這時,一個男人從樹蔭下走了出來,也朝同一個方向慢慢走去。他四十歲上下,皮膚黝黑,臉刮得很干凈,神情憂郁,似乎正處于某種激烈的情緒中。他經(jīng)過我窗下時,抬頭看了看,于是我認(rèn)出了他--雖然距離我們上次見面已經(jīng)過了十五年,而且他變化巨大。他是約翰的弟弟勞倫斯·卡文迪什。不知道為何,他臉上會有那樣異常的表情。
之后,我再沒想他的事,而是專注地思考自己的事情了。
晚上過得很愉快,深夜,我夢見了那個謎一般的女人,瑪麗·卡文迪什。
第二天早晨,陽光燦爛,我期待著令人開心的外出。
一直到午飯時,我才見到卡文迪什太太。她提議陪我去散步,于是我們在樹林里漫步走著,度過了一個美妙的下午,五點(diǎn)鐘才回到家里。
我們一進(jìn)門廳,約翰就點(diǎn)頭示意我們?nèi)ノ鼰熓?。我立刻從他臉上看出一定有麻煩了。我們跟他進(jìn)了房間,他在后面關(guān)上了門。
“瞧瞧,瑪麗,這里一團(tuán)亂。艾維和阿爾弗雷德大吵了一場,要走?!?/p>
“艾維?要走?”
約翰沮喪地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“是的,要去她媽媽那兒--哦,艾維來了?!?/p>
霍華德小姐走了進(jìn)來。她冷冷地抿著雙唇,拎著一個小提箱,神態(tài)激動而又堅(jiān)決,還有點(diǎn)抵觸。
“無論如何,”她忽然大喊道,“我說出了自己的想法!”
“親愛的艾維,”卡文迪什太太說,“這不是真的。”
霍華德小姐嚴(yán)肅地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“絕對是真的!我告訴了艾米麗一些事,恐怕一時之間她是不會忘記或者原諒我了。不管她有沒有聽進(jìn)去。也許根本沒用。不過,我還是說了:‘你是個老女人了,艾米麗,再沒有誰比老傻瓜還傻了。那個男人比你年輕二十歲。別再騙自己了,他為什么娶你?錢!得了吧,別給他太多錢。那個農(nóng)場主雷克斯有個年輕漂亮的老婆。問問你的阿爾弗雷德每天都在那兒浪費(fèi)多少時間!’她氣極了。當(dāng)然了!我接著說:‘我這是勸告你,不管你愿不愿意聽。那個男人一看到你就想把你殺死在床上。他是個壞蛋。不管你怎么說我,你得記住我跟你說的話。他是個壞蛋!’”