政治詩、詠史詩、感遇詩,商隱寫得很多也很好,像《夜雨寄北》《樂游原》(“夕陽無限好,只是近黃昏”)這樣的抒情詩,《蟬》(“一樹碧無情”)《晚晴》(“天意憐幽草,人間重晚晴”)《霜月》(“青女素娥俱耐冷”)這樣的詠物詩,以及別的懷友詩、寄贈詩……不乏杰作更不乏佳句?!傲舻每莺陕犛曷暋薄半r鳳清于老鳳聲”“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神”“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”“成由勤儉敗由奢”“夜來煙雨滿池塘”,以及“黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦”“人閑微病酒,燕重遠兼泥”這些類型完全不同的詩句,其實是相當普及地被接受、被傳誦、被引用的,是被讀者認可、被文學(xué)史認可了的?!都t樓夢》中的林黛玉,喜歡王維、喜歡李白、喜歡杜甫、喜歡陶淵明、庾、鮑、阮等前朝詩人,不喜歡相對比較雕琢的李義山,但仍肯定其“留得殘(枯之誤)荷聽雨聲”之句(見《紅樓夢》第四十回、第四十八回)。至于毛澤東喜歡三李(李白、李賀、李商隱)的說法,流傳就更廣了。
所有這些詩都是重要的,有意義的,但李商隱之所以為李商隱,李商隱之最最獨特的創(chuàng)造與貢獻,卻不在于或主要不在于這些詩,而在于他的那些為數(shù)并非很多的意境迷離、含義曲奧、構(gòu)思微妙、寄寓深遙的七律“無題”詩,及風(fēng)格接近于這些《無題》的一些詩,如《錦瑟》《重過圣女祠》《春雨》等。
“相見時難別亦難”,一句詩勝過多少當哭的長歌!其實詩語本身寫得明白如話,差不多是大白話,而又概括了多少人生的痛苦!離別是痛苦的,是難的,“生離死別”“最是人生傷別離”“離情別恨”是寫不完的“永恒”題材。然而,相見也是難的,相見的機會難得,即使見了又怎么樣?相見便能相知相印相聚合相對話,一句話,相見又如何能夠相通呢?相見不相通,不如不相見。把“相見”的難與“別”的難相提并寫,這是李商隱的創(chuàng)造,叫做“相見時難別亦難”。這種高度的概括,使詩既是寫愛情的,又超出了愛情。一切珍貴的、被自己想念的卻又常常易于失去或已經(jīng)失去的東西,不常常是“相見時難別亦難”,常常是“來是空言去絕蹤”嗎?