現(xiàn)在我們弄不清的是,魯迅最初送給孫伏園的三節(jié)的《我的失戀》,題下是否注明“擬古的新打油詩”。至少有未注的可能。既說“擬古”,且能看出是擬張衡的《四愁詩》,張?jiān)娛撬墓?jié),而魯詩是三節(jié),后一節(jié)是兩個(gè)月之后,要在《語絲》上刊用時(shí)才補(bǔ)上的,就有理由懷疑這個(gè)“擬古的打油詩”,也是后來湊成四節(jié)時(shí)才補(bǔ)上的。若當(dāng)時(shí)題下就有這幾個(gè)字,劉勉己再顢頇,也斷不至于就說“要不得”,不跟孫伏園商議而抽下魯迅的稿子。
這樣我們就知道,劉勉己當(dāng)初看到的《我的失戀》是什么樣子了。
《我的失戀》是諷刺誰的
明眼人一看,就知道這首詩是諷刺徐志摩的。
徐志摩一九二二年十月回國,同年十二月初到北京,此后兩年間從未離開。北京文化圈子里,都知道他追求林徽因不得而失戀的事。一九二三年秋季開學(xué)后,徐志摩在北大英文系任教,同在北大任教的魯迅不會不知道徐的一些傳聞。此前徐寫的失戀詩中,確也有魯迅所諷刺的意象。比如這一年六月十七日登在《晨報(bào)副刊》上的《去罷》一詩,就有這樣的句子:“去罷,人間,去罷!我獨(dú)立在高山的峰上?!?/p>
如果說這三節(jié)還不太明顯的話,孫伏園辭職、另辦起《語絲》之后,魯迅就無所顧忌了,在補(bǔ)寫的第四節(jié)中,所嘲諷的對象就挑明了。且看這第四節(jié)是怎樣寫的:
我的所愛在豪家;
想去尋她兮沒有汽車,
搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;
回她什么:赤練蛇。
從此翻臉不理我,
不知何故兮——由她去罷。
當(dāng)時(shí)在北京城里,有汽車的人家是不多的,林徽因已和梁啟超的兒子梁思成訂親了,梁家就有小汽車。
那么這樣一首詩,又關(guān)著劉勉己什么事了。