正文

真正的高尚(6)

全新的但?。涸娙恕に枷爰摇つ腥?/a> 作者:【英】芭芭拉·雷諾茲


談及晚年,但丁再次引用西塞羅的話。西塞羅說,在人生的長途跋涉后,自然死亡乃安息之所,無異于休息:

正如一個優(yōu)秀的水手,在駛近港灣時,放下風(fēng)帆,將船輕緩地靠近,我們也應(yīng)該放下我們世俗的追求,面向上帝,全心去理解,全心向往,如此從容、平靜地抵達(dá)安息之所。

在這個年齡,沒有痛苦、不帶怨恨地死去,就像是蘋果,無需強加的外力,便從枝頭輕輕地落下。就像一個人,在漫長的旅行后,回到故鄉(xiāng)城市的門口,遇見同胞,或如離開旅館,回到自己的宅?。?/p>

哦,那卑鄙、可憐的人,揚著風(fēng)帆,闖進(jìn)港灣,長途跋涉,終于抵達(dá)目的地,卻在這個本是休息之所的港灣被大風(fēng)摧毀。

說到那些依靠智慧行事之人,他提到兩個例子,一位是蘭斯洛特(Lancelot),晚年歸隱,另一位是圭多·達(dá)·蒙泰費爾特羅(Guido da Montefeltro),“最高尚的拉丁人之一”:

這兩位高尚的人在晚年時都收起風(fēng)帆,退出塵世事務(wù),投靠宗教,放下一切世俗享樂與追求。

圭多·達(dá)·蒙泰費爾特羅是著名皇帝黨領(lǐng)袖,于1298年,即他去世那年,加入方濟(jì)會。但丁在《地獄篇》中,將他描寫成受波尼法爵八世欺騙的受害者。波尼法爵說服他教授自己如何欺騙對手。圭多的靈魂在對但丁講述的一個故事中,也用了人們臨死前降下風(fēng)帆的比喻。

當(dāng)我到了那個年紀(jì),

如水手看見港口,

便落下帆蓬,卷起帆布。

但丁在《饗宴》中說他是“我們最高尚的拉丁人之一”,可以看出,但丁認(rèn)為他雖品行優(yōu)良,但仍會被如波尼法爵八世等邪惡狡猾之士引入歧途。更有可能的是,但丁后來才得知教皇誤導(dǎo)圭多違反誓言的詭計。

接下來,但丁以消遣的口吻談及婚姻,這一話題在《饗宴》中僅此一處。即使年老,人們也仍未脫離婚姻的束縛,但這不代表他不能過宗教生活,因為即便已婚人士也有權(quán)這么做,因為“上帝只要內(nèi)心的皈依”。據(jù)說,年輕時,但丁也加入過方濟(jì)會,但后來又退出。他在此處說即便已婚人士也可以投身宗教生活,可能說明他自己考慮晚年時會這么做。

這首合組歌其中一句詩提及靈魂在晚年與上帝再婚。闡釋這句話時,但丁以尤蒂卡的卡托的離異之妻瑪西亞(Marcia)為例,因為瑪西亞在人生將盡時又向往回到他的身邊。但丁在盧坎的《內(nèi)戰(zhàn)記》中讀過這則故事,在此處加以詳述,用寓言的方式加以解釋,稱其象征著高尚之人的靈魂對回歸上帝的向往:

除了卡托,還有哪位凡人有此德行竟可比擬上帝? 絕對沒有。

《饗宴》的第四部分結(jié)尾處簡短地解釋了該合組歌的裝飾奏。

每個優(yōu)秀的工匠都想在行將完工時將作品盡可能加以抬高、美飾,為了能賣出好價。

但丁也照例,將他的合組歌發(fā)至他的女士(指哲學(xué))居住之所。他在評論中說,發(fā)往別處均無所益處,因為基督曾說過,我們不應(yīng)該對牛彈琴,伊索也說過:“對于公雞來說,玉米仁比珍珠要寶貴得多?!闭軐W(xué)只存于聰明之人以及那些愛戴她的人之所。他囑咐合組歌告訴他的女士他如今正在談?wù)撍挠讶?,因為高尚乃哲學(xué)之友,因為兩者互相傾心,高尚永遠(yuǎn)召喚哲學(xué),而哲學(xué)充滿愛意的眼眸也永遠(yuǎn)離不開高尚的身影。哦,在此合組歌之尾,哲學(xué)獲贈了如此偉大、美妙的裝飾奏,被居于圣潔心靈最秘密之所的高尚視為友人。

但丁用在合組歌結(jié)束之際如此華麗的修飾招攬掌聲,而現(xiàn)存的《饗宴》也到了尾聲。他還有很多話要說,這些話都存于他的腦中,留在他的筆記中。他在多處提示自己打算如何繼續(xù)寫。這一損失讓人無比遺憾,然而,我們意識到,其實,我們什么也沒有損失。因為,他在《饗宴》中寫下的每句話以及他接下去想寫的一切,都將以另一個形式重現(xiàn):《神曲》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號