口頭交流
美國人口頭交流比非口頭交流更多一些。他們認為能“暢所欲言”、“說出心里話”是很重要的事情。他們羨慕那些掌握豐富詞匯,能清楚巧妙地表達自己的人。但是他們不信任那些夸夸其談的人和咬文嚼字的人,他們有可能認為咬文嚼字的人上學上多了,也許會很勢利。他們通常會對好話連篇的人產(chǎn)生各種懷疑:“他是不是要推銷什么東西?”“她要干什么?”“這個人伶牙俐齒,你最好防著點?!薄八鹫l的注意呢?”
美國人討厭能言善辯的人也許與人們普遍懷疑有學問的人有關。“上了太多學”或者“想得太多”的人(就像人們批評巴拉克·奧巴馬總統(tǒng)的那樣)會在很多美國人心中激起懷疑,甚至厭惡。
來自其他文化背景的人,特別是阿拉伯人、伊朗人、撒哈拉沙漠以南的非洲人和一些歐洲人(特別是南歐人)比美國人重視言語表達。來自其他文化背景的人來美國后會對美國人和他們使用語言的方式產(chǎn)生兩種反應:第一種反應就是感到奇怪,為什么美國人對他們產(chǎn)生懷疑;第二種反應就是覺得美國人不能很好地進行討論或辯論,很可能不是很聰明,或孤陋寡聞?!懊绹瞬蝗缥覀兟斆?,”一位來自伊朗的人說,“我在這里的這段時間里,從未聽到過他們談論運動與天氣以外的事情。他們對政治一無所知,對政治一竅不通”。
一位待在美國的希臘大使說:“很難與美國人共事。他們吃飯時除了談工作以外,別的什么也談不了?!?/p>
毫無疑問,美國人對社會和政治的了解比起很多其他國家的人都要少,理解得也不那么深刻。另外,盡管美國的高等教育主張受教育者要以人文社科知識為基礎,但是受過高等教育的美國人往往對自己的專業(yè)很精通也很善談,所以他們不一定不如其他地方的人聰明。僅僅從他們不善言談和他們的知識范圍判斷他們不夠聰明實際上是低估了他們。
還有一些外國來訪者因文化的原因比美國人說話少,而且更多是根據(jù)環(huán)境而不是依靠語言相互理解。這樣的外國來訪者會覺得美國人太吵,太能說話,太不敏感,不管什么東西都要說出來才能理解?!澳銈冞@些美國人!”一位日本婦女被強迫描述涉及她朋友的一個情景時,非常生氣地說:“非要把所有事情都說出來嗎?”
比起非語言交流方式,美國人更重視語言交流;比起口頭語言交流,更重視書面語言交流。詞匯對美國人來說很重要。書面語比起口語更受重視。正式合約、合同和決定一般都采用書面形式,然后由律師進行確認,看條款是否嚴密,以避免發(fā)生訴訟事件。正式通知和報告都要寫成書面形式。“寫出來?!比绻虑楹苤匾蛘吣阆胍鹬匾暎绹司蜁f:“把它寫出來。”商人和外國留學生有時會因為沒有重視(按美國標準)書面合同、通知、程序或期限,而使自己陷入困境。