正文

不公與貪婪(3)

全新的但?。涸娙恕に枷爰摇つ腥?/a> 作者:【英】芭芭拉·雷諾茲


在這首合組歌中,但丁請求女性讀者去藐視、諷刺所有的男人,此舉并非為他,而是為了女性同胞們自己。男人已被如此奴役,以至于他們?nèi)缃窬拖褚蝗菏刎?cái)奴,四處亂奔,盲目追求財(cái)富。這讓但丁感嘆,最具破壞力的力量,即貪婪。他的詩歌自此變得越來越嚴(yán)厲,甚至用語十分兇猛。他所使用的語言也幾乎不適用于這首詩,也不符合卓越方言的特征。

守財(cái)奴奔跑,但總追不上安寧。

哦!心靈被瘋狂的欲望蒙蔽,

無法看見,他的追求,

消逝于無窮。

他將死亡擬人化,人人在其面前平等。他質(zhì)問守財(cái)奴:

告訴我,盲目的守財(cái)奴,

除了虛無,

你做了什么?

還有什么沒做?

回答我,如果你能。

你的搖籃,

欺騙了多少虛榮的夢!

多少面包,

浪費(fèi)在你身上,

猶如浪費(fèi)于野狗。

從白天到黑夜,

你用雙手聚集多少財(cái)富,

而又從你的指尖溜走。

守財(cái)奴不僅聚集了巨大的財(cái)富,還囤積居奇,奴役他人,讓人難以逃脫。他如此責(zé)備死亡與財(cái)富:

死亡及野蠻的財(cái)富,

你們到底為何物,

一絲一毫也不愿放手。

或者,你會(huì)放手給誰?

我不知曉,因?yàn)檫@些力量,

將我們鎖于內(nèi)心之囹圄。

理性應(yīng)該干預(yù),以糾偏不公平的財(cái)富分配和繼承。但理性說,“我無能為力”:

啊,主人對(duì)奴隸的防御

多么無力!

現(xiàn)在,但丁用充滿怨恨的語言,斥責(zé)有錢人眼睜睜看著那些無辜的窮人光著身子奔波于山丘與沼澤之間,而他們自己卑微如塵土的肉體卻裹著華麗的衣衫。但丁又用了一個(gè)寓言,描寫美德女神如何試圖去引導(dǎo)守財(cái)奴一施慷慨。她四處游走,口中不停呼喊。她朝守財(cái)奴丟去一口誘餌,但他卻不動(dòng)聲色。美德女神轉(zhuǎn)身離開后,即便他的確采取了行動(dòng),但一想到要贈(zèng)予他人禮物就痛苦不堪,因而即使作了贈(zèng)予,也得不到他人的稱頌。這就是但丁筆下的吝嗇鬼,他太了解吝嗇鬼了。“我要你們?nèi)悸犖艺f”,他喊道:

所有人注意聽我講:

守財(cái)奴們,或拖拖拉拉,

或心存藐視,或面帶慍怒,

將贈(zèng)予變成昂貴的買賣,

代價(jià)太高,明知無人會(huì)買。

你難道不解其中苦惱?

領(lǐng)受之人受了傷害,

之后即便遭了拒絕也無心抱怨。

守財(cái)奴就是這般,也叫他人無奈。

但丁依賴他人的施舍,這讓他飽覺屈辱。結(jié)果便是,財(cái)富分配不均成了他最大的心病之一。富人與窮人之間的鴻溝,富人的自私,貧窮無助的人無法逃脫命運(yùn),但丁在寫這首詩時(shí)腦中沒有解決這些問題的辦法。他開始寫《饗宴》時(shí),已經(jīng)看到了問題的出路,并心存希望。但丁本打算在最后兩部分勝利地宣告這一設(shè)想和希望,雖未完成,但他寫進(jìn)了《神曲》。

同時(shí),他的詩歌使用了大量寓言,語言風(fēng)格變得拗口、晦澀。相比而言,他在下筆寫新作品時(shí),清晰直接的筆鋒又一次掌控了他想象的翅膀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)