李鴻章得到袁世凱的稟報后,即刻轉(zhuǎn)告清政府。明治十七年,也就是光緒十年( 1884 )的冬天,朝鮮京城開設(shè)了郵便局,準(zhǔn)備借此機(jī)會大擺筵席進(jìn)行慶祝。獨立派的首領(lǐng)金玉均、樸永孝等,與自己的同黨預(yù)定,準(zhǔn)備趁機(jī)發(fā)動起義,并私下告知了日本的竹添公使。這天祝賀宴會剛剛開始,金玉均和樸永孝的黨羽就聚眾起義,殺死了事大派的首領(lǐng),六大臣也同時被殺,朝鮮的京城一片大亂。韓王害怕起義波及自己,便向我日本國的竹添公使尋求庇護(hù)。日本公使應(yīng)韓王的請求,率領(lǐng)保護(hù)使館的兩個中隊入王宮進(jìn)行守衛(wèi)。袁世凱聽到這個消息后,馬上率兵襲擊王宮,因為日本公使先到王宮,所以袁世凱給日本公使寫了一封信。大意是說,他是應(yīng)韓國民眾的請求來保衛(wèi)王宮的,約日本公使當(dāng)面商量保護(hù)的方略。這封信剛送至王宮,日本公使還沒來得及拆開信,袁世凱的軍隊就已經(jīng)打響了第一槍。當(dāng)時朝鮮的士兵守著宮門,日本的軍隊駐扎在王宮的內(nèi)院,清兵入門時先是擊斃了朝鮮士兵幾十人,然后又與日軍展開了交戰(zhàn)。清軍人數(shù)眾多,敵眾我寡,日本公使的處境非常危險。幸運(yùn)的是朝鮮士兵曾攜帶一具轟雷入宮,日軍知道清兵多是貪財之人,于是把計時器系在轟雷機(jī)上。袁軍的士兵果然來搶這個東西,正好觸動了機(jī)關(guān),炸傷了多人,炸毀了數(shù)間房屋,袁軍這才不敢繼續(xù)前進(jìn)。日本公使因此得以偷偷跑了出去。韓王被袁世凱押至清營,清軍對朝鮮王宮大肆蹂躪,漢城大亂。在朝鮮居住的日本商人遇害者達(dá)到40多人。竹添公使逃到仁川,把情況報告給了政府,金玉均和樸永孝等人僅僅被免除一死。甲申之變,金玉均和樸永孝等人不過是為了鏟除昏聵頑固誤國的大臣,讓朝鮮實現(xiàn)獨立自強(qiáng),一片忠心全是為國家謀生存。但袁世凱擅入王宮,大肆殺戮,難道不是制造了一場巨大的變亂嗎?這就是袁世凱在朝鮮京城處理甲申變亂的大概情況。袁世凱做出如此暴行的原因是大有深意的。當(dāng)袁世凱把韓王押至軍營的時候,已經(jīng)給李鴻章發(fā)了電報,他的用意實在令人可驚可畏,現(xiàn)將其報告給李鴻章的電文列舉于下:
十八日晚,逆黨金玉均、樸永孝等藉日本兵力戕殺大臣六人,漢城大亂,臣民紛紛來營稟報。據(jù)稱日使竹添帶兵入宮,國王吉兇莫測,乞求援救。卑職聞報,即派兵前往,并先致函日使,略云:應(yīng)韓臣民之請,派兵保護(hù)王宮,勸其將兵隊退出,以靖人心,勿受亂黨之愚,激成大變,候其復(fù)答。
自辰至未,該使竟置不理,復(fù)飭營弁持名片往詢,日兵竟開槍擊斃我弁兵各一名。我兵甫入宮門,日兵即放排槍迎擊,持戰(zhàn)一時之久。幸我將士奮不顧身,拼命攻擊,傷亡共十四人。日兵不支,由便門逃出,我軍遂入宮搜拿余黨,不料日人狠毒,預(yù)伏地雷,兵丁誤觸雷線,炸斃兩人,毀殿屋九間。于宮側(cè)廟內(nèi)尋得韓王,惟乞救護(hù),詢問六大臣何罪被殺,推以不知,皆日使與金、樸諸人所為。王不敢居住宮內(nèi),乞為設(shè)法安置,遂議到營暫住。卑職一面派員訪拿亂黨,保護(hù)宮殿,彈壓地方;一面嚴(yán)申軍令,有敢擅動臣民一草一木者殺無赦。黨首金玉均等聞已隨日使逃竄,余黨潛伏,人心惶惶。查此次變亂之原因,系竹添與金、樸等謀使韓王叛我以自立,因此六大臣平素皆恭順于我,遂先殺之以決王意。
竊思數(shù)十年來,我國家糜餉勞師保全藩屬,仁至義盡。該國王昏庸暗懦,暮楚朝秦,若不急早圖之后患何堪設(shè)想。第思日本既能廢琉球,我又何不可廢朝鮮改為行省,許各國往來通商,各國必不與我為難。所與我爭者日、俄耳。俄不過欲在太平洋得一不凍海口,可虛與餌之。我之海陸軍尚可與日本抗衡,日茍與我起釁,尚左券可操。卑職居此日久,密邇東瀛,彼國雖褊小,上下一心,其圖謀并吞高麗形跡已彰,若復(fù)數(shù)年羽毛豐滿,則難圖矣。且此次之變,日本擅自帶兵入韓宮,戕殺大臣,其荒謬無禮亦公法所不容。時哉不可失,惟憲臺裁之。