習習的涼風不斷吹來,讓人感覺十分愜意。在最后一波退潮的推動下,他們飛快地駛向港口的入口處。從遠處看過去,那些浮標就像幾個模糊的黑點。可是,沒過多久,他們就能看清它們的區(qū)別了,那只尖頂?shù)氖潜绕嬷Z浮標,另外一只平頂?shù)氖茄履_浮標。羅杰指著那兩座浮標說,船只進港的時候,比奇諾浮標應(yīng)該在右舷,崖腳浮標應(yīng)該在左舷。記性真好呀,大家都夸他說,應(yīng)該得滿分。他們漸漸接近港口和大海的交匯處,即便是蘇珊,也想走下甲板去瞧瞧大海的模樣。
“我們要去浮標那兒嗎?”約翰問。
“我保證過的,不能再往前走了,”吉姆說,“像這樣航行一天不值得,什么都看不到……”
“可是能看見大海呀。”羅杰哧哧地笑著說。
“起霧了,看不遠,”吉姆說,“不過別介意。我們上午去伊普斯威奇,回來的時候,霧就散開了。”
“你說過,經(jīng)過伊普斯威奇的時候,我們會給他們發(fā)信號,是嗎?”提提問。
“為什么不呢?”吉姆說,“我們有信號旗……可是沃克夫人沒有旗語密碼書,怎么辦呢?”
“她懂旗語。”約翰說。
“太好了,”吉姆說,“我們就在十字桁上掛兩面分別代表O和K的旗幟吧,告訴她一切順利?!?/p>
“我們能看一下旗幟嗎?”提提問。
“它們都卷起來了,放在你們鋪位上方的架子上。”吉姆說。過了一會兒,提提抱來一個白色的帆布卷兒,打開之后,一堆疊得整整齊齊的旗幟露了出來,每一面旗幟都裝在一個貼有標簽的小袋子里。她先找到紅黃色的O字旗,然后又找到黃藍色的K字旗。
“你用過這些旗幟嗎?”約翰問。
“只是拿出來玩過,”吉姆說,“鮑布叔叔需要引航的時候,或者遇到其他情況的時候,他就會把它們掛起來?!?/p>
“哪面旗幟是引航旗?”提提問。
“S旗?!奔氛f。
提提找到那面S旗,抽了出來。這是一面藍黑色的方形旗子,周圍包著白色的寬邊。接著,她又把它折疊好,放回原處?!斑@樣的航行用不上它?!彼z憾地說。