——讀《<現(xiàn)代漢語詞典>編寫細(xì)則》
教育部國(guó)家語委語言文字應(yīng)用研究所 曹先擢
呂叔湘先生是《現(xiàn)代漢語詞典》的前期主編(1 9 5 8- 1 9 6 0),他撰寫了《(現(xiàn)代漢語詞典)編
寫細(xì)則》,共 1 8 0 條,4 萬余字。在呂先生生前沒有正式發(fā)表,只是內(nèi)部以“試用稿’“、修訂
稿"的形式流傳。我上世紀(jì) 8 o 年代托人得到一份復(fù)印件,如獲至寶,凡是跟我談辭書編纂
的,我就要向他們推薦《細(xì)則》;我還多次復(fù)印送給朋友。現(xiàn)在《細(xì)則》已收入《呂叔湘全集》,
真是大好事,這對(duì)推進(jìn)我國(guó)辭書事業(yè)的發(fā)展是有積極意義的。
《細(xì)則》是專供指導(dǎo)《現(xiàn)代漢語詞典》的編寫工作而擬定的,共分 8 個(gè)部分:總則;語匯;條
目;字形、詞形;注音;釋義;舉例;標(biāo)志、標(biāo)點(diǎn)、其他格式。把詞典編寫中的各方面問題都包羅
無遺,對(duì)每個(gè)方面的問題條分縷析,具有很強(qiáng)的針對(duì)性和可操作性。《細(xì)則》的擬定距今近半
個(gè)世紀(jì),但是其中所體現(xiàn)的辭書編纂的原則和方法,仍具有指導(dǎo)意義。它像一盞明燈,指引
我們沿著正確的方向前進(jìn),少走彎路,把工作做好。下面談?wù)勛约旱膶W(xué)習(xí)體會(huì)。
(一)定位問題?!都?xì)則》第一條開宗明義提出“:本詞典的任務(wù)是為推廣普通話、促進(jìn)現(xiàn)
代漢語規(guī)范化服務(wù)。"我們知道詞典的基本任務(wù)是注音、釋義,在什么范圍內(nèi)以什么標(biāo)準(zhǔn)注
音、釋義《,細(xì)則》的上述規(guī)定就把收詞、注音、釋義的范圍、標(biāo)準(zhǔn),從根本上解決了:這就是在
普通話的范圍內(nèi)收詞,按照北京語音為標(biāo)準(zhǔn)的要求注音,按照普通話的要求釋義。因?yàn)槎ㄎ?/p>
正確《,現(xiàn)代漢語詞典》成了我國(guó)第一部記錄現(xiàn)代漢語的詞匯的規(guī)范性的詞典,是引導(dǎo)幾億、
十幾億說漢語的人去學(xué)習(xí)和正確使用本民族共同語的詞典。
不同的詞典有不同的定位。例如《王力古漢語字典》所收字和注音釋義,都是古漢語的,
就單字說,用它和《現(xiàn)代漢語詞典》比較,古今的不同,涇渭分明。例如“刀"字,前者收了古錢
幣名和小船義,后者沒有;后者收了形狀像刀的東西(冰刀)和計(jì)算紙張的單位的量詞義,前
者沒有。二者共有的義項(xiàng)是:兵器,泛指切、割、砍、鍘的工具。而《現(xiàn)漢》在“兵器"前加了“古
代"二字,同中有異。如果是古今兼收的歷時(shí)詞典,那就要反映詞的歷史的變化。呂先生是
《漢語大詞典》的首席學(xué)術(shù)顧問,他認(rèn)為大詞典是古往今來漢語詞匯的檔案庫(kù)“,比方說有那
么 5 o 萬個(gè)詞,每個(gè)詞有個(gè)檔案,它是什么時(shí)候產(chǎn)生的,原來是什么意思,它后來意義有變化,
不出現(xiàn)了,不用了,或者只用這個(gè)意思,不用那個(gè)意思了。每個(gè)詞寫個(gè)檔案袋,放在這個(gè)庫(kù)里
