正文

《狗的家世》第五章 狗的習慣(3)

狗的家世 作者:(奧)康拉德·洛倫茨


我并沒有出面干涉,而是讓這兩只狗自行找到維護尊嚴的解決方法。之后,它們慢慢地分開,一步步朝著相反的拐角處走去??伤鼈?nèi)杂醚劬ハ喽⒅鴮Ψ?,然后,它們就像聽到了命令似的,同時抬起了一只后腿,沃爾夫倚著電線桿,羅爾夫倚著柵欄,以一種自傲的姿態(tài),朝著各自選擇的方向前進,為贏得了道德上的勝利并威嚇到對方,而感到驕傲。

母狗在看到兩只勢均力敵的公狗相遇時,行為方式卻很不一樣。例如,沃爾夫的妻子蘇西就非常期待戰(zhàn)爭的爆發(fā),并不是說蘇西想幫助丈夫,而是喜歡看到丈夫擊敗對手。我曾兩次發(fā)現(xiàn),蘇西巧施詭計只為了達到這一目的。一次,沃爾夫和另一只狗頭尾交錯地站著,蘇西興致勃勃、小心謹慎地繞著它們徘徊,其他兩只公狗并沒有注意到這只母狗。然后它偷偷地、使勁咬了它丈夫后腿一下,并假裝是敵人干的。沃爾夫認為對手違背了犬科動物長久以來形成的規(guī)則,立刻撲向?qū)κ郑κ值男袨橐匝肋€牙。由于突襲對于另一只狗來說,是不可原諒的違規(guī)行為,所以這場戰(zhàn)爭必然十分慘烈。

沃爾夫也曾與住在村里的一只老混種狗交過手。成年以前,沃爾夫非常害怕這老家伙。但成年后沃爾夫不僅不怕它,而且最恨這只狗,不放過任何機會讓這老家伙知道它的厭惡態(tài)度。當兩只狗碰面時,這只老狗馬上挺直身體,但沃爾夫仍無畏地向老狗沖去,用肩膀和尾部使勁地撞它,然后停在它身旁。這只老狗企圖猛咬沃爾夫,但它的意圖明顯受到沃爾夫身體沖撞的阻擋。此刻,老狗仍然頑強地挺直身體,但尾巴卻放下來了,因為它無法自信地露出臀部。它的鼻子和額頭因恐懼而皺了起來,頭部低垂,朝前伸出。這種姿態(tài),再加上憤怒的號叫,并不是好的征兆。當沃爾夫再次試圖靠近時,這只老狗絕望地向沃爾夫沖去,使得沃爾夫稍微往后退了些。沃爾夫繃直雙腿,用一種夸張的自大步伐繞著敵人轉(zhuǎn)圈,然后,將腿倚在最近的物體上休息,隨之揚長而去。這只老狗的“潛臺詞”,如果能用語言表達,估計在說:“我不是你的對手,我從不希望有和你一樣或高于你的社會地位,我不會侵犯你的領(lǐng)地,我所要求的就是你不要再來騷擾我。但如果你仍執(zhí)意如此的話,我會全力應戰(zhàn),無論有無勝算?!钡俏譅柗蛴质窃趺聪氲哪兀?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號