正文

譯者序(5)

伊索寓言 作者:伊索


伊索寓言在許多世紀里一直得到廣泛的流傳,自古至今有許多古代抄本幸運地得以保存下來?,F(xiàn)今保存有100多種抄本,不過其中除了兩部外,其他的都不早于公元13世紀。歐洲新時期的第一個伊索寓言集本印行于1476年,后來學(xué)者們又繼續(xù)收集補充,出現(xiàn)了不同的版本。伊索寓言的第一個印刷本是約1479年由意大利人文主義者完成的;其后以新發(fā)現(xiàn)的抄本材料為補充,相繼出現(xiàn)過多種匯編版本。

現(xiàn)在這個版本采用的是德國《托伊布納希臘拉丁古典著作文庫》(Bibliotheca Scriptorum Graegorum et Romanorum Teubneriana)中1959—1970年出版的古希臘文本《伊索寓言集》(Corpus fabularum Aesopicarum)。該版本匯集了由古代到中世紀各種伊索寓言材料,選收伊索寓言計346則,其中包括普遍承認的伊索寓言307則,另外從各種古代抄本和版本選錄了39則。全書采用古希臘文原文與中譯文并列對照編排形式,譯文從古希臘文譯出。原文版本中基本寓言(第1—307則)一般收錄了1—3種主要的古希臘文文本,本譯本翻譯時絕大部分寓言采用的是第一種文本,從文字風(fēng)格角度考慮,只有第67、103、256則寓言采用的是第二種文本,第51、69、84、96、100、116、143、163則寓言采用的是第三種文本。

王煥生

2013年10月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號