當(dāng)前,英吉利—日內(nèi)瓦式的假正經(jīng)占有統(tǒng)治地位,要想把現(xiàn)實(shí)生活中的真實(shí)場(chǎng)景不加掩飾地搬上舞臺(tái),這需要有很大的本事才行……對(duì)話中妙語(yǔ)連珠,像是脫口而出……那咄咄逼人的進(jìn)攻,那反唇相譏的駁斥,如同兩劍相擊,火星飛迸,聲響叮當(dāng)。人們感到一種新的精神,清新動(dòng)聽。體現(xiàn)這種新精神的精彩臺(tái)詞,應(yīng)當(dāng)記到筆記本上;等不了三年工夫,就會(huì)有機(jī)會(huì)使用的……
道什夫人當(dāng)場(chǎng)暈了過去;費(fèi)希特激動(dòng)不已,連忙把她那價(jià)值六千法郎的鑲花邊衣服撕開。演出結(jié)束,許多朋友聚到一起,打算慶祝一下。劇作者請(qǐng)他們?cè)彶荒芊钆?。他說(shuō)明不奉陪的原因:“今晚我要同一個(gè)女人一起吃夜宵?!边@個(gè)女人就是他的母親??ㄌ亓铡だ惡髞?lái)回憶道:“那天晚上,簡(jiǎn)直過了個(gè)威尼斯式的狂歡節(jié)!說(shuō)來(lái)也奇怪,那頓飯雖然只有一片火腿,一點(diǎn)油拌小扁豆,一塊干酪,還有幾個(gè)李子干,可是我覺得一輩子也沒有吃過那么好的夜宵!”大仲馬這時(shí)還住在布魯塞爾;清償協(xié)議簽字畫押之前,他不愿意回來(lái)。小仲馬給父親打了一份電報(bào):“巨大、巨大的成功!以至于我以為是在觀看你某部作品的首演!”大仲馬的答復(fù)是:“親愛的孩子,我最好的作品,就是你!”
不久之后,德熱才來(lái)布魯塞爾小住,正好參加了《茶花女》在該市的首演。她與心花怒放的大仲馬相遇了。
大仲馬致小仲馬:我的好朋友,——昨天,我同帕斯卡夫人談了一個(gè)晚上。談到了你,你的成就,獻(xiàn)給你的花冠,演出后你多次出來(lái)謝幕,以及道什夫人的才華和費(fèi)希特的天才。這一切真是太好了。帕斯卡夫人告訴我,你曾兩次拜訪了莫爾尼。對(duì),應(yīng)當(dāng)活動(dòng),拿到十字獎(jiǎng)?wù)虏藕?。?dāng)你有了它的時(shí)候,就有了……在這一切中,我看到的積極的一面是,會(huì)促使一定數(shù)量的錢源源而來(lái);有了錢,你就可以洗洗你那些臟衣服了。如果你在什么事情上有了錢,別忘記把一百法郎給拉瓦爾街送去,就是上次我通過昂蓋納街捎給你的那一百法郎……
戈蒂耶不是稱贊《茶花女》的唯一評(píng)論家。于勒·冉南也談到這部作品:“筆調(diào)生動(dòng),富有十足的現(xiàn)實(shí)感;從而使這出表現(xiàn)尋花問柳之事的戲,成為文學(xué)上的一件大事”。普律多姆先生對(duì)此劇表示反感,指控作者把妓女引入真福品。第二年,伏德維爾劇院上演了一出針鋒相對(duì)的戲,名叫《大理石姑娘》,由泰奧多爾·巴里也爾和朗貝爾—梯布斯特合作編劇。劇中直言不諱地說(shuō)出對(duì)那些“小姐們”的看法:“哎呀!這種局面拖得太久了。走吧,小姐們,走到陰暗中去,把你們的轎車排排齊!把地方騰出來(lái),讓給步行前往的正派婦女們!”
事實(shí)上,小仲馬寫《茶花女》的本意,既不想攻擊煙花女子,也沒有為她們辯護(hù)的意思。一位他所愛過的迷人而柔弱的女子死了,他感到非常痛苦;于是,他便拿起筆來(lái),描寫這位女子的一生,以及他本人的感情。她的死不道德嗎?這一企圖贖罪之舉應(yīng)受到痛斥嗎?根據(jù)何在?“在這里,作者既不充當(dāng)辯護(hù)律師,也無(wú)意代替檢察院行事;他只是個(gè)藝術(shù)家,這不是很好嗎?……”他對(duì)作品女主角的原型,懷著極度好感。對(duì)女主角,他不下斷語(yǔ),而是以友好與憐憫之心對(duì)待她。只是過了若干年之后,這出戲在作者的思想上才有了轉(zhuǎn)變;當(dāng)年浪漫熱情的小青年,隨著年齡的增長(zhǎng),將變成一位嚴(yán)厲的道德家。