頭,放在《漢語大詞典》里頭?!稘h語大詞典》就是這么個(gè)東西’《( 呂叔湘全集》十三卷,1 1 7
指路燈 23
頁(yè))?!稘h語大詞典》體現(xiàn)一個(gè)“大’字,這個(gè)定位是大家能想到的,但是要分析詞的發(fā)展變化,
許多人不一定能想到,而要做到就更難了。像“時(shí)間"的二字組合,漢代已有?!皶r(shí)’,指
tim e“;間’,指 space。胡適說“:余嘗以為 tim e 當(dāng)譯為‘時(shí),,space 當(dāng)譯為‘間,。《墨子·經(jīng)
上》云‘有間,中也。間,不及旁也,。今人以時(shí)間兩字合用,非也。’(胡適《時(shí)與間有別》)其實(shí)
到漢代“時(shí)、間’二字已經(jīng)連用,但不是一個(gè)詞《,史記·張耳列傳》“將軍毋失時(shí),時(shí)間不容
息’“,時(shí)’指時(shí)間、時(shí)機(jī)“,間’呢,指間隔,已經(jīng)由指空間,轉(zhuǎn)指時(shí)間上的間隔了。今 日“時(shí)間’
作為一個(gè)詞,最早用于佛經(jīng)的翻譯《,大悲經(jīng)》卷三“:若于善逝修慈者,若晝?nèi)粢股贂r(shí)間。"一
部詞典的定位很重要?!冬F(xiàn)代漢語詞典》在修訂中,是遵照《細(xì)則》的要求進(jìn)行的,個(gè)別欠妥的
地方,則是偏離了《細(xì)則》的定位,例如“燎’,增加了一個(gè)義項(xiàng)“:(方>烹調(diào)方法,用多種香料加
工某種食品’,這個(gè)字的這種用法,連《漢語方言大詞典》都沒有收錄。又如補(bǔ)了一個(gè)“狳’這
樣一個(gè)怪字《,漢語大字典》沒有收,是一個(gè)完全無用例的僻字。這些《現(xiàn)代漢語詞典》以前是
有意不收,絕非失收,補(bǔ)進(jìn)是不合適的?!都?xì)則》的原則也管后續(xù)的修訂工作。
(二)收詞和立條。詞典的性質(zhì)和任務(wù)決定收詞的原則和范圍。《細(xì)則》“語匯’一節(jié)用 6
個(gè)小節(jié),對(duì)收詞(包括單字。我們下面所談不涉及單字)作出說明,包括 3 個(gè)方面:①要收的,
是“普通語匯’(屬普通話的核心語匯)以及“口語語匯’;②要有選擇收的是北京語匯和方言
語匯、現(xiàn)代書刊中出現(xiàn)的文言詞、成語、??普Z匯、簡(jiǎn)稱;③不收的是俚語以及生造詞。《現(xiàn)代
漢語詞典》是為促進(jìn)現(xiàn)代漢語規(guī)范化服務(wù)的詞典,在收詞上自然要堅(jiān)持規(guī)范化原則,這個(gè)道
理是不言而喻的,問題是如何體現(xiàn)這個(gè)原則,解決起來難度很大?!都?xì)則》的規(guī)定和說明值得
我們認(rèn)真學(xué)習(xí)。例如對(duì)文言詞分為三類:1.做普通語匯處理的,如“敗績(jī)、斑斕、斑白、暴虐、
奔馳、比附’。2.標(biāo)“(文>’的,如“白丁、白皙、班師、版筑(板筑)、暴戾、不韙"。3.不收的,如
“偃蹇、步趨、豹變、博洽、苞苴’。這里已經(jīng)涉及詞的語用功能了,這三類詞的語用功能有差
別:即可以自由用,已成為普通語匯的;可以用,帶文言色彩的;一般不用的。分別對(duì)待就體
現(xiàn)詞典的規(guī)范性。對(duì)成語從規(guī)范性考慮,只收“現(xiàn)代常用的’;有用字差別的,收“最通用的一
