對(duì)白有助于加強(qiáng)劇中人物的真實(shí)感。無論對(duì)白的作用是推展劇情還是反映人物性格,觀眾都期望對(duì)白要像真實(shí)生活一般可信。因?yàn)殡娪斑@種藝術(shù)形式本身就具有擬真的本性。在銀幕上,不論是場面調(diào)度的運(yùn)動(dòng),還是演員的舉手投足,只有看起來像是在真實(shí)生活中發(fā)生的一般,觀眾在看電影時(shí)才會(huì)自然而然地把它們當(dāng)真。假使我們?cè)诰巹r(shí)顛覆這種可信度并且破除現(xiàn)實(shí)主義的幻覺會(huì)怎么樣?這時(shí)候我們可以在對(duì)白上下一番工夫,使對(duì)白的性質(zhì)及功能超出它在傳統(tǒng)劇本中的范疇。比如說,我們可以引進(jìn)其他藝術(shù)形式使用對(duì)白的方式,如戲劇、舞臺(tái)秀、雜耍表演等。這些藝術(shù)形式對(duì)于對(duì)白的使用形式,要比傳統(tǒng)電影豐富得多。
同樣地,對(duì)白的力度與情感也不必總是局限在傳統(tǒng)電影對(duì)白的天地中,例如帕迪·查耶夫斯基(Paddy Chayefsky)在《電視臺(tái)風(fēng)云》(Network,1976)中就運(yùn)用對(duì)白構(gòu)成一場滔滔雄辯,用以表達(dá)新舊兩代節(jié)目制作人在理念上的沖突。這時(shí)對(duì)白成為了展示沖突的重要方式。而對(duì)白也可以不帶情感,以抽象的方式呈現(xiàn),使觀眾可以把對(duì)白看做角色心理狀態(tài)的隱
喻,而不再是寫實(shí)的口語或言辭。大衛(wèi)·黑爾就在《誰為我伴》(Plenty,1985)和《無吊帶上裝》兩片中運(yùn)用如此手法。對(duì)白替換的另一種方法是反諷。這種手法用戲謔的對(duì)白來顛覆言辭的字面涵義。馬克斯兄弟(Marx Brothers)便長于運(yùn)用此法。
此外,一個(gè)劇本可能會(huì)因戲劇動(dòng)作極少而活力銳減,略顯沉悶,這時(shí)候編劇便可以運(yùn)用對(duì)白替換予以矯枉。這種情況需要非常大量且充滿活力的對(duì)白,同時(shí)對(duì)白的重要性也相對(duì)提高,斯派克·李(Spike Lee)的《穩(wěn)操勝券》(She’s Gotta Have It,1986)便是如此。有時(shí)候,過低的制片預(yù)算也會(huì)導(dǎo)致對(duì)白的大量運(yùn)用,因?yàn)閯?dòng)作場面耗資較多,而運(yùn)用大量且活力十足的對(duì)白便可減少動(dòng)作場面。昆汀·塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)在他的電影中用對(duì)話場景取代動(dòng)作場面的做法便是一個(gè)很好的實(shí)例。