然而,現(xiàn)在我的學(xué)術(shù)的確與史語所的傳統(tǒng)有些背離。我認(rèn)為史語所早期的民族學(xué)、史學(xué)、考古學(xué)等(所謂重建古史的新方法、新典范),有相當(dāng)深的國族主義色彩與方法論上的缺失。即便是去除中國國族主義色彩后,史語所同仁對本所學(xué)術(shù)傳統(tǒng)及當(dāng)今學(xué)術(shù)走向仍大多缺乏反思。
覃慧寧:在讀您的三本書的時候,我覺得您的文筆特別好,很親切,不像有一些學(xué)者的文章那樣讀起來非常吃力,不知道您是不是在文字方面有過訓(xùn)練,還是您自己形成了一些良好的寫作習(xí)慣?
王明珂:我讀過不少大陸學(xué)者的著作,不管學(xué)術(shù)內(nèi)涵怎么樣,我都很欣賞他們的文筆,他們的文筆非常好。我反而覺得,自己在書寫中常創(chuàng)造些詞匯,似乎覺得大家都應(yīng)該看得懂,這倒是我需要檢討改進的。說起我寫作的經(jīng)驗,我在高中的時候不愛讀書,考大學(xué)沒有什么希望,那個時候我家里很窮,沒有零用錢,又考不上大學(xué),所以有時候我會在報紙上寫些文章賺點稿費。我后來也常常在臺灣地區(qū)的報紙上寫點雜文,多為政論性或社會評論性的文章。
張原:王老師,您剛才說您現(xiàn)在是沒有什么學(xué)科認(rèn)同的,或許這給您一個便利的身份與歷史學(xué)家和人類學(xué)家進行交流對話,那么您是怎么看待今天人類學(xué)的歷史化和歷史學(xué)的人類學(xué)化這樣一個現(xiàn)象?我覺得這種傾向在大陸學(xué)界開始變得比較明顯,現(xiàn)在有一大批研究生在導(dǎo)師的帶領(lǐng)下開始走向歷史人類學(xué)的研究,也可以看到有不少歷史學(xué)家的研究也逐漸開始人類學(xué)化,您是怎么看待這樣一種現(xiàn)象的?
王明珂:在這方面,臺灣和大陸的學(xué)術(shù)發(fā)展不同,各有優(yōu)點和缺點。在臺灣,像史學(xué)、社會學(xué)、人類學(xué)這些學(xué)科的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)沒有間斷過,而且一直跟西方接軌。但是從另一方面講,也正是因為整個傳統(tǒng)沒有斷過,臺灣的史學(xué)和人類學(xué)都有非常強的學(xué)科本位主義,也就是說,人類學(xué)家認(rèn)為(雖然不是所有的人類學(xué)家,但主流的思想還是認(rèn)為)人類學(xué)有一定的典范,一定的方法和理論,當(dāng)然人類學(xué)可以借用歷史學(xué)或者是社會學(xué)的一些概念,但是人類學(xué)就是人類學(xué)。歷史學(xué)的典范更是非常強,這些“典范”有時根本就不是在理論和方法上,而是在斷代與專史分類上:上古、隋唐、明清或近代史,思想史、經(jīng)濟史或醫(yī)學(xué)史。又如,現(xiàn)在西方流行物質(zhì)文化歷史、婦女史、底層社會歷史、心理史學(xué)、醫(yī)學(xué)史,臺灣的歷史學(xué)者都能一一跟上學(xué)習(xí),可以說這是優(yōu)勢,但也可以說是對自身的研究對象缺乏反思。所以臺灣并沒有歷史學(xué)人類學(xué)化,或人類學(xué)歷史化的問題,而是,許多歷史學(xué)者跟隨西方史學(xué)腳步走向一些新史學(xué)領(lǐng)域,它們所涉及的社會科學(xué)不只是人類學(xué),部分人類學(xué)家也跟著西方人類學(xué)一起關(guān)注“歷史人類學(xué)”,而此“歷史人類學(xué)”只是人類學(xué)的一個分支,并非人類學(xué)朝歷史學(xué)的轉(zhuǎn)向。
在中國大陸,我覺得20 世紀(jì)80 年代以來學(xué)者們對西方的社會科學(xué)有強烈渴求,這種風(fēng)潮產(chǎn)生時也正好是西方對傳統(tǒng)的人類學(xué)、歷史學(xué)典范發(fā)生質(zhì)疑的時代,所以在強調(diào)跨越學(xué)科的風(fēng)氣下,很多學(xué)者自然比較傾向于接受人類學(xué)的歷史學(xué)化,或歷史學(xué)的人類學(xué)化。不過,中國大陸的歷史學(xué)研究群體龐大,新的研究傾向十分多元化,歷史學(xué)的人類學(xué)化只是其中一部分。人類學(xué)的歷史化較明顯,一方面受西方歷史人類學(xué)影響,但更多可能是因為中國人原來便特別關(guān)心歷史。我認(rèn)為這個發(fā)展是合理的,因為中國歷史文獻豐富,各民族之口傳歷史又多元、駁雜并交互假借,在這樣的“田野”中人類學(xué)者不得不面對“歷史”問題。