式’,必須照顧的,立副條,如“揠苗助長(zhǎng)’為主條“,拔苗助長(zhǎng)’為副條。《細(xì)則》分“普通語匯’
和“口語語匯’,是極有見地的,最能體現(xiàn)語用功能的不同。例如“爸爸’“、媽媽’是口語詞,
“父親’“、母親’是普通詞,意義完全相同,語用功能則有差異“,父親節(jié)’是不能說“爸爸節(jié)’
的??谡Z詞標(biāo)“<口>’,在 1 9 9 6 年修訂時(shí)把“<口)’這一類刪了,讀者有意見,現(xiàn)已恢復(fù)。收詞
問題還涉及詞語的結(jié)構(gòu)問題《,細(xì)則》在“關(guān)于重疊形式和四字格’小節(jié)中指出,例如全部重疊
式要收為條目的有 3 類:1.單字不能單說,必須重疊的,如“往往、悄悄’等;2.重疊后與單字
意義有別的,如“謝謝、嚷嚷’等;3.重疊式不能在同類字中自由推廣的,如“偏偏’與“偏’“,癢
癢’與“癢’“,偷偷’與“偷’等。不收的是重疊式可以自由推廣的,如“吃吃、逛逛、家家兒、慢
慢兒’等。能提出這樣的問題,并能作出如此精辟的分析,可見收詞問題和學(xué)術(shù)研究分不開。
從詞語結(jié)構(gòu)來考慮收詞問題,拓寬了我們的思路。例如“名+ 名’有多種語義關(guān)系。“牛刀’
指宰牛的刀“,六畜’包括馬牛羊雞犬豕《,現(xiàn)代漢語詞典》收了“牛刀’,沒有收“羊刀、雞刀、犬
24 呂叔湘先生百年誕辰紀(jì)念文集
(狗)刀、豬刀",為什么? 因?yàn)椤芭5丁厥?,有“殺雞焉用牛刀"“、牛刀小試’等語匯,為什么又
收了“馬刀’? 因?yàn)槠湔Z義關(guān)系特殊“,馬刀’不是宰馬的刀,是指騎馬時(shí)用的刀,也叫戰(zhàn)刀,是
騎兵沖鋒時(shí)的武器。在馬的字頭下收的“馬表"因“最初用于賽馬計(jì)時(shí),因而得名’“;馬褲’是
“特為騎馬方便而做的一種褲子,膝部以上肥大,以下極瘦’“;馬燈"是“一種手提的能防風(fēng)雨
的煤油燈,騎馬夜行時(shí)能掛在馬身上"。學(xué)習(xí)《細(xì)則》應(yīng)注意學(xué)習(xí)呂先生研究問題的方法。從
詞語結(jié)構(gòu)來考察收詞,有相當(dāng)多的問題需要我們?nèi)ヌ接憽?/p>
詞選收工作完成后,下一步是在詞典中怎么表現(xiàn),這就是“立條"問題。這一部分內(nèi)容很
豐富。例如同一個(gè)“和’,分“和 1’“、和 2"“、和 3’,分立三個(gè)字頭,都讀 h6,形、音相同,而意
思不同“,和 1"指平和等意義“,和 2"指介詞等義“,和 3"指 EI本。這樣的字稱“同形的字
頭"。外語稱“同形同音異義詞"(hom onym ),如英語的 seel、see2。以前的中文辭書不見有
這樣做的。文字學(xué)著作將它們稱作“同形字’?!都?xì)則》第 4 節(jié)“字形、詞形",談的也屬于“立
條"問題。立條問題實(shí)際是對(duì)字詞,從語言學(xué)、詞典學(xué)出發(fā)以規(guī)范為目的所作的一種處理,有
助于提高詞典的科學(xué)性和規(guī)范性。我們現(xiàn)在講的異形詞問題《,細(xì)則》稱之為“合成詞和成語
中互用的同音字"“,互用的同音字,如果是第一字,應(yīng)有副條’。(如“厲害’為正條“,利害’為
