“他還有一個(gè)兒子,”他說,“有什么進(jìn)展嗎?”
“目前還沒有,”湯米說,“他可能和羅塞里奧躲在一起?!?/p>
朱塞佩想到羅塞里奧的另一個(gè)兒子時(shí),心一跳,因?yàn)樗S即想到了杰克·拉孔蒂,想到他沒有屈打成招,沒有出賣他的父親?!澳阒涝趺崔k嗎?”他對托馬西諾說,“打給他媽,告訴她他在哪里?!彼A艘幌拢肓讼?,補(bǔ)充道:“會有一個(gè)好殯儀館幫他們辦葬禮,入殮師會把杰克裝得完完整整的,葬禮會很風(fēng)光?!?/p>
湯米說:“我不知道怎么裝他?!?/p>
“那個(gè)給歐班尼風(fēng)風(fēng)光光大辦葬禮的人叫什么名字來著?”朱塞佩問道。
“哦,我知道你說的誰了?!?/p>
“找他去?!敝烊逭f完,拍了拍湯米的前胸,“這件事算我的,我自己掏腰包,家族的人不必知道。告訴那個(gè)人,要跟杰克家人說他免費(fèi)給他們提供服務(wù),他是杰克的一個(gè)朋友之類的話。我們可以這樣做的,對不對?”
“當(dāng)然可以,”湯米說,“這是你人好,喬。”他拍了拍朱塞佩的手臂。
“那好,”朱塞佩說,“那就這么辦?!闭f完他便繼續(xù)下樓梯,兩級一步,像個(gè)孩子。
2
桑尼坐在一輛卡車的前座上,頭頂?shù)馁M(fèi)多拉帽①傾斜著??ㄜ嚥皇撬?,但周圍沒人過來詢問。凌晨兩點(diǎn)的第十一大道寂靜無聲,偶爾有一個(gè)醉鬼從寬闊的人行道上跌跌撞撞地經(jīng)過。附近某處可能有一位巡警,但桑尼認(rèn)為,即使巡警注意到了他--雖然這是不可能的--他也可以順勢躺倒在座位上,巡警只會把他當(dāng)做一個(gè)在周六晚上喝了幾杯而醉倒的人--這也不完全是假的,因?yàn)樗_實(shí)喝了不少,只是沒有醉而已。 他是個(gè)“大”人了,十七歲就長到了六英尺, 虎背熊腰,沒那么容易醉倒。他降下了一邊車窗,從哈德遜河吹過來的涼爽秋風(fēng),使他保持清醒。他太累了,一趴在卡車寬大的方向盤上,就會瞌睡上身。