正文

晨思(1)

曼德施塔姆夫人回憶錄 作者:娜杰日達(dá)·曼德施塔姆


聽到照例有人被捕,我們從來不會問:“為什么抓他?”可是像我們這樣的人并不多。因恐懼而瘋狂的人們相互提出這一問題純粹為了自我安慰:有人因為這個問題被抓了,這就意味著我不會被抓,因為我沒有這個問題!他們挖空心思,要為每一次逮捕想出個理由:“她的確是個陰謀分子!”“他太放肆了?!薄拔冶救司吐牭剿v過……”還有:“一準(zhǔn)會這樣,他那性格太可怕了。”“我一直覺得他不大對勁兒。”“這個人太另類了……”另類,話多,對抗……這些特性似乎就足以構(gòu)成被逮捕和被消滅的理由了。自一九一七年起就開始彈奏一個主題,即“這不是我們的人”,這一切都是那一主題的變奏……社會輿論和懲處機構(gòu)杜撰出各種惡毒的變奏,不斷地火上澆油,否則便起不來煙霧。因此,“為什么抓他?”這個問題對我們來說便成為禁忌?!盀槭裁??”當(dāng)我們一位受公眾風(fēng)格傳染的朋友提出這個問題時,安娜·安德烈耶夫娜憤怒地喊道,“什么為什么?到了這個時候難道還不明白,抓人是不需要理由的……”

但是,在奧·曼被帶走后,我和安娜·安德烈耶夫娜一直在向自己提出這個禁忌的問題:為什么?逮捕曼德施塔姆可以有很多理由,當(dāng)然是根據(jù)我們的法律原則來判斷的。僅憑他的詩和他的文學(xué)言論,或是他那首寫斯大林的詩,他們就完全可以抓他。因為他給托爾斯泰的那個耳光,也可以抓他。挨了耳光后,托爾斯泰當(dāng)著許多人的面聲嘶力竭地喊道,所有的出版社都不會再出曼德施塔姆的書,他的作品永無出頭之日,他會被趕出莫斯科的……我們得知,托爾斯泰當(dāng)天就去了莫斯科,向蘇聯(lián)文學(xué)的首領(lǐng)高爾基控告欺負(fù)他的人。不久,我們就聽說這樣一句話:“我們來教教他怎么揍俄國作家……”這句話毫無疑問被算在了高爾基頭上。如今又有人在向我證明,高爾基不會說出這樣的話,高爾基也完全不是我們當(dāng)時所想象的那種人。存在著一股巨大的潮流,欲將高爾基塑造成斯大林體制的受難者和為自由思想、為知識分子而抗?fàn)幍亩肥?。對此我不打算評判,我相信高爾基與那位主人的觀念有很大差異,他也承受過很大壓力??墒菂s無法由此得出結(jié)論,認(rèn)為高爾基會拒絕支持托爾斯泰反對曼德施塔姆這樣一類作家,高爾基對此類作家始終充滿陌生感和敵意。

要想了解高爾基對自由思想的態(tài)度,只要讀一讀他的文章、講話和書籍就足夠了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號