副條)如果是“多音詞"而有異體,則采取“[闌干](欄桿)’的形式。比起目前異形詞的處理,
我認(rèn)為更科學(xué)。例如“鬼哭狼嚎"現(xiàn)為推薦詞形“,鬼哭狼嗥"為非推薦詞形,那么“,狼嗥"一
詞怎么辦? 在去年《新華字典》的修訂中“,嗥’下有例詞“狼嗥’,刪了這個(gè)例詞“,嗥’下無例
詞可舉。按《細(xì)則》所說的是成語中同音字的問題,可以選“嚎",便不涉及整個(gè)成語,更不涉
及“狼嗥",這既方便,又不引起別的問題。裘錫圭先生認(rèn)為“異形詞"這個(gè)名稱是不科學(xué)的,
他的意見是正確的。這個(gè)問題我要作自我批評(píng),開始我認(rèn)識(shí)不足,存懷疑,學(xué)了《細(xì)則》才感
到呂先生稱互用字最為科學(xué)和合理。
(三)注音釋義和舉例。這是詞典的核心。注音問題主要有兩點(diǎn):1.按北京語音來注音,
情況非常復(fù)雜,難度極大。以輕聲為例,參看《現(xiàn)代漢語詞典》凡例的說明:“看見"注作
k 6 n//· j i a n“,起來’注作 qY//· ㈣,表示在“看見"“起來"中“,見"字“來"字輕讀,在“看得
見、看不見’“、起得來、起不來"中“,見’字“來"字重讀。北京話中的輕聲很多,要有選擇,例
如“百靈"只注本調(diào),讀輕聲的,則認(rèn)為屬俗讀,不照顧。“中堂",讀輕聲的是一個(gè)詞,不讀輕
聲的是另一個(gè)詞。輕聲還與詞匯有關(guān),收得太多會(huì)影響普通話詞匯的規(guī)范性。2.異讀詞問
題。《細(xì)則》規(guī)定“有異讀的字,讀音取舍根據(jù)普通話審音委員會(huì)的決定,但個(gè)別異讀在一般
人Vl語中極普遍的,酌予保留,在又音的音節(jié)加副條"。我們知道“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的問
題”,在 2 o 世紀(jì)初開始討論,可以說是爭(zhēng)論,花了十幾年時(shí)間,到 3 o 年代,得以解決,但是普
通話內(nèi)部的異讀問題這怎么辦? 到 5 o 年代這個(gè)問題被提出來。1 9 5 5 年的“現(xiàn)代漢語規(guī)范
問題學(xué)術(shù)會(huì)議’提出“組成普通話審音委員會(huì),研究并確定普通話常用詞匯的語音"。審音所
審定的音,要靠辭書去推行《,細(xì)則》的規(guī)定十分必要?,F(xiàn)在異讀大大減少《,現(xiàn)代漢語詞典》
等工具書,功不可沒。但是審音在個(gè)別地方也有不正確的,怎么辦? 這個(gè)問題現(xiàn)在還存在爭(zhēng)
指路燈 25
論?!都?xì)則》所講的“酌予保留’反映了一種科學(xué)的態(tài)度。我講得遠(yuǎn)一點(diǎn),舉一個(gè)難辦的例子。
《普通話異讀詞審音表》規(guī)定“廁’字統(tǒng)讀 c夸?!皫?一詞以前有讀 c倉(cāng)su 6 的,也有讀 C、I SU O。
的,現(xiàn)在規(guī)定讀 c6 su 6,正確,因?yàn)榇俗x音使用比較普遍。但是規(guī)定為“統(tǒng)讀"則不合適,因?yàn)?/p>
“茅廁’不可能讀 c杏。所謂異讀詞,顧名思義,有兩個(gè)或兩個(gè)以上的讀音,審音選取其中的一
