正文

《讀書解人》混沌的心靈場——談李商隱無題詩的結(jié)構(gòu)(8)

讀書解人 作者:王蒙


內(nèi)轉(zhuǎn)說則更有趣味了。當(dāng)代文學(xué)是否存在“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的趨勢,這是文學(xué)評論家魯樞元提出的一個(gè)受到重視也引起爭議的命題。轉(zhuǎn)入內(nèi)心,則是古今中外一大批作家特別是詩人的實(shí)際。特別是一些在“外務(wù)”中屢受挫折的文人,作為一種補(bǔ)償,一種“移情”,轉(zhuǎn)入內(nèi)心,轉(zhuǎn)入一種類似自戀自怨自嚼自味只是無以自解的沉迷狀態(tài)者,比比皆是。從經(jīng)世致用的觀點(diǎn)看,這種“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的作品殊無可取,向內(nèi)轉(zhuǎn)的文人殊無可用,這種輕視內(nèi)轉(zhuǎn)的傳統(tǒng)在我國可謂源遠(yuǎn)流長,于建國后而尤烈。故而李商隱詩長期以來得不到應(yīng)有評價(jià)而一千多年后的魯樞元的命題也屢遭非議。問題是詩的價(jià)值并非一元,經(jīng)世致用恰恰不是詩功能的強(qiáng)項(xiàng),以詩治國或詩人治國本身就是幻想,大可不必這樣去衡量詩與詩人。而向內(nèi)轉(zhuǎn)的作品由于探幽察微,開出詩中奇葩,更有別類無法替代的撫慰共鳴潤澤導(dǎo)引的奇異效應(yīng)。

畢竟是今日了,我們完全可以更好地研究一下這一類心靈詩。

外務(wù)及身外之物是比較明晰的,空間時(shí)間,輕重緩急,吉兇禍福,成敗利鈍,是非得失,用藏浮沉及因之產(chǎn)生的種種喜怒哀樂,都是可以說明與明說的。這些詩可能碰到道德政治文化環(huán)境方面的表述困難,卻不是語言困難。所以那些面向外務(wù)外物包括因外而及內(nèi)(如本文所引杜詩)的詩,結(jié)構(gòu)都較為有序有規(guī)律。而內(nèi)心的世界,長期的情意之結(jié),特別是敏感多情雅致而又軟弱的詩人李商隱的情意之結(jié),迷迷茫茫,混混沌沌,如花如霧,似喜似悲,若有若無,亦近亦遠(yuǎn),且空且實(shí),恐怕他自己也說不清楚——依弗氏學(xué)說,說得太清楚就沒有這塊壘潛氣,心病也就痊愈了,也就沒有這一批詩了。蓋它們不但會碰到經(jīng)世致用文以載道詩主張者的貶斥,而且首先遇到的是語言上的困難——你找不到可以表述內(nèi)宇宙的精當(dāng)語言。一般的交際語言在用來表現(xiàn)內(nèi)心世界的時(shí)候常常是千篇一律、掛一漏萬,買櫝還珠,因言害意。這樣,潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)的詩人就必須另辟蹊徑,另尋非同尋常的語言與結(jié)構(gòu)。這就是古今一批詩人的內(nèi)向之作讀來前言不搭后語、朦朧費(fèi)解的緣故。

其實(shí),李商隱的這一類詩,稱之為“混沌詩”要比朦朧詩貼切得多。朦朧是表面,而混沌是整體是立體也。人的內(nèi)心,被稱之為內(nèi)宇宙,確實(shí)是撲朔迷離,無邊無際,無端無底,只有用“混沌”二字才好概括。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號