天好多了,不是嗎?”

農(nóng)夫摘下帽子,擦擦腦門上的汗:“是啊,完全變了?!?/p>

“我想它不再需要任何醫(yī)藥了,”我說,“我昨天做的洗胃術(shù)實在很成功?!蔽艺f這話的時候是很謹(jǐn)慎的,不過我相信稍微一點的驕傲還不至于傷到他。

“你是說給牛兒灌水的那檔子事?”拜爾先生的眉頭揚得老高,“哦,那與它復(fù)元無關(guān)?!?/p>

“什么,無……無關(guān)?當(dāng)然是洗胃術(shù)把它治好的?!?/p>

“不,不,小伙子,才不呢!是金姆治好的?!?/p>

“金……什么?”

“金姆,奧克利——他昨晚來了。他常來我家,昨天他只看了一眼就知道該怎么做。我告訴你,什么洗胃術(shù)一點用都沒有。他牽著母牛在田里猛跑幾圈就好了?!?/p>

“什么?!”

“今早我又照著他的話做了一遍,它馬上就胖了好幾磅。”

我想我的表情一定是不可思議到了極點:“金姆·奧克利到底是什么人?”

“郵差啊。”

“郵……”

“可是幾年前,他也養(yǎng)過一群野獸。金姆是個聰明的人?!?/p>

“我相信,不過拜爾先生,我敢向你保證……”

農(nóng)夫舉起一只手說:“不用說了,小伙子。金姆把它治好了是不可否認(rèn)的事實。我真希望你能見見他。他和我差不多大,可是老天,他還真能跑呢!他真行?!彼兆淼夭[起眼睛。

我實在受夠了。在牛兒最痛苦的時候,是我陪它渡過難關(guān)的,我曾不辭勞苦地設(shè)法救它。我拾起最后一點點尊嚴(yán),向拜爾先生點個頭。

“我該走了,你不介意我到你家去洗個手吧?”

“去吧?!彼卮?,“我的女人會給你弄熱水的?!?/p>

走向他家的時候,我一直為殘酷的事實感到憤憤不平。我神游般走過曠野,橫過馬路,可是要走進長巷之前,我還是警覺地向右邊的圍墻里張望了一下——花園里是空的。于是,我的心思又回到原先那件事情上面。世上最令人悲憤的就是讓別人搶去你的果實,毫無疑問,今后拜爾先生是不會再相信我的醫(yī)術(shù)了。

走過這條漫長的巷子似乎要花好幾個世紀(jì)的時間。我走到盡頭,正想朝右轉(zhuǎn)向廚房的時候,只聽到左邊傳來鐵鏈的嘎嘎聲,緊接著,一團毛球彈到我耳邊猛吠了一聲,然后就溜了。

我想這次我的心臟真的停了好一陣子??蓯旱奈髌?,又選擇我抵抗力最薄弱的時候下手。我必須承認(rèn),每次我被突襲都是處在完全沒有準(zhǔn)備的情況下。我根本忘了拜爾先生時常把西普拴在長巷盡頭的狗屋里,以便逐退不速之客。我癱瘓在墻邊,兩耳嗡嗡直響。然后,我看見地上的鐵鏈。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號