個(gè)“,茅廁’一直讀 m 6 o s;,沒有讀 m 6 oc 6 的,現(xiàn)在“統(tǒng)讀’,管到“茅廁’,這既無必要,也沒有
推行的可能。從歷史上講也是站不住的?!皫?有兩個(gè)來源“:廁 1’,本作(廣+ 則),指廁所,
初吏切,讀 s1『“;廁 2’阻力切,讀 c色,清代錢大昕認(rèn)為是“側(cè)’字的變體,至確?!皫辉~,讀
c倉(cāng),而“茅廁’讀 s1初吏切,這個(gè)音在方言和北京話里都存在,不應(yīng)該也不可能被廢除?!都?xì)
則》處處體現(xiàn)了嚴(yán)格的科學(xué)精神,是最值得我們學(xué)習(xí)的。
注釋和舉例。詞典的水平,很大程度上取決于釋義的好壞,而釋義要做到準(zhǔn)確、妥帖,難
度極大。詞匯的量大,五花八門,注釋必須既要有總的要求,又要針對(duì)不同類別的詞,提出更
細(xì)的要求?!都?xì)則》對(duì)釋義的規(guī)定,先有“一般原則’,共 1 o 條,都是至關(guān)重要的,例如“:作注
解時(shí)必須參考已有的字典、詞典’“;分析詞義,以現(xiàn)代漢語為標(biāo)準(zhǔn)’“;分析詞義要適當(dāng)運(yùn)用概
括的原則,避免兩極端’“;分析義項(xiàng)的詳略與能否單用有關(guān)’“;注解詞義要有正確的觀點(diǎn)’;
“注解行文要求明確、通順、簡(jiǎn)潔,應(yīng)該避免用方言、文言、生造詞、翻譯腔’“;注解詞義必須貼
切’等。這些,今天對(duì)我們?nèi)杂泻軓?qiáng)的指導(dǎo)意義。例如“支那’一詞,是對(duì)中國(guó)的蔑稱《,日本
語大辭典》注解中說,在大正年以后是對(duì)中國(guó)的蔑稱,二戰(zhàn)結(jié)束不再用。.而我們中國(guó)人自己
編的詞典卻注解為“古代印度、希臘和羅馬以及近代日本都曾稱中國(guó)為支那’。奇怪“,支那’
是個(gè)漢字詞,印度、希臘怎么用它稱中國(guó)? 要說用近似“支那"的音是可以的,那得用相應(yīng)的
字母來表示,而不是用漢字;用漢字,只有使用漢字的國(guó)家,即我國(guó)和日本等。我國(guó)古代文獻(xiàn)
有用“支那"的,不必扯到古代去,具體說,就像《日本語大辭典》那樣注解,就可以了。注解
“要有正確的觀點(diǎn)’,就“支那’條說,就是要有唯物的觀點(diǎn),要尊重歷史事實(shí)。除“一般原則’
外《,細(xì)則》用很大的篇幅,分門別類講了各種詞語的注釋要求,包括同義詞、反義詞、詞的比
喻用法、成套詞、專類詞等等,內(nèi)容極為豐富,都是必須注意和遵循的,稍一不慎,就會(huì)出問
題。例如有一本詞典注解春夏秋冬,加起來不是 1 2 個(gè)月,而是 1 3 個(gè)月。又如標(biāo)注詞性問
題《,細(xì)則》說“本詞典暫不標(biāo)詞類,但虛詞如不利用詞類名稱,會(huì)給注解造成困難,可以把詞
類名稱用作注解的一部分’,這是何等深刻的見解?,F(xiàn)在我們?cè)S多詞典開始標(biāo)注詞類了,但
是如何跟釋義結(jié)合,探討得不夠,有的還有與釋義不相匹配的。《細(xì)則》還提出單字可以獨(dú)立
用的是詞,義項(xiàng)前用“O ’表示,不能獨(dú)立用的只用來構(gòu)詞的,是語素,義項(xiàng)前用“口’表示。這
