正文

《歌唱的沙》(35)

歌唱的沙 作者:(英)約瑟芬·鐵伊


再下樓時(shí),他發(fā)現(xiàn)安息日的氣氛完全被破壞了,家里充滿了火藥味,戰(zhàn)爭(zhēng)仿佛一觸即發(fā)。帕特發(fā)現(xiàn)有人要去斯庫恩(在他這個(gè)鄉(xiāng)下孩子的眼里,禮拜日的斯庫恩就是個(gè)熱鬧的大都會(huì)),他也要去??墒?,他媽媽卻堅(jiān)持要他像平常一樣去主日學(xué)校。

“能搭車去學(xué)校應(yīng)該高興才是,”她說,“怎么還嘟嘟囔囔地抱怨不想去。”

格蘭特想,用“抱怨”這個(gè)詞不足以描述帕特心里被點(diǎn)燃的反抗之火。他激動(dòng)地反抗著,仿佛一輛已經(jīng)發(fā)動(dòng)了的汽車。

“如果我們不是碰巧要去斯庫恩,你就得像平常一樣走到教堂。”她提醒他說。

“哼,誰在意走路??!達(dá)吉和我,我們可以一邊走一邊好好聊聊呢?!边_(dá)吉是那個(gè)牧羊人的兒子,“我可以去斯庫恩玩,卻偏要我去主日學(xué)校,那才是浪費(fèi)時(shí)間呢。這不公平?!?/p>

“帕特,我可不準(zhǔn)你把去主日學(xué)校看做是浪費(fèi)時(shí)間。”

“如果你不關(guān)心我,就當(dāng)沒有我好了。就讓我身體慢慢垮掉,死掉算了。”

“哦,這從何說起呢?”

“因?yàn)楹粑坏叫迈r空氣嘛!”

她聽到這兒笑了起來?!芭撂兀澞阆氲贸鰜??!钡@時(shí)候嘲笑帕特總歸不太好。他可嚴(yán)肅著呢。

“好吧,你笑,笑吧!”他氣呼呼地說,“你們就等著星期天去教堂在我的墓上放花圈吧。那就是你禮拜日要做的事,而不是去斯庫恩。”

“我沒想過做那么奢侈的事。以后路過那兒的時(shí)候,我會(huì)不時(shí)地在你的墓上放上幾朵雛菊什么的。這你放心,我會(huì)做到的。趕快去拿圍巾,你用得上?!?/p>

“這種天氣戴圍巾!已經(jīng)三月份了!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)