正文

英雄廣場(10)

英雄廣場 作者:托馬斯·伯恩哈德


教授夫人

我不待在諾伊豪斯

我無法忍受那個(gè)地方

在那兒我做什么呢

我在那兒一直覺得無聊

我也不像約瑟夫

在諾伊豪斯度過了童年

我在那兒總感到呼吸困難

從根本上說約瑟夫也不喜歡諾伊豪斯

他一再說服自己要喜歡那里

因?yàn)榱_伯特也勸說他

不這不可能

我將在市中心買一套房子

盡可能在木炭市場大道和格拉本寬街之間

就像現(xiàn)在到處都在建的那種頂層復(fù)式套房

離市中心越近越好

一切都是越中心越好嘛

可以把釀醋廠賣掉

[直接對羅伯特教授

我不理解你怎么能夠忍受諾伊豪斯那個(gè)地方

羅伯特教授

蘭道爾先生將關(guān)照

在牛津賣房一事

他和安娜盧卡斯一起到那邊

[赫爾塔拿著重新倒?jié)M的水罐走進(jìn)來,把它放到餐桌上

羅伯特教授

就是說不登訃告了

教授夫人

不登訃告了

安娜

父親不要印訃告

他說他最恨的

就是訃告

奧爾嘉

他把身后的一切都仔細(xì)地做了安排

安娜

直至細(xì)枝末節(jié)

羅伯特教授

這不是他的風(fēng)格

他甚至還立下遺囑

簡直讓我吃驚

我的確感到非常吃驚

[對利比希夫婦和蘭道爾先生

這肯定也出乎你們的意料

盧卡斯

我沒有感到意外

父親一生狂熱地追求精確

他把一切都規(guī)定得細(xì)致入微

在他那里就不存在偶然這個(gè)概念

另外他憎恨像《明娜·馮·巴爾海姆》這類戲劇

他曾說萊辛作為文學(xué)家是典型的德國食指

指手畫腳好為人師

萊辛的作品激昂慷慨多愁善感缺少幽默

那些膩味了歌德的德國人

現(xiàn)在視萊辛為救命稻草

抓住不放以掩飾他們的虛偽

羅伯特教授

戲劇總是擺出一副說教的面孔

裝腔作勢令人作嘔

但是自然它也有助于家庭的歡聚

并且屢試不爽

教授夫人(對利比希夫婦和蘭道爾先生)

東西全都打包裝箱

家具已經(jīng)運(yùn)抵英國了

這張餐桌是我們要留在維也納的

餐具也已經(jīng)裝進(jìn)了行李

羅伯特教授

幸好這些行李提包

還沒有往英國啟運(yùn)

否則的話那才是一出絕妙的喜劇呢

[大家都抬起頭來

利比希教授將在明天早晨

將我哥哥的去世通報(bào)給教授們

關(guān)于自殺就不必談了

在這個(gè)年齡突然死亡

并不奇怪

每天在這個(gè)城市都有幾千人自然死亡

如果他們聽到舒斯特教授不在人間了

那他們將會(huì)大大地松一口氣

會(huì)有一種終于解放了的感覺

教授夫人

我丈夫決定

他的葬禮舉行一周后

才公布他的死訊

羅伯特教授

盡可以明天就告訴他們

現(xiàn)在他不再干擾任何人了

現(xiàn)在一切終于都成為過去了

[赫爾塔一直站在羅伯特教授身后,現(xiàn)在走了出去

英雄廣場緩緩響起民眾的叫喊,那是一九三八年對開進(jìn)英雄廣場的希特勒發(fā)出的歡呼,只有教授夫人聽到了這聲音

羅伯特教授

死亡是這世界上

最自然不過的事情

對吧利比希老同事

[轉(zhuǎn)向教授夫人,她突然停止了喝湯,身體僵硬地坐在椅子上

在諾伊豪斯齊特爾太太將為你做冷敷

她這一手可是名不虛傳

諾伊豪斯會(huì)對你很有益處的黑德維希

在你找到合適的房子之前

你盡管把東西都放在諾伊豪斯

那里地方寬敞

克龍貝格爾太太

和齊特爾太太相處得很好

也許你就

在諾伊豪斯多住些時(shí)候

待你到了那里

這一切就會(huì)歷歷在目了

[除了教授夫人大家都在繼續(xù)盛湯喝著

羅伯特教授

葬禮總是

很糟糕的事情

我一直在想

我死后千萬別在中央公墓舉行葬禮

埋在中央公墓

就是我自己也覺得恐怖

但是德布林公墓還可以


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號