正文

《變形記 詩藝》 譯本序(4)

變形記 詩藝(楊周翰作品集) 作者:楊周翰 奧維德 賀拉斯


天神之中也有等級。在第一章開始,詩人寫朱庇特召開會議,眾神聚集。高級的神站在一面,低級的神站在另一面。朱庇特、日神等是大神;此外還有山神、河神、林神、海神等小神??偟恼f來大神是比較丑陋的,小神則比較可愛。例如伊俄的父親,河神伊那科斯(Inachus)找不著女兒非常傷心,伊俄變牛以后偎依著父親,把自己名字寫在地上(因為變牛后不會說話),伊那科斯連聲嘆息,擁抱她哭泣,作者對他們父女表示無限同情。又如地府大神普路托(Pluto)搶劫普洛塞庇娜(Proserpina),被湖仙庫阿涅(Cyane)看到,想要阻止他,但是他不顧她正義的呼聲,劈開湖面把普洛塞庇娜擄進地府,庫阿涅這時覺得,第一,自己為了救人反遭輕蔑;第二,普路托竟在她的領域內(nèi)蠻橫無理,濫施威權,劈開她的湖面,但也無可奈何,只有哭泣。

朱庇特按神話是天神中的主神,同時也是獨裁者。他因為人類不敬天神,決心毀滅人類,但是他表面又想作得民主一些,于是召集天神會議(卷一,151—243)。我們看詩人如何描寫天神會議:

諸神在大理石的議事堂落座,朱庇特本人則坐在高出眾神之上的地方,倚著一柄象牙權杖,甩動著他頭上可怕的頭發(fā),三次、四次,于是大地、海洋、星辰都震動了。他懷著義憤開口道:“我現(xiàn)在為世界的統(tǒng)治權感到擔心,從前當那些蛇足巨人每個都張開一百只手準備把天堂擄去的時候,也未令我這樣擔心。那時的敵人雖然兇狠,但他們是作為一個團體,從一個來源來進攻的;而今天凡是咆哮的海神包圍到的地方的所有的人類,我都必須消滅。我可以指著在地下流經(jīng)斯堤克斯叢林的陰河水發(fā)誓,在此之前,各種方法我都試過,無法醫(yī)治的部位只好用刀割掉,免得健全的部分也受到感染。我的臣民中有半人半神,有村社神,有女仙,農(nóng)牧神,半羊半人神和山林神,我們認為他們還不配在天上享有席位,不過我們可以準許他們住到我們賜給他們的大地上去。但是只要以殘暴聞名的呂卡翁還在設下圈套和——手里有雷霆、統(tǒng)轄你們諸位天神的——我作對,你們認為他們在大地上會安全么?”

全體天神聽了渾身戰(zhàn)栗……

這樣的朱庇特和羅馬皇帝也相去無幾。而且這呂卡翁——這不敬天神的阿耳卡狄亞國王——還是卡利斯托(Callisto)的父親呢。詩人把朱庇特寫成如此怕人,企圖用對小神安全的關心轉移眾神的視線,掩飾自己的專橫與殘忍,并冒充民主,這樣詩人表面上給他尊嚴,實際上正是剝掉了他的尊嚴。

神的尊嚴在詩中處處被詩人剝掉,而顯得荒唐可笑,有時甚至可恥。再舉伊俄的故事為例。朱庇特追逐伊俄,怕她逃跑,就布下一陣烏云。朱諾恰巧正在向下界張望,看見烏云,非常納悶,回頭一看丈夫又不見了。她知道丈夫的老毛病,就下去察看。朱庇特預感到妻子來了,就趕快把伊俄變成白牛,朱諾追問他白牛的來歷,這就使朱庇特感覺非常狼狽,只好撒謊。朱諾又進一步向他要白牛,朱庇特就陷于更狼狽的境地,為了不使妻子疑心,只好犧牲伊俄。

我們再看神使墨丘利(Mercurius)。他正在天上飛行,忽然看見地下有一美女(赫耳塞Herse),“大吃一驚,在半空中就愛上了她”。他的信心很高,認為只要他一落地,赫耳塞必然愛他的俊美。因此他落在地上,“并不改變自己的形貌,因為他對自己的美有充分的信心。但是盡管信心很強,他不免還要化點心思把頭發(fā)梳梳光,把袍子整理整理,看上去要利落,金滾邊也要顯出來。他特別注意用右手拿著引夢驅夢的短杖,并讓帶翼的涼鞋在秀美的腳上發(fā)出光彩?!边@豈不是一副滿心虛榮、沾沾自喜的羅馬紈绔子弟的肖像么?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號