在這首合組歌中,但丁請求女性讀者去藐視、諷刺所有的男人,此舉并非為他,而是為了女性同胞們自己。男人已被如此奴役,以至于他們?nèi)缃窬拖褚蝗菏刎?cái)奴,四處亂奔,盲目追求財(cái)富。這讓但丁感嘆,最具破壞力的力量,即貪婪。他的詩歌自此變得越來越嚴(yán)厲,甚至用語十分兇猛。他所使用的語言也幾乎不適用于這首詩,也不符合卓越方言的特征。
守財(cái)奴奔跑,但總追不上安寧。
哦!心靈被瘋狂的欲望蒙蔽,
無法看見,他的追求,
消逝于無窮。
他將死亡擬人化,人人在其面前平等。他質(zhì)問守財(cái)奴:
告訴我,盲目的守財(cái)奴,
除了虛無,
你做了什么?
還有什么沒做?
回答我,如果你能。
你的搖籃,
欺騙了多少虛榮的夢!
多少面包,
浪費(fèi)在你身上,
猶如浪費(fèi)于野狗。
從白天到黑夜,
你用雙手聚集多少財(cái)富,
而又從你的指尖溜走。
守財(cái)奴不僅聚集了巨大的財(cái)富,還囤積居奇,奴役他人,讓人難以逃脫。他如此責(zé)備死亡與財(cái)富:
死亡及野蠻的財(cái)富,
你們到底為何物,
一絲一毫也不愿放手。
或者,你會(huì)放手給誰?
我不知曉,因?yàn)檫@些力量,
將我們鎖于內(nèi)心之囹圄。
理性應(yīng)該干預(yù),以糾偏不公平的財(cái)富分配和繼承。但理性說,“我無能為力”:
啊,主人對(duì)奴隸的防御
多么無力!
現(xiàn)在,但丁用充滿怨恨的語言,斥責(zé)有錢人眼睜睜看著那些無辜的窮人光著身子奔波于山丘與沼澤之間,而他們自己卑微如塵土的肉體卻裹著華麗的衣衫。但丁又用了一個(gè)寓言,描寫美德女神如何試圖去引導(dǎo)守財(cái)奴一施慷慨。她四處游走,口中不停呼喊。她朝守財(cái)奴丟去一口誘餌,但他卻不動(dòng)聲色。美德女神轉(zhuǎn)身離開后,即便他的確采取了行動(dòng),但一想到要贈(zèng)予他人禮物就痛苦不堪,因而即使作了贈(zèng)予,也得不到他人的稱頌。這就是但丁筆下的吝嗇鬼,他太了解吝嗇鬼了。“我要你們?nèi)悸犖艺f”,他喊道:
所有人注意聽我講:
守財(cái)奴們,或拖拖拉拉,
或心存藐視,或面帶慍怒,
將贈(zèng)予變成昂貴的買賣,
代價(jià)太高,明知無人會(huì)買。
你難道不解其中苦惱?
領(lǐng)受之人受了傷害,
之后即便遭了拒絕也無心抱怨。
守財(cái)奴就是這般,也叫他人無奈。
但丁依賴他人的施舍,這讓他飽覺屈辱。結(jié)果便是,財(cái)富分配不均成了他最大的心病之一。富人與窮人之間的鴻溝,富人的自私,貧窮無助的人無法逃脫命運(yùn),但丁在寫這首詩時(shí)腦中沒有解決這些問題的辦法。他開始寫《饗宴》時(shí),已經(jīng)看到了問題的出路,并心存希望。但丁本打算在最后兩部分勝利地宣告這一設(shè)想和希望,雖未完成,但他寫進(jìn)了《神曲》。
同時(shí),他的詩歌使用了大量寓言,語言風(fēng)格變得拗口、晦澀。相比而言,他在下筆寫新作品時(shí),清晰直接的筆鋒又一次掌控了他想象的翅膀。