條規(guī)定《現(xiàn)代漢語詞典》編纂中沒有采用,但是有的詞典,如顧士熙主編的《現(xiàn)代漢語常用詞
用法詞典》就按《細(xì)則》的要求,把詞和語素分開,我在為這本詞典寫的序里說“在給單字標(biāo)詞
類的時(shí)候,增加語素這個(gè)層次,便配套了。標(biāo)明語素有助于揭示字的語用功能,也有助于區(qū)
別字古今義的差異’,這段話,既是我學(xué)習(xí)《細(xì)則》的一b 得,也是我多年從事漢語教學(xué)的體會(huì)。
《細(xì)則》對(duì)舉例要求的說明,言簡(jiǎn)旨深,如“舉例的作用是補(bǔ)釋義之不足’“、用舉例來闡明
26 呂叔湘先生百年誕辰紀(jì)念文集
詞語的用法,包括跟別的詞語的搭配關(guān)系"等?!冬F(xiàn)代漢語詞典》的舉例,有許多可以說是“經(jīng)
典式"的,如“很”“:副詞,表示程度相當(dāng)高:~快 l~不壞 I~喜歡 l~能辦事 J好得~l大家的
意見~接近I我~知道他的脾氣"。副詞“很"的用法很復(fù)雜,上面 7 個(gè)例子把“很’的不同用
法基本上包羅了,而且其先后的次序大致也不可調(diào)換。作為表示程度的副詞“很",首先介紹
它用在形容詞前,由“很快"可以類推出“很長(zhǎng)、很冷"等。“很"一般不能修飾動(dòng)詞,但是可以
修飾某些表示心理活動(dòng),表示情態(tài)、狀態(tài)的動(dòng)詞,如“很喜歡、很感激、很接近"等。有些動(dòng)詞
帶了賓語,可以用“很"修飾,例如不可說“很知道",但是可以說“我很知道他的為人"?!昂?
還可以修飾助動(dòng)詞。把上述例子完全掌握了,也就基本掌握了“很"的語法功能。
(四)詞典的標(biāo)點(diǎn)格式和各種標(biāo)志。《細(xì)則》專門用一章的篇幅作了詳細(xì)的規(guī)定和說明。
例如 1 5 3 節(jié)“括號(hào)……括號(hào)用于",列了 1 o 項(xiàng)用法,有的通過舉例,再作細(xì)分,其中第 7項(xiàng)為:
注解后補(bǔ)充說明意義色彩,如“:[布匹].…·(總稱):例"“,[王八]……(罵人的話)"“,[老頭
子]……(含厭惡意):例"“,[特殊].…·(跟“一般"相對(duì)):例"。用 8 節(jié)篇幅說明“另見、見、參
考"的用法。呂先生是一位善于概括的圣手,詞典所用的各種符號(hào),多而復(fù)雜,呂先生能通過
概括而使其井井有條。這些規(guī)定看似技術(shù)性的,實(shí)際上蘊(yùn)涵了很深的內(nèi)容,淺學(xué)者難以窺其
堂奧。例如“:外國(guó)人名、地名?!苑Q和通稱不一致的二者兼注,先自稱,后通稱,都
加語別,如[匈牙利]?!璠匈 m agyar,英 hungary]。"這些規(guī)定體現(xiàn)了語言與文化的關(guān)系,
更體現(xiàn)了一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)。不同的詞典,格式符號(hào)會(huì)有不同,但是用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度來對(duì)待這個(gè)
問題,則是共同的。
