郁達夫與孫荃從 1917 年 7 月初相識,到同年 8 月末分別,短短一個多月的時間里,其感情交流已是相當?shù)娜谇⒘?。不但有書信來往,詩詞唱和,而且還曾商量過有關(guān)結(jié)婚的具體事宜。郁達夫去國赴日本前夕寄贈孫荃的幾首小詩便是最好的說明。
1917 年 9 月 5 日,郁達夫去國返日的途中,曾在西子湖畔作短暫停留。是夜,月明星稀,微風輕拂,大地一片寂靜,忙碌了一天的人們,隨著黑幕的降臨,都漸漸沉入酣甜的夢鄉(xiāng)。
“心事浩茫連廣宇”的郁達夫,面對這樣的良辰佳景,輾轉(zhuǎn)反復(fù),始終未能進入夢境,無奈,他只好披衣起床,沿著旅舍外的羊腸小道,踏著茫茫月色,一個人作漫無邊際地閑逛游蕩,以消散胸中激蕩的情感。寄贈孫荃的幾首小詩就是他當時百般思緒的藝術(shù)表現(xiàn)。
奉贈
許儂赤手拜云英,未嫁羅敷別有情。
解識將離無限恨,陽關(guān)只唱第三聲。
夢隔蓬山路已通,不須惆悵怨東風。
他年來領(lǐng)湖州牧,會向君王說小紅。
楊柳梢頭月正圓,搖鞭重寫定情篇。
此身未許緣親老,請守清閨再五年。
立馬江潯淚不干,長亭訣別本來難。
憐君亦是多情種,瘦似南朝李易安。
一紙家書抵萬金,少陵此語感人深。
天邊鴻雁池中鯉,且莫臨風惜爾音。
詩人在詩后記中云:“夜月明,成詩若干首,寄未婚妻某者也?!?/p>
這“熱戀”中的離別贈言,雖只有幾首清淡的小詩,而在實際上它卻孕育著千言萬語,說不盡的情思和用筆墨所難以描述的豐富內(nèi)容,讀之令人心曠神怡,思之令人纏綿悱惻。
其一,詩人通過對中國文學史上著名的聰慧俊俏,對愛情執(zhí)著、堅毅的云英、羅敷、李清照等麗姝才女的歌頌,表達了他對未婚妻孫荃清麗容貌、高潔心靈的贊賞之意,以及心中所難以控制的喜悅之感和依依惜別的情懷。
其二,詩人借南宋詞人、名士姜白石和嬌妾小紅夫唱婦隨、相親相愛的典故,仿佛是在向?qū)O荃暗示,我們之間經(jīng)過一個多月的接觸和感情交流,愛的橋梁已架通,不久的將來,像姜白石和小紅所過的那種“白喜新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫”的蓬萊仙境便會到來。這一點很重要,它表明郁達夫?qū)窈蠛椭C美滿、帶有詩情畫意和浪漫色彩的夫妻生活是懷有充分信心的,也充滿著期待。
其三,詩人委婉地向?qū)O荃吐露了自己暫時還不能答應(yīng)馬上就與她舉行婚禮的苦衷,即入不敷出的家中經(jīng)濟讓年邁的寡母已無力再為他養(yǎng)妻育子,所以,他希望孫荃在這方面能夠理解他、體諒他,默默地在閨閣里再守上五年,等他留學歸來,謀生有道、經(jīng)濟自立時,再歡度那春宵一刻值千金的良辰美景?!按松砦丛S緣親老,請守清閨再五年”說的就是這個意思。
其四,詩人巧奪天工,利用白居易的《琵琶行》、王實甫的《西廂記》、李清照的《醉花陰》等人們所熟知的描寫“離別”的典故和藝術(shù)手法,曲折地向?qū)O荃表示了自己將去國時的復(fù)雜心境以及對她的無限留戀之情。
其五,詩人明借對杜少陵《春望》詩中的“烽火連三月,家書抵萬金”一聯(lián)的贊賞,實際上的弦外之音、言外之意卻是在提醒孫荃以后要多寄信給他,以此來架起彼此心靈相通的橋梁。
為使自己與孫荃訂婚的喜訊及相互間真摯的愛情公之于世,夸示于人,郁達夫不但有意識、有目的地把這五首贈詩抄送給親朋好友們?nèi)ビ^賞、評論,而且還鄭重地把它寄給了杭州的《之江日報》和日本的《新愛知新聞》去發(fā)表。
也許寄贈孫荃的五首小詩,未能將詩人心中對她的情感完全表白,余興未盡,臨別杭州時再度登樓眺望故鄉(xiāng)時,又禁不住文思泉涌,感慨大發(fā)。《重過杭州登樓望月悵然有懷》是也。
走馬重來浙水濱,征衫未滌去年塵。
可憐一片西江月,照煞金閨夢里人。
這首詩的后兩句,是從陳陶的《隴西行》和李白的《蘇臺覽古》演變而來。