這孩子也在看一幅地圖,但不是天花板上的。他在回想自己以往長期流浪的生活經(jīng)歷;清點(diǎn)著記憶里殘存的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。今天的見面使他心里很亂。好像在某個(gè)地方真有個(gè)和他長得這么像,以致常會(huì)被誤認(rèn)為是對(duì)方的人。對(duì)于長期一個(gè)人生活的他,這是件令人驚喜的事。
真的,這是他二十一年的生活中發(fā)生的最值得驚喜的事。它以這樣的方式出現(xiàn)--好像過去這些獨(dú)自四處闖蕩的歲月都是為了等待這一刻到來似的--那個(gè)演員在街上突然截住他說:“喂,西蒙。”
“哦,對(duì)不起!”他立刻說,“我以為你是我的一個(gè)朋友。”然后他停在那兒,若有所思、目不轉(zhuǎn)睛地盯著他看。
“有什么要我?guī)兔Φ膯??”因?yàn)檫@個(gè)人沒有要走的意思,這孩子只好問他。
“是的。請(qǐng)你和我一起吃午飯?!?/p>
“為什么?”
“到午飯時(shí)間了,而且我最喜歡的飯店就在你身后?!?/p>
“但為什么要請(qǐng)我?”
“因?yàn)槟阕屛腋信d趣。你長得特別像我的一個(gè)朋友。順便告訴你,我叫洛丁。亞力克·洛丁。我在那邊那座又老又破的劇院里,在一個(gè)爛滑稽劇里扮演一個(gè)小角色。”他頭朝街對(duì)面揚(yáng)了揚(yáng)說,“但是,上帝保佑,他們還算公平。我的勞動(dòng)還可以得到最微薄的報(bào)酬。所以我想說的是,就我演的角色來說,這點(diǎn)兒酬勞還算不錯(cuò)。你可以告訴我你叫什么名字嗎?”
“法拉。”
“法拉爾?”
“不,是法拉。”
“哦?!彼难壑袔в幸唤z玩味、若有所思的神色,“你回英國來很長時(shí)間了嗎?”
“你怎么知道我離開過這里?”
“你的衣服,我的孩子。我對(duì)服裝最在行了。我演過那么多的角色,穿過各種各樣的戲服。一看你的衣服,我就知道這是在美國裁剪的。甚至知道這是很棒的老裁縫的手藝,你穿著很合身?!?