正文

《歌唱的沙》(24)

歌唱的沙 作者:(英)約瑟芬·鐵伊


“Cia Mar tha Si?①”當(dāng)雙方距離近到不需要大喊的時(shí)候,他打招呼說(shuō)。

這只是個(gè)巧合嗎?格蘭特心里納悶,還是所有怪異的人聲音都這么細(xì)弱、有氣無(wú)力?要么就是失敗的、遭受挫折的人說(shuō)話(huà)聲音都這樣?挫折和失敗會(huì)讓人產(chǎn)生遠(yuǎn)離人群的愿望?

很小的時(shí)候他曾聽(tīng)過(guò)蓋爾語(yǔ)②,那之后就再也沒(méi)聽(tīng)過(guò)。這家伙故意賣(mài)弄這種方言,這讓格蘭特歡迎他的熱情驟減,只是簡(jiǎn)單地向他問(wèn)了聲早上好。

“帕特里克早該告訴你今天光線(xiàn)太強(qiáng),不適合釣魚(yú)?!彼f(shuō)著,搖搖晃晃地靠近他們。格蘭特不知道他究竟哪里讓自己不舒服,是那討厭的格拉斯哥口音,還是不識(shí)趣的打擾。

帕特那長(zhǎng)了雀斑的白皙的臉頓時(shí)漲得通紅,氣得嘴唇顫抖著說(shuō)不出話(huà)來(lái)。

“我希望他不是有意來(lái)掃我們興的?!备裉m特息事寧人地說(shuō),他看著帕特臉上的紅潮退去,慢慢釋然了。帕特發(fā)現(xiàn)要對(duì)付愚蠢的人有很多有效的方法,遠(yuǎn)比直接進(jìn)攻要好。他有了一個(gè)新主意,想馬上試一下,可話(huà)到嘴邊又猶豫了。

“我想,你們上岸是要吃午茶的吧?!毙€(gè)子阿奇愉快地說(shuō)。

“如果你們不反對(duì)的話(huà),我很樂(lè)意和你們一起吃。”

他們雖然不高興,但還是客氣地給他泡了茶。阿奇拿出自己做的三明治,一邊吃一邊滔滔不絕地給他們講關(guān)于蘇格蘭的榮耀,它輝煌的過(guò)去及光明燦爛的未來(lái)。他沒(méi)問(wèn)格蘭特姓甚名誰(shuí)。從他的話(huà)語(yǔ)中聽(tīng)得出來(lái),他把格蘭特當(dāng)成了英格蘭人。當(dāng)格蘭特聽(tīng)到英格蘭曾對(duì)受奴役的、無(wú)助的蘇格蘭實(shí)施了種種暴行時(shí),他感到非常吃驚。(很難想象還有什么比他所知道的蘇格蘭更沒(méi)有自由、更無(wú)助的地方。)英格蘭就像是個(gè)吸血鬼。一個(gè)吸干蘇格蘭新鮮血液的吸血鬼,使她肢體殘破、蒼白無(wú)力,使蘇格蘭人只能在外來(lái)入侵者的奴役下痛苦地呻吟,只能屈辱地跟在征服者的戰(zhàn)車(chē)后面蹣跚而行。懾于殘暴君主的淫威,她不得不向入侵者卑躬屈膝地唱贊歌,奉獻(xiàn)自己的才智,以滿(mǎn)足統(tǒng)治者的需要。但是她時(shí)刻準(zhǔn)備掙脫這種桎梏,掙脫束縛。她隨時(shí)準(zhǔn)備再次發(fā)起激烈交戰(zhàn)。不久戰(zhàn)火就將像這里的石南干柴一樣被點(diǎn)燃。阿奇侃侃而談,一一列舉英格蘭的種種罪行。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)