(五《) 細(xì)則》所體現(xiàn)的基本精神。我的體會(huì)是“一個(gè)堅(jiān)持,兩個(gè)結(jié)合"?!耙粋€(gè)堅(jiān)持’就是
堅(jiān)持語文革新的方向。2 o 世紀(jì)開始的語文革新運(yùn)動(dòng),主要是言文一致的白話文運(yùn)動(dòng)和國(guó)語
統(tǒng)一的國(guó)語運(yùn)動(dòng),編纂現(xiàn)代漢語詞典,和兩個(gè)運(yùn)動(dòng)關(guān)系至為密切。國(guó)語運(yùn)動(dòng)的成果是最終確
定了以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,在當(dāng)時(shí)的詞典里反映為《國(guó)語詞典》用標(biāo)準(zhǔn)音來注音,這是一個(gè)歷
史性的進(jìn)步。但是這部詞典收詞是文言、古白話、現(xiàn)代的混合型的,注解用語是淺近的文言,
也就是說白話文運(yùn)動(dòng)的精神未能在詞典中得到完全體現(xiàn)《,細(xì)則》明確要求收詞“以普通語匯
為主體”“,分析詞義,以現(xiàn)代漢語為標(biāo)準(zhǔn)’“,注解行文一概不用文言詞語"《,現(xiàn)代漢語詞典》
正是這樣做的,也就是說按照現(xiàn)代白話文的要求收詞、釋義、行文,這樣,在詞典里,國(guó)語運(yùn)動(dòng)
和白話文運(yùn)動(dòng)勝利會(huì)合了。正因?yàn)槿绱恕?,現(xiàn)代漢語詞典》成為我國(guó)第一部民族共同語即普
通話的詞典,在辭書史、文化史上樹立了一塊豐碑?!皟蓚€(gè)結(jié)合’是指規(guī)范性和科學(xué)一I!生?1結(jié)
合,語言本體的分析和詞典應(yīng)用的要求相結(jié)合,上面介紹“很’的釋義和例子,就體現(xiàn)了這種
結(jié)合。有些詞典,語言本體分析不到位,用一個(gè)“甚"來解釋“很",也沒有例證;有的詞典又詳
細(xì)介紹“很"的各種用法,偏離了便于讀者理解、應(yīng)用的要求。
學(xué)習(xí)《細(xì)則》應(yīng)該“三結(jié)合":結(jié)合《現(xiàn)代漢語詞典》,結(jié)合呂先生的著作文章,結(jié)合自己的
工作。例如,【哩蝗】(h u 6 n g h u 6 n g)《現(xiàn)代漢語詞典》“:(書)擬聲。①形容大而和諧的鐘鼓
聲:鐘鼓哩蝗。②形容4,J L洪亮的啼哭聲。"小兒的哭聲和鐘鼓聲有 h u 6 n g h u(芻n g 的嗎? 原
指路燈 27
來“喧隍’是古人用來記錄小孩哭聲和鐘鼓聲的擬聲詞。古人怎么讀“哩哩’的? 沒有記錄下
來,只好靠擬測(cè)。郭錫良《漢字古音手冊(cè)“》哩"字?jǐn)M為[Yoa日];今日h u a n g,用國(guó)際音標(biāo)表示
為[xua日],Eh]是[x]的濁音;介音E u],古為E o]。按照[Yoa日]讀,庶幾反映小兒哭與鐘鼓之
音了。《細(xì)則》規(guī)定了在什么情況下標(biāo)“<文>’,當(dāng)我們聯(lián)系象聲詞“隍哩’時(shí),引發(fā)了這么多思
考,從而進(jìn)一步體會(huì)到了《細(xì)則》的嚴(yán)密性。我學(xué)習(xí)《細(xì)則》有很多年了,限于水平,上面講的
如有不當(dāng)之處 ,歡迎批評(píng)指正。