正文

第一章 在朝鮮的日子(10)

袁世凱傳:一個日本記者三十年中國、朝鮮生活札記 作者:(日)佐藤鐵治郎


以上兩則談話記錄是不是袁世凱真實的談話記錄,還不敢肯定。人們都說袁世凱這個人喜歡夸大事實,由此可見一斑。李鴻章得到袁世凱報告的關于朝鮮的種種情形后,就秘密上奏清廷。大意是:

韓王暗弱無主,易受人愚,此次為穆麟德所賣,茍非袁世凱向其執(zhí)政諸大臣開誠布公,曉以利害,即與俄結密約,大局將不堪設想?,F(xiàn)韓王雖已猛省,穆麟德為袁誘回天津,而俄人仍施恐嚇手段,未肯甘心。韓人不嫻外交,遇事無所措手,自移師內渡后,僅有陳樹棠駐韓為辦理商務委員,與其朝政多隔越,韓果受日、俄之愚,后患不可思議。袁世凱久駐韓京,熟悉情形,兩次肅清韓亂,其君臣大相欽佩。此次因袁世凱送大院君歸韓,韓念袁從前駐韓獲益良多,函稱袁世凱離韓數(shù)月,如失左右手,請為代奏派袁世凱駐韓襄助一切。查其所請,系出至誠。袁世凱忠亮明敏,心地誠篤,倘準如所請,改為總理辦事大臣,現(xiàn)駐韓辦理商務委員陳樹棠,已經(jīng)期滿,應即調回以袁接充,實于御外撫藩,兩有裨益。

清廷下旨同意按照李鴻章所請示的內容去辦。

第五節(jié) 朝鮮太上皇

明治十九年春三月,也就是光緒十二年( 1886 ),袁世凱奉清政府的命令,擔任駐朝鮮辦事大臣。李鴻章給韓王寫了一封書信:

前奉瑯函,以袁守世凱兩次帶隊貴邦,扶危定傾,為貴君臣所信重,鴻章亦深契許。殿下欲留為將伯之助,已據(jù)情奏達天聽。奉旨命駐漢城充辦事大臣,兼襄助一切。以后貴國內治外交緊要事宜,望隨時開誠布公,與以商榷,必于大局有裨。該守素性梗直,夙叨摯愛,遇事尤能盡言,殿下如不以為逆耳之談,則幸甚矣?!?/p>

袁世凱這次朝鮮之行和以前大不相同,因為他不僅有了清政府的任命,而且又得到了李鴻章書信的支持,信中讓他協(xié)助朝鮮打理一切事務,凡是有關朝鮮內政外交方面的緊要事宜都需要與袁世凱商榷,袁世凱儼然是來朝鮮監(jiān)國的。袁世凱自己也覺得他的權利和地位在各國駐朝鮮的公使之上,遇到各國公使開會商議事務的時候,他就派翻譯唐紹儀代替自己去。袁世凱的車馬衣服以及出行的儀仗都極其華麗,不管是朝鮮官府的行為,還是外交事宜,事無大小他都要加以干涉,朝鮮沒有一件事可以自己做主。朝鮮朝廷內也布滿了袁世凱的心腹,就連那些掌握國家大權的人也都低聲附和袁世凱,人才進退、官吏升遷等人事大權也被袁世凱所占有。甚至連韓王想換一個宮內的小臣,因為沒有事先告知袁世凱,袁世凱就說韓王是任用小人,非把韓王任用的人趕走才滿意。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號