正文

愛(中文版)(2)

鳥語啁啾 作者:勞倫斯


愛絕非目的,只是旅行而已。同樣,死不是目的,是朝另一個方向的旅行,泯入自然的混亂之中;是從自然的混亂中,拋出了一切,拋入創(chuàng)造之中。因此說,死也是條死胡同,一只熔爐。

世上有目標(biāo),但它既非愛,也非死;既非無限,也非永恒。它是寧靜的歡欣之域,是另一個極樂王國。我們就像一朵玫瑰,是純粹中心的一件奇物,純粹平衡中的一個奇跡。這玫瑰在時間與空間的中心完美平穩(wěn)地開放,是完美王國中的完美花朵,不屬于時間也不屬于空間,只是完美,是純粹的上帝。

我們是時間和空間的產(chǎn)物。但我們像玫瑰一樣,能變得完美,變得絕對。我們是時間和空間的產(chǎn)物,但我們同時也是純粹超驗的動物,超越時空,在絕對的王國這極樂的世界中完美起來。

愛,愛圓全了,被超越了。優(yōu)秀的情人們總能使愛變完美并超越它。我們像一朵玫瑰,完美地到達(dá)了目的地。

愛有著多層意思,絕非一種意思。男女之愛,既神圣又世俗?;浇讨異郏f的是“愛鄰如愛己”。還有對上帝的愛。但是,愛總是一種凝聚。

只有男女之愛有雙重意思。神圣的和世俗的,它們截然相左,可都算愛。男女間的愛是世間最偉大和最完整的激情,因為它是雙重的,因為它是由兩種相左的愛組成的。男女間的愛是生命最完美的心跳,有收縮也有舒張。

神圣的愛是無私的,它尋找的不是自己。情人對他所愛的人做出奉獻(xiàn),尋求的是與她之間完美的一體交流。但是,男女間全部的愛則是集神圣與世俗于一身的。世俗的愛尋求的是自己。我在所愛的人那里尋找我自己的東西,我與她搏斗是要從她那里奪取到我的東西,我們不分彼此地交織、混溶在一起,她中有我,我中有她。這可要不得,因為這是一種混亂,一場混戰(zhàn)。所以我要全然從所愛的人那兒脫身而出,她也從混亂中脫身而去。我們的靈魂中現(xiàn)出一片薄暮之火,既不明亮也不黯淡。那光亮必須純潔而聚,那黑暗必須退居一旁,它們必須是全然不同的東西,誰也不分享誰,各自獨立。

我們就像一朵玫瑰。我們滿懷激情要成為一體,同時又要相分相離。這是一種雙重的激情,既要那難言的分離又要那可愛的相連,于是新的形態(tài)出現(xiàn),這就是超驗,兩個人以全然的獨立化成一朵玫瑰的天空。

男女之愛,當(dāng)它完整的時候,它是雙重的。既是在純粹交流中的溶化,又是純粹肉欲的摩擦。在純粹的交流中我完完全全地愛著;而在肉欲瘋狂的激情中,我燃燒著,燒出了我的天然本性。我被從子宮里驅(qū)趕出來,變成一個純粹的獨立個體。作為獨自的我,我是不可傷害的,是獨特的,就像寶石,它或許當(dāng)初就是在大地的混沌中被驅(qū)趕出來成了它自己。女人和我,我們就是混亂的塵土。在極端的肉欲愛火中,在強(qiáng)烈的破壞性火焰中,我被毀了,變成了她的他我。這是破壞性的火焰,是世俗的愛。但這也是唯一能凈化我們,讓我們變成獨自個體的火焰,把我們從混亂中解脫出來,成為獨特的寶石一樣的生命個體。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號