那篇指出西方理性立場(chǎng)同東方立場(chǎng)有所不同的關(guān)于禪的文章,也被看作是呼吁運(yùn)用新理論,引用胡塞爾或者科學(xué)理論被認(rèn)為是“沒有頭腦”,開放的概念被說成是“美學(xué)神秘主義的沉重遺產(chǎn)”,艾柯被指責(zé)為“給一些沒落浪漫主義的理論戴上客觀美學(xué)規(guī)律價(jià)值的大帽子,如果這些理論的創(chuàng)立者們?cè)谕约旱拿苤袆?chuàng)建了這樣的理論之后都無法在其指導(dǎo)下創(chuàng)作出作品來,這些理論早已沒有什么價(jià)值了”。另外還寫道:“我們知道,《為芬尼根守靈》是藝術(shù)上的失敗之作,那么我們只要這樣說就夠了:喬伊斯在這部作品中所表達(dá)的理想再也不是我們的理想。”最后,在《開放的作品》出版后又在《梅那波》雜志第5期上發(fā)表了文章(在這一版中將此文加入書中),反對(duì)之聲就更加強(qiáng)烈了。維托里奧·薩爾蒂尼(任該刊副總編)在1962年11月11日的《快報(bào)》周刊上發(fā)表文章談到先鋒派的“運(yùn)動(dòng)”美學(xué),還提到了馬查多,“即使是最反常的口味也總是會(huì)有一些小律師愿意去為他們的古怪言行辯護(hù)”。薩爾蒂尼談到“無賴青年的進(jìn)步”時(shí)寫道:“在《開放的作品》中,艾柯為先鋒派的最后成果辯護(hù),但又找不到真正能在形式上完全為其辯護(hù)的論點(diǎn)。”在艾柯看來,“藝術(shù)不是認(rèn)知的方式,是‘世界的補(bǔ)充’,是‘自主的形式’,也就是說,是一種不同的消遣。艾柯評(píng)論了桑德拉爾的這些詩句:我遇到的所有女人屹立在地平線上,她們?cè)谟曛行盘?hào)燈前帶著悲憤和憂郁的目光,指出‘詩人使用紅綠燈是合理的,就像古希臘詩人阿喀琉斯在詩中使用盾一樣’,像這樣的做法還有另外的實(shí)例,荷馬甚至描寫到了生產(chǎn)過程。艾柯承認(rèn)不想到紅綠燈就無法產(chǎn)生愛意。對(duì)此我無法理解。”最后,拒絕的高潮是卡洛·萊維,《再生》雜志(1963年2月23日)附加的一本小冊(cè)子是他寫的文章,題目是“圣巴比拉,巴比倫”。他在這篇文章中說,《開放的作品》的精神同米蘭新資本主義的精神是一回事:“我多么愛你,米蘭的青年人(我多么愛你!多少人,都是一樣)。我多么愛你們,你們那么親切,一清早就從家里出來,空中還彌漫著霧氣,那是從鼻孔出來的霧氣(背后是屋脊),從嘴里出來的是煙氣,霧氣將人包起……我多么愛你,艾柯(Eco),我的米蘭的反響(eco),還有那些問題,你想同大家完全一樣,普通的,普通人中的高傲者,B該是多么好,它比A低,因?yàn)镃和D太混亂,那是欠發(fā)達(dá)地帶,但像羅科那樣可不行……發(fā)動(dòng)機(jī)隆隆響,辦公室就在附近,艾柯說了些什么?一切都安裝到已經(jīng)談了很多的語言中……(安裝進(jìn)、關(guān)進(jìn)馬廄和由詞語和名詞構(gòu)成的肥沃的、發(fā)酵的、令人高興的大糞坑),我們同局勢(shì)異化……但反響需要很多,需要鏡子(回顧的鏡子,誘惑人的鏡子),放到分化的、缺乏聯(lián)系而瓦解的局勢(shì)面前,以便給我們一個(gè)‘有機(jī)的’形象,帶有它的所有‘結(jié)構(gòu)聯(lián)系’的形象。為了這一跳躍(都是在那面鏡子立起來之前進(jìn)行的),為了同這面鏡子一起跳躍,為了超越這面鏡子而跳躍,需要恩典,需要上帝的恩典!……我多么愛這個(gè)米蘭的年輕人,愛你的霧氣,你的摩天大樓,你的守時(shí)的習(xí)慣,你的問題,你的異化,你的鏡子,你的反響,你的迷宮。這么晚了你還在你的卡片上打孔,我已經(jīng)躺到我的暖暖和和的床上……你也在敲門,老邁的米蘭年輕人,帶著你的卷宗,你把我叫醒,告訴我說,心懷著愛和痛苦寫不出詩來,懷著恐怖、驕傲、病痛、憤怒、教授、發(fā)明者、引導(dǎo)者、譯述者、引誘者、嚇人者、作惡者、保守者、耕作者、教練、異化者、孢子、小時(shí)、小時(shí)和小時(shí)才能寫出詩來